Книга Еноха Подготовка текста, перевод и комментарии Л. М. Навтанович Книга Еноха относится к числу апокрифов ветхозаветного цикла. Из Библии о Енохе, седьмом от Адама, прадеде Ноя, известно, что он прожил 365 лет и «не стало его, потому что Бог взял его» ( Быт. 5:24 ), Енох «угодил Богу» и «не видел смерти» ( Евр. 11:5 ), и «не было на земле никого из сотворенных, подобного Еноху, ибо он был восхищен от земли» ( Сирах. 49:16 ) и «взят на небо» ( Сирах. 44:15 ). Славянская Книга Еноха, или «Книга о вознесении праведного Еноха», известна в списках русского, сербского, молдавского и болгарского происхождения конца XV–haчaлa XVIII в. Выделяют две редакции славянского текста апокрифа – краткую и пространную. Краткая является первичной (возможно, она возникла еще в X–XI вв.), пространная была создана не ранее XIV в. (возможно, в конце XV в.) в результате внесения дополнений и некоторых переделок в текст краткой редакции. Славянский текст Книги Еноха был известен на Руси, о чем свидетельствуют, в частности, наличие значительных фрагментов из нее в составе Мерила Праведного (XIV в.), упоминание о Енохе в Повести временных лет и в Послании архиепископа Новгородского Геннадия (XV в.). Славянская Книга Еноха – переводный текст. Но в отношении происхождения перевода не существует единой точки зрения: А. Ваяан полагал, что перевод был совершен с греческого языка на старославянский (в Македонии или Паннонии), Н. А. Мещерский высказывал предположение, что перевод был сделан непосредственно с древнееврейского на древнерусский (в Киевской Руси). Помимо славянского текста апокриф о Енохе дошел до наших дней полностью или во фрагментах на ряде других языков. Поскольку сохранившиеся на разных языках тексты апокрифа существенно отличаются по композиции, содержанию и характеру изложения, их принято делить на три группы, представляющие собой три разные версии апокрифа о Енохе, которые в научной литературе называют Енох 1, Енох 2 и Енох 3. Под Енохом 1 понимают версию, представленную в полном виде на эфиопском языке, а также сохранившуюся частично на греческом (около одной трети полного текста) и во фрагментах на арамейском и древнееврейском (не более 5% всего текста). Под Енохом 2 подразумевают славянскую версию апокрифа (то есть тексты, дошедшие в славянских списках). Енохом 3 называют средневековую еврейскую версию апокрифа.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЕНОХА ПЕРВАЯ КНИГА [др. название - эфиопская книга Еноха], принятое в научной лит-ре название апокрифического текста, посвященного ветхозаветному прав. Еноху и сохранившегося только в эфиоп. версии (на геэзе ). В самом тексте книги название не указано, однако говорится, что это «слова благословения Еноха, которыми он благословил избранных и праведных» (1 Енох 1. 1). История открытия и изучения Известный еще в святоотеческую эпоху греч. текст Е. п. к. был утерян в кон. I тыс. христ. истории. Апокриф снова появился в Европе в 1773 г., когда путешественник Дж. Брюс привез из Эфиопии 3 рукописи на геэзе. Широкую известность текст получил благодаря английскому переводу Р. Лоуренса, вышедшему в 1821 г. Он же опубликовал текст на геэзе в 1838 г. Для изучения Е. п. к. большое значение имело критическое издание К. Ф. А. Дилльмана (1851). В кон. XIX в. были введены в научный оборот греч. и лат. фрагменты. На долгие десятилетия нормативными стали издания и исследования Е. п. к., выполненные на рубеже XIX и XX вв. Р. Г. Чарлзом. Новый этап изучения начался в 1952 г. с открытием арам. фрагментов Е. п. к. Основную работу по их изучению проделал Дж. Т. Милик, опубликовавший реконструированные тексты и результаты своих исследований в 1976 г. В 80-90-х гг. XX в. наиболее важные работы о Е. п. к. были написаны М. Блэком, Дж. Вандеркамом, Дж. Коллинзом, Дж. Никелсбергом, П. Сакки и др. Итог исследованиям в XX в. подвел комментарий Никелсберга (2001) к 1 Енох 1-36, 81-108 (совм. с Вандеркамом он готовит 2-й т., в котором будут прокомментированы оставшиеся разделы Е. п. к.; в 2004 этими учеными был издан новый полный перевод Е. п. к. на англ. язык). Поворот в изучении Е. п. к. был связан с работами Г. Боккаччини «За рамками ессейской гипотезы: Расхождение путей между Кумраном и енохическим иудаизмом» (1998) и «Корни раввинистического иудаизма: Интеллектуальная история от Книги Иезекииля до Книги Даниила» (2002), в которых была предложена иная модель происхождения и развития енохической традиции.

