Сортировать по Исключить новости Великопостная молитва святого Ефрема Сирина Когда читают молитву Ефрема Сирина? Как следует молиться? 9 марта, 2019 Когда читают молитву Ефрема Сирина? Как следует молиться? Когда читают молитву Ефрема Сирина? Как следует молиться? Самое главное о молитве в материале «Правмира». Великим постом каждый день — с вечера воскресенья по пятницу читается удивительная молитва Ефрема Сирина. Молитву, которую предание приписывает одному из великих наставников духовной жизни, св. Ефрему Сирину, можно действительно назвать великопостной молитвой, т. к. она особенно выделяется среди всех песнопений и молитв Поста . Текст молитвы Ефрема Сирина Господи и Владыко живота моего, Дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми. Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любви даруй ми, рабу Твоему. Ей, Господи, Царю! Даруй ми зрети моя прегрешения, И не осуждати брата моего Яко благословен еси во веки веков. Аминь. Молитва Ефрема Сирина. Видео: Когда читается молитва Ефрема Сирина? Молитва Ефрема Сирина читается дважды в конце каждой великопостной службы от понедельника до пятницы (по субботам и воскресениям она не читается, т. к. богослужения этих двух дней, как мы увидим позже, отличаются от общего великопостного строя). При первом чтении этой молитвы после каждого прошения кладется земной поклон. Потом 12 раз про себя читается молитва: «Боже, очисти мя, грешнаго», — с поясными поклонами. Затем вновь читается вся молитва Ефрема Сирина, после которой кладется один земной поклон. Почему эта короткая и простая молитва занимает такое важное место во всем великопостном богослужении? Потому что в ней перечисляются особым, свойственным только этой молитве образом все отрицательные и положительные элементы покаяния и определяется, так сказать, список наших индивидуальных подвигов. Цель этих подвигов, прежде всего, — освобождение от какого-нибудь основного недуга, направляющего всю нашу жизнь и препятствующего нам вступить на путь обращения к Богу.

http://pravmir.ru/velikopostnaya-molitva...

Великий Четверг (комментарий в русле истории) Евхаристия. Створка Царских врат. Конец XV в. Фрагмент статьи из т. VII «Православной Энциклопедии», Москва. 2004 г. Великий Четверг у нехалкидонитов. В армянском обряде на утрене Великого Четверга читается Ин 12. 27–43; на 3-м часе совершается чин покаяния, который встречается уже в 2 древнейших (IX–X вв.) рукописях Маштоца (армянского Требника) (Venez. Mechit. 320 и Матен. 1001) и состоит из большого числа псалмов, песнопений и длинных молитв, а также поучения свт. Амвросия Медиоланского (Conybeare. Rituale Armenorum. P. 204–214; Raes. P. 648–655). Днем бывает воспоминание Тайной вечери (чтения вечерни: Быт 22. 1–18; Ис 61. 1–17; Деян 1. 15–26; Мк 13. 1–26; чтения Литургии: 1 Кор 11. 23–32; Мф 26. 17–30). Вечером совершается обряд умовения ног (который известен уже по древнейшим ркп. Маштоца, но с XII в. его составление часто приписывается прп. Ефрему Сирину, а перевод – Григору Вкаясеру (†1105)) (Conybeare. Rituale Armenorum. P. 213–220; Hebdomadae Sanctae Celebratio. P. 61–62). В западно-сирийском обряде Великий Четверг называется «Четвергом Таинств». Центральными являются 3 службы: Евхаристия, освящение мира и умовение ног. Чин освящения мира «Хроника Иешуа Стилита» приписывает Петру, еп. Эдесскому (†498) (Пигулевская Н. В. Сирийская средневековая историография: Исследования и переводы. СПб., 2000. С. 583), а установление его сир. традиция, начиная с Иакова Эдесского (ок. 663–708) возводит к Самому Христу (Varghese B. Les onctions baptismales dans la tradition syrienne. Louvain, 1989. (CSCO; 512; Subs.; 82) P. 186–199). В совр. практике чин освящения мира переносится на один из дней Великого поста. Чин умовения ног, в древности соединенный, как и освящение мира, с Евхаристией, ныне происходит вечером (Hebdomadae Sanctae Celebratio. P. 177–179). В восточно-сирийском обряде Великий Четверг называют «Четвергом Пасхи» в воспоминание последней пасхальной вечери Христа. Литургия Преждеосвященных Даров вечером в Великую среду и ночная служба четверга считаются заключением Великого поста. Вечером в Великий Четверг в воспоминание Тайной вечери служится вечерня и Литургия с анафорой, приписываемой Несторию (чтения Литургии: Исх 12. 1–20; Зах 9. 9–12 + 11. 12–13 + 12. 9–14 + 13. 7–9; 1 Кор 5. 7–8 + 10. 15–17 + 11. 23–25; Мф 26. 1–6, 17–25 + Ин 13. 22–28, 3–16 + Мф 26. 26–31) (Hebdomadae Sanctae Celebratio. P. 144, 152–155).

http://sedmitza.ru/text/414260.html

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 ЕФРЕМ СИРИН Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Прп. Ефрем Сирин Ефрем Сирин (+ 373 ), диакон , преподобный , один из великих учителей Церкви IV века Память 28 января Родился в Низибии , в первых годах IV в. По сказанию его сирского жизнеописания, преподобный Ефрем был сыном языческого жреца, который за обращение его ко Христу изгнал его из родительского дома. Прп. Ефрем был в юношестве безрассудным и раздражительным, но, попав случайно в тюрьму по обвинению в краже овец, здесь прозрел, удостоился слышать Глас Божий и смирился. После этого отправился к Иакову Низибийскому , изучал Священное Писание . Святитель Иаков знал высокие достоинства своего ученика и использовал их на благо Церкви - поручал ему читать проповеди, обучать детей в училище, взял его с собой на I Вселенский Собор в Никее ( 325 г.). Преподобный Ефрем 14 лет был в послушании у святителя Иакова до его кончины. Вел в горах подвижнический образ жизни до взятия Низибии в 363 г. персами . С того времени поселился на горе у города Эдессы , поучал народ, проповедовал язычникам христианство, отказавшись от сана епископа, предложенного ему св. Василием Великим в Кессарии. Скончался в 373 году в сане диакона . Сам Ефрем называет себя человеком " неученым и малосмысленным " ; однако его учености " удивлялся " , по выражению Феодорита, Василий Великий . Тропарь Ефрему Сирину Слез твоих теченьми пустыни безплодное возделал еси,/и иже из глубины воздыханьми во сто трудов уплодоносил еси,/и был еси светильник вселенней,/сияя чудесы, Ефреме, отче наш,/моли Христа Бога спастися душам нашим. Труды Преподобный Ефрем оставил много толкований на Священное Писание и других сочинений, переведенных на греческий и читавшихся в церквах, а также умилительные молитвы и песнопения и покаянную молитву «Господи и Владыко живота моего» и много сочинений аскетического характера».