http://pravenc.ru/text/189987.html

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 В Финляндии прошел крупнейший научный форум по библеистике 06.08.2018 В Хельсинкском университете завершил работу пятидневный – проходил с 30 июля по 4 августа – международный конгресс Общества библейской литературы (основано в 1880 г.). Конгресс является самым масштабным на сегодняшний день ежегодным научным форумом в области изучения Библии . В форуме приняли участие около тысячи известных ученых и молодых исследователей из многих стран мира, в том числе из Болгарии, Румынии, Греции, России. В частности, с докладами выступили сотрудница и постоянный автор церковно-научного центра «Православная энциклопедия». Как сообщается на интернет-сайте общества, в этом году Общество библейской литературы проводило конгресс совместно с Европейской Ассоциацией библейских исследований. Благодаря этому на конгрессе было много новых тематических секций и семинаров, вобравших в себя широкий спектр актуальных проблем изучения текстов Библии и историко-культурного контекста их возникновения и бытования, а также последующей трансляции и интерпретации в рамках различных религиозных и национальных традиций. Вот, названия только некоторых из этих новых проблемных областей: «Библейский мир и культурная эволюция», «Библейское восприятие истории и авторитета в Средние века и после них», «История библеистики в поздний период Нового времени», «Методологический плюрализм в изучении книги “Бытие”», «Конструирование идентичности в Древнем мире: пересечения и подражания», «Граждане и чужеземцы в период греко-римского периода античности», «Чем Бог не является: ранний этап становления отрицательного богословия», «Притчи в раввинистическом иудаизме и раннем христианстве: контуры нового компаративистского подхода», «Енох в книгах, приписываемых авторству Еноха и вне них: парабиблейские сочинения, образы и устная традиция»… Кураторами последней из указанных секций были двое исследователей из России. При этом один из них – д-р Иван Мирошников (сейчас – научный сотрудник Хельсинского университета) – выступил на этой секции с докладом «Роли Еноха и Илии в эсхатологическом сценарии “Апокалипсиса Илии”».

http://drevo-info.ru/news/23924.html

Приложения Краткий терминологический словарь Агада – термин происходит от глагола «хагад» («возвещать, рассказывать») и означает изъяснение смысла с помощью введения в текст исторических сказаний, взятых отчасти из устного народного предания, отчасти из тайного иудейского учения. Антропоморфизм (от греч. νθροπος – «человек», μορφ – «образ») – приписывание Богу (иногда – силам природы) свойств и особенностей, присущих человеку. Апокалиптика (от греч. ποκλυψις – «откровение») – общий термин, обозначающий особый жанр библейских и апокрифических книг, в которых содержание учения раскрывается языком символов, аллегорий и видений (Дан., Иоил., Откр., частично Ис., Иез., Зах., из апокрифов – книга Еноха, Апокалипсис Варуха и др.). Апокриф (греч. πκρυφος – «тайный, сокровенный»). В православной традиции этим термином обозначаются произведения иудейской и гностической литературы, не только не включенные в библейский канон, но и отвергнутые Церковью как содержащие явно ложные и еретические воззрения. В то же время протестанты считают апокрифами все неканонические книги. Библия (греч. τα βιβλα) – буквально значит «книги», но в другие языки это слово вошло в форме единственного числа. Этимологически термин связан с египетским словом, обозначающим папирус – материал, который использовался в Древнем мире для письма. Изначально термином «Библия» грекоязычные иудеи обозначили священные книги евреев. С IV в. этот термин становится общеупотребительным для обозначения всех священных книг. Боговдохновенность, или Богодухновенность – термин, прилагаемый к каноническим книгам Священного Писания, означающий, что авторы этих книг писали, будучи вдохновлены Духом Божиим. Говоря о написании священных книг, современные богословы все чаще используют термин «синергизм» – «совместное действие», и указывают, что Библия есть одновременно и Слово Божие и слово человеческое. Также имеет место аналогия между понятием о боговдохновенности и оросом IV Вселенского Собора о соединении во Христе Божественной и человеческой природ. Иисус Христос является совершенным Богом и совершенным человеком. Также и Священное Писание сочетает в себе Дух Божий, вдохновивший написание этого текста, и творчество конкретных людей. Иными словами, Библия богочеловечна по своей природе.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