http://drevo-info.ru/articles/5061.html

Глава четвертая. Эдем 4.1. Сад в Эдеме И насадил Ягве Бог рай в Едеме на востоке; и поместил там человека, которого создал ( Быт. 2:8 ). Вот как созерцает рай блаженства св. Иоанн Дамаскин : «А после того, как Бог вознамерился... сотворить человека... как некоторого царя и начальника всей земли и того, что есть на ней, то прежде поставил для него, как бы, некоторый царский дворец, живя в котором он имел бы блаженную и вполне счастливую жизнь. И этим является Божественный рай, руками Бога насажденный в Эдеме, хранилище веселия и всякой радости... Лежа на востоке – выше всей земли, будучи благорастворенным и освещаемым кругом тончайшим и чистейшим воздухом, красуясь вечно цветущими растениями, насыщенный благовонием, наполненный светом, превышая мысль о всякой чувственной прелести и красоте, он – истинно Божественное место и жилище, достойное того, кто создан по образу Божию» 168 . В древних языческих сказаниях о «золотом веке» некоторые отцы усматривали еще не вовсе утраченную память о райском блаженстве первочеловека. Библейское повествование о насаждении рая в Эдеме так передается Иосифом Флавием в его «Иудейских древностях»: «Далее (Моисей) рассказывает, что Господь Бог устроил на востоке сад и насадил в нем всевозможных растений; среди последних находилось, также, одно древо жизни, а другое – познания, по которому можно было бы узнать, что такое добро и что зло. Затем Он ввел в тот сад Адама и жену его, и повелел (им) ходить за растениями " 169 . И насадил Ягве Бог... Эдемский сад, рай насажден Самим Богом. Прп. Ефрем Сирин рассуждает о том, когда это произошло. При этом, он приводит своеобразный перевод текста, в котором слово (керем) переводится не как «восток», а как «начало». «Керем» действительно означает, как «восток», так и «древность», «прошлое», «былое» 170 . Итак, у прп. Ефрема Сирина : « И насади Ягве Бог рай в Эдеме в начале, и введе тамо человека, егоже созда. Эдем есть место рая. Сказано же – в начале , потому что Бог насадил рай в третий день, и сие объясняется словами: И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи ( Быт. 2:9 )... " 171 . По прп. Ефрему Сирину , в третий день творения, когда земля произрастила всякое дерево, траву и зелень, тогда возник и райский сад. Преимущественно же, св. отцы, говоря о насаждении рая, как особом действии Божием (чему не противоречит и прп. Ефрем Сирин ), отмечают появление его ранее творения человека, не рассуждая, когда именно. А поскольку Эдемский сад не мог появиться позднее шестого дня творения, то вполне вероятна справедливость мнения прп. Ефрема Сирина . Другим возможным мнением может быть предположение о насаждении райского сада в тот же день, что и творение человека. Ведь райские дерева были не сотворены, а насаждены. Растительный мир к тому времени уже был. В Быт. 2:5–6 говорится о создании растительности, в Быт. 2:7 – о создании человека, и в Быт. 2:8 – о насаждении райского сада в Эдеме.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

иеромонах Никон (Скарга) Введение Значение и влияние прп. Ефрема Сирина на восточно-христианскую мистику трудно переоценить. Однако возрастающий авторитет Феодора Мопсуестийского начиная с середины V в. постепенно вытеснял дотоле неоспоримый авторитет прп. Ефрема Сирина , завоевав Эдесскую и Нисибинскую школы и заменив все толкования прп. Ефрема на толкования Феодора. В настоящей статье мы попытаемся проанализировать влияние на прп. Исаака прп. Ефрема, воспринимая последнего как главного представителя ранней, дофеодорианской сирийской традиции в христианской духовности. Прежде всего, мы рассмотрим связь писаний прп. Исаака с ефремовскими «Комментариями на Диатессарон». Мы приведем несколько аллюзий у прп. Исаака на эти комментарии в качестве прямого подтверждения того, что ему был хорошо известен этот труд. Аллюзии посвящены в основном христологии. 1. Параллели в экзегетическом методе у двух святых отцов Прежде всего, отметим, что у прп. Исаака использование некоторых христологических терминов, таких как «смешение» 1 () [la]) и «лицо» ( [рагр]), относится к ранней традиции, которая восходит к прп. Ефрему Сирину 2 . Заметим, что термин «рагр» у прп. Исаака не имеет той богословской трактовки, которую придали ему несторианские писатели VI–VII вв 3 . Прп. Исаак употребляет слово «рагр» не только в его обыкновенном значении «лицо», но использует его также и в широком антропологическом контексте, практически не затрагивая христологической тематики 4 . Подобное употребление этого термина имело место в ранней сирийской традиции, в частности у прп. Ефрема Сирина 5 . Итальянский сиролог Сабино Кьяла, исследовавший ефремовские цитаты в корпусе прп. Исаака Сирина , отметил одну интересную деталь: «Мар Афрем мог восприниматься как идейная альтернатива мар Феодору Толкователю в контексте двух кризисов VII века: хнанитского спора и истории с Сахдоной. Именно поэтому ни Шим’он д-Тайбуте, ни Иоанн Дальятский, ни Иосиф Хаззайя не цитируют мар Афрема вообще» 6 . Интересно отметить, что не только восточно-сирийские авторы (несториане), но также и западно-сирийские (монофизиты) предпочитали обходить стороной богословское наследие прп. Ефрема 7 . На этом фоне прп. Исаак Сирин является исключительной фигурой. Наличие у прп. Исаака двух прямых цитат прп. Ефрема (слова 5-е и 62-е из 1-го тома) 8 , а также отсылки к «Комментариям на Диатессарон» могут свидетельствовать в пользу того, что экзегеза и аскетическое учение прп. Ефрема Сирина оказали существенное влияние на прп. Исаака Сирина .

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/vl...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЗАУПОКОЙНОЕ БОГОСЛУЖЕНИЕ всякое богослужение , посвященное молитве об усопших. В правосл. традиции существует неск. видов З. б.: в первую очередь это различные чины погребений усопших верных и особые последования для их как частного, так и общего поминовения (в т. ч. на 3, 9, 40-й день по кончине и ежегодно); кроме того, в годовых подвижном и неподвижном богослужебных кругах для особого поминовения усопших выделено неск. суббот (т. н. родительские), которые по общему строю суточных служб и по содержанию исполняемых за ними песнопений также могут быть отнесены к З. б.; в седмичном богослужебном круге тема поминовения усопших особенно подчеркнута в богослужении вообще всякой субботы; наконец, в том или ином объеме поминовение усопших совершается ежедневно. Формирование правосл. системы З. б. происходило постепенно. До IV в. обычные усопшие поминались вместе с почившими святыми (мучениками) (см.: Скабалланович. Типикон. Вып. 1. С. 140). В совр. условиях это сохранилось, напр., в том, что заупокойные песнопения в субботних службах Октоиха объединены с песнопениями в честь всех святых. От IV-V вв. до нас дошло неск. описаний чина погребения и порядка поминовения усопших (Const. Ap. VIII. 41-44; Areop. EH VII. 2-3). В этот период о поминовении усопших писали такие отцы и учители Церкви, как свт. Иоанн Златоуст ( Ioan. Chrysost. In Philip. 3), свт. Кирилл Иерусалимский ( Cyr. Hieros. Catech. 5. 9-10), свт. Епифаний Кипрский ( Epiph. Adv. haer. [Panarion] 75). 50-е правило Карфагенского Собора (393-419) запрещает совершать Евхаристию не натощак, даже если есть память усопшего (что, вероятно, следует понимать как попытку запретить практику совершения вечерних литургий). Тогда же появляется и древнейшая заупокойная гимнография ; среди гимнов, приписываемых прп. Ефрему Сирину († 373), есть несколько циклов, посвященных теме смерти и поминовения усопших. Погребение (отпевание)

http://pravenc.ru/text/182647.html

Псалтирь преп. Ефрема Сирина «Псалтирь преп. Ефрема Сирина» — замечательное творение, принадлежащие сразу двум великим Святым Отцам — Ефрему Сирину, как автору текстов, и Феофану Затворнику, как компилятору (отчасти и переводчику, редактору). Феофан Затворник выбрал из творчества Ефрема Сирина «избранные молитвенные к Богу возношения», размышления, псалмы и гимны «Пророка Сирии». Зачем нужна эта Псалтирь Феофан Затворник пишет так: «Возгревать в себе дух благодатный есть долг всякаго христианина. Главное средство к тому — молитва. В ком возгрета благодать, тот и сам молится как должно, — когда благодатная сила в нем в движении; но кто не дошел еще до того, тому необходимо самую молитву воспитывать в себе; воспитывается же она духодвижимыми молитвами, излившимися из пламеневших благодатию душ. — Вот почему Св. Церковь дает в руки православным христианам молитвенники: к тому же способствовать может и настоящее издание избранных молитв.» А почему эта книга названа Псалтирью святитель пишет следующее: «Как между Пророками Св. Давид есть по преимуществу Псалмопевец, так между Святыми Отцами Св. Ефрем есть по преимуществу молитвенник. Душа его ни одного Божественнаго предмета не могла коснуться без того, чтобы не восторгаться горе в молитвенных излияниях чувств. Оттого писания его преисполнены молитв. Сего Святаго Отца по справедливости можно назвать христианским Псалмопевцем.» Псалтирь, или Богомысленные размышления, извлеченные из творений святаго отца нашего Ефрема Сирианина и расположенные по порядку Псалмов Давидовых От редакции Такое название дается настоящему изданию, заключающему в себе избранныя молитвенныя к Богу возношения Св. Ефрема Сирианина, ибо Псалтирь и есть книга Богохвалений, — тоже что молитвенных к Богу возношений. Св. Ефрем исполнен был благодати Божией, и ею движимый изливал пред Богом сердечныя молитвы свои. Возгревать в себе дух благодатный есть долг всякаго христианина. Главное средство к тому — молитва. В ком возгрета благодать, тот и сам молится как должно, — когда благодатная сила в нем в движении; но кто не дошел еще до того, тому необходимо самую молитву воспитывать в себе; воспитывается же она духодвижимыми молитвами, излившимися из пламеневших благодатию душ. — Вот почему Св. Церковь дает в руки православным христианам молитвенники: к тому же способствовать может и настоящее издание избранных молитв.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=102...