прот. Александр Мень Грехопадение Грехопадение , или первородный грех, событие, которое, согласно Библии, отдалило человека от Бога и исказило человеческую природу. 1. Библейские свидетельства. 3-я глава Книги Бытия (относимая обычно к яхвистической традиции) описывает Грехопадение как нарушение божественной воли первыми людьми, которые соблазнились словами змея, уверившего их, что, вкусив от запретного Древа, они станут «как боги, знающие добро и зло». Изобличенные в грехе, люди не раскаялись и были изгнаны из Эдема. Их отдаление от Творца привело к тяжким последствиям: к борьбе против человека сил зла (семени змея; см. статью к нарушению гармонии между людьми, а также между человеком и природой. Лишившись доступа к Древу жизни, человек утратил способность к бессмертию. По существу, весь Книги Бытия составляет одно целое с этим сказанием, поскольку рисует картину мятежа человека против воли Сущего и «лавиноподобное увеличение греха» За грехом Адама следует первое братоубийство, которое сделало кровную месть регулятором отношений между людьми ( Быт.4:1–24 ). «Развращение человеков» привело к а столпотворение – к разделению людей. Примечательно, что в других местах Ветхого Завета почти нет ссылок на события Пролога Книги Бытия, и учение о Грехопадении остается нераскрытым. Как правило, мы встречаемся в Ветхом Завете с общей мыслью о греховности человека (см., например, 3Цар.8:46 ; Пс.50:7 ). Первые намеки на событие, описанное в Быт.3 , содержатся в ( Сир.25:27 ) и ( Прем.2:23–24 ). 1 Кн. Еноха (см. статью рассматривает Быт.6:1 сл. как Грехопадение ангелов («сынов Божиих»), которые совратили людей, научив их 3 Книга Ездры и апокрифический Апокалипсис Варуха, написанные в 1 в. до н.э., уже определенно связывают плачевное состояние людей с грехом Адама. Из этого можно заключить, что ветхозаветная доктрина Грехопадения окончательно сформировалась в период. Апостол Павел в дальнейшем углубил и развил это учение. Он не только констатирует трагическое противоречивость человека, колеблющегося между добром и злом ( Рим.7:15 сл.), но и говорит о Грехопадении Адама как о начале всеобщей греховности ( Рим.5:12 ). Адаму, главе ветхого человечества, возжелавшему похитить высшую власть, апостол противопоставляет Иисуса Христа как Второго Адама, умалившего Себя и ставшего Главой нового человечества ( Флп.2:7 сл.). Первый Адам открыл в мир дорогу греху и смерти, Второй даровал человеку вечную жизнь ( 1Кор.15:22, 45–49 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