Разделы портала «Азбука веры» Тропарь, глас 8 Слез твоих теченьми пустыни безплодное возделал еси,/и иже из глубины воздыханьми во сто трудов уплодоносил еси,/и был еси светильник вселенней, сияя чудесы, Ефреме отче наш,//моли Христа Бога, спастися душам нашим. Перевод: Слез твоих потоками ты возделал бесплодную пустыню и стенаниями из глубины плод трудов своих умножил во сто крат, и сделался светилом вселенной, сияя чудесами, Ефрем, отче наш, моли Христа Бога о спасении душ наших. Кондак, глас 2 Час присно провидя Суда,/рыдал еси горько, Ефреме, яко любобезмолвный,/делателен же был еси в делех учитель, преподобне.//Темже, отче всемирный, ленивыя воздвизаеши к покаянию. Перевод: Всегда помня о Судном часе, рыдал ты горько, Ефрем, как любитель безмолвия и деятельный в подвигах учитель, преподобный. Потому, отче всему миру известный, нерадивых ты побуждаешь к покаянию. Молитва 1я О, угодниче Христов, отче наш Ефреме! Принеси молитву нашу к милостивому и всесильному Богу и испроси нам, рабам Божиим (имена) , у благости Его вся яже на пользу душам и телесем нашим, веру праву, надежду несумненну, любовь нелицемерну, кротость и незлобие, во искушениях мужество, в злостраданиях терпение, во благочестии преспеяние, да не во зло обратим дары Всеблагаго Бога. Не забуди, чудотворче святый, и святый храм (дом) сей и приход наш: сохрани и соблюди их молитвами твоими от всякаго зла. Ей, святче Божий, сподоби нас кончину благую улучити и Царствие Небесное унаследити, да прославим дивнаго во святых Своих Бога, Емуже подобает всякая слава, честь и держава, во веки веков. Аминь. Молитва 2я О, священная главо, преподобне отче, преблаженне авво Ефреме! Не забуди убогих твоих до конца, но поминай нас всегда во святых и благоприятных молитвах к Богу: помяни стадо твое, еже сам упасл еси, и не забуди посещати чад твоих. Моли за ны, отче священный, за дети твоя духовныя, яко имеяй дерзновение к Небесному Царю: не премолчи за ны ко Господу, и не презри нас, верою и любовию чтущих тя: поминай нас недостойных у Престола Вседержителева, и не престай моляся о нас ко Христу Богу, ибо дана тебе бысть благодать за ны молитися.

http://azbyka.ru/molitvoslov/molitvy-pre...

Сортировать по Исключить новости Церковь зовет нас к обновлению души, к подвигу самоиспытания, к усиленной молитве и покаянию О чём мы молимся словами великипостной молитвы преподобного Ефрема Сирина? Что эта молитва может изменить в нашей жизни? Об этом — схиархимандрит Кирилл (Павлов), иеромонах Димитрий (Першин) и Александр Сергеевич Пушкин. Великий пост — особое время. Мы готовимся к Пасхе, ко встрече с Воскресшим Христом, но перед этим, вместе с Церковью, мы заново переживаем события Страстной недели. Это выражается и в великопостном богослужении. В эти дни мы не читает Акафист — хвалебную песнь, написанную церковными гимнографами в мажорной тональности. Акафист не соответствует настроению Великого поста. Но есть и Великопостная молитва, авторство которой приписывают преподобному Ефрему Сирину. Это покаянная молитва, в которой мы просим Господа помочь нам справиться с нашими грехами, побороть уныние и праздность, которые уводят нас от Царства Небесного. Великопостная молитва выражает нашу готовность ступить на трудный путь покаяния, осознать наши слабости и просить Бога даровать силы их победить. Ведь сам человек уже поражен грехом и не способен на это. В унынии человек находится во власти дьявола. Ему кажется, что он никогда не победит грех, не станет достоин Господа, от этого появляется праздность, нежелание что-либо менять. Или, напротив, праздность порождает уныние. Один грех тянет за собой другой. Празднословие, мысли о тьме и бессмысленности существования… Великопостная молитва — это обращение к Богу с просьбой о помощи. Ко Христу, который «смертью смерть попрал». Бог не ограничен в возможностях нашего спасения, и мы просим Его придти на помощь там, где человек далеко не всесилен. После каждого прошения в великопостной молитве принято класть земной поклон. Не только душой, но и телом мы выражаем покаяние и искреннее желание победить грех. Земной поклон во время великопостной молитвы — свидетельство глубокой преданности Небесному Отцу и вера в то, что Он ответит на наши молитвы. Так было сказано в Евангелии: «Просите – и получите, ищите – и найдете, стучите – и вам откроют «.

http://pravmir.ru/o-chem-my-molimsya-vel...

Т. Патаридзе История зарождения переводов трудов прп. Исаака Сирина и их распространения в Лавре св. Саввы Источник Настоящая статья посвящается роли монастыря св. Саввы 1 в деле распространения «Аскетических Слов» Исаака Сирина . Кроме того, я намереваюсь поделиться с вами некоторыми наблюдениями, сделанными на основе сравнительного изучения сирийской, греческой, арабской и грузинских версий этих слов. Эти данные исходят из анализа древнейших рукописей святого Исаака, распространенных в святой Лавре. Содержание Западносирийская редакция и ее соотношение с грузинским и арабским переводами Соотношение рукописей Sinai geo. 35, Strasbourg arab. 151 and Sinai syr. 24     Прежде чем перейти к этому анализу, хотела бы отметить, что предметом моего внимания был главным образом грузинский перевод и его отношение к другим версиям Слов Исаака Сирина . В связи с этим хотела бы напомнить, что на грузинском языке существует несколько переводов святого Исаака. – Первый из них, так называемый старый перевод, заключает в себе выдержки из Слов 1-го собрания (1-го тома) Исаака Сирина . Текст содержится в Sinai geo. 35 (906 г.), рукописи, происходящей из монастыря св. Саввы. – Еще два Слова Исаака (а именно Слова, соответствующие в публикации Беджана 2 8-му и 77-му трактатам) приписаны Ефрему Сирину в группе рукописей, содержащих то же собрание текстов, что было опубликовано под общим названием «Учение Отцов» 3 . 38-е слово Исаака Сирина также включено в это собрание 4 . Старейшая рукопись этой группы – Sinai geo. 36 (925 г.), происходит также из монастыря св. Саввы 5 . – Позднейший грузинский перевод творений Исаака Сирина осуществлен с греческого текста и выполнен Евфимием Афонским (955–1028) в конце X в. на горе Афон. Этот грузинский перевод соответствует широко распространенному в Χ–ΧΙΙΙ вв. типу греческих рукописей, содержащих текст recensio brevior, согласно Μ. Пирара 6 . Соответственно, перевод Евфимия включает в себя полные тексты 32 Слов 1-го собрания 7 . Как можно видеть из этого краткого экскурса в грузинскую рукописную традицию, связанную с именем Исаака Сирина , старейший грузинский перевод, содержащийся в рукописи Sinai geo. 35, выполнен в монастыре св. Саввы.

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/is...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010