(К характеристике внутренней жизни после-пленного иудейства) Часть 1 → Мы изложили общие воззрения на будущее по апокалипсическим памятникам иудейской письменности. Если теперь мы сравним схему этих воззрений с древне-пророческими предсказаниями, то увидим, что первые отличает от последних: 1) универсализм, 2) идея о будущем веке, 3) трансцендентализм, 4) индивидуализм, 5) этицизм и 6) догматизм. 1) Универсализм. Древние пророки в своих предсказаниях, обличениях, угрозах и обетованиях – имели в виду прежде всего иудейский народ и те случайные, окрестные народы, которые враждовали против Израиля. Доказательства этой мысли соответствующими ссылками и цитатами не требуется. Теперь, во времена апокалиптиков, горизонт расширяется до последних пределов. В круг воззрений их входят не только современные им большие монархии (ср. Апок. Варуха гл. 53–74), но и прежде бывшие народы. Автор, например, книги Еноха начинает с Адама и падения ангелов (75, 90, 93:1–18) 1 . Он захватывает даже космическую жизнь (72 глава его книги, начинающая новый отдел, надписывается: «об обращении светил небесных»). Таким же широким горизонтом отличается и 3 книга Ездры (см., напр., 3Езд.7 ). – Однако справедливость требует сказать, что универсализм апокалиптиков есть (развившийся) плод от того корня, который глубоко своими разветвлениями проникает, даже обнимает всю иудетскую религию, в особенности пророческие писания с их предсказаниями всемирного суда, просвещения и спасения всех народов. Далеко не чужда этого универсализма и религия периода Моисея, т. е. закон (ср. Чис.14:21 ; Исх.12:38 ; Лев.24:10 и др.) 2 . Ближайшим же источником для иудейских апокалиптиков является пророк Даниил в его предсказаниях о смене мировых монархий (см. Дан.2:7 ). 2) Идея о будущем веке. Пророки в своих предсказаниях о будущем все грядущие события относили на «конец дней», «последние дни». ( , beacharit hajamim, Ос.12:5 ; Ис.2:2 ; Мих.4:1 и др.) 3 . Апокалиптики делают смелую попытку проникнуть своим взором в этот «конец», разобраться в нем, рассмотреть, в каком порядке здесь располагаются те многочисленные заключительные акты, которые должны разыграться в «последние дни».

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Posnov/...

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации В Финляндии прошел крупнейший научный форум по библеистике В форуме приняли участие около тысячи известных ученых и молодых исследователей из многих стран мира ХЕЛЬСИНКИ. В Хельсинкском университете завершил работу пятидневный – проходил с 30 июля по 4 августа – международный конгресс Общества библейской литературы (основано в 1880 г.). Конгресс является самым масштабным на сегодняшний день ежегодным научным форумом в области изучения Библии. В форуме приняли участие около тысячи известных ученых и молодых исследователей из многих стран мира, в том числе из Болгарии, Румынии, Греции, России. В частности, с докладами выступили сотрудница и постоянный автор церковно-научного центра «Православная энциклопедия». Как сообщается на интернет-сайте общества, в этом году Общество библейской литературы проводило конгресс совместно с Европейской Ассоциацией библейских исследований. Благодаря этому на конгрессе было много новых тематических секций и семинаров, вобравших в себя широкий спектр актуальных проблем изучения текстов Библии и историко-культурного контекста их возникновения и бытования, а также последующей трансляции и интерпретации в рамках различных религиозных и национальных традиций. Вот, названия только некоторых из этих новых проблемных областей: «Библейский мир и культурная эволюция», «Библейское восприятие истории и авторитета в Средние века и после них», «История библеистики в поздний период Нового времени», «Методологический плюрализм в изучении книги “Бытие”», «Конструирование идентичности в Древнем мире: пересечения и подражания», «Граждане и чужеземцы в период греко-римского периода античности», «Чем Бог не является: ранний этап становления отрицательного богословия», «Притчи в раввинистическом иудаизме и раннем христианстве: контуры нового компаративистского подхода», «Енох в книгах, приписываемых авторству Еноха и вне них: парабиблейские сочинения, образы и устная традиция»…

http://sedmitza.ru/text/8280176.html

Воскресение (из) мёртвых является в истинном свете лишь в христианстве, но по многим своим элементам оно не было совершенно новым учением, не имевшим опоры даже в наличном содержании ветхозаветного божественного откровения. В научных кругах рациональной экзегетики нередко – особенно ныне – утверждается противное, однако здесь нужно во всей силе оценить следующее наблюдение. Иисус Христос по данному предмету находил ( Мф.22:31–32 ; Мк.12:26–27 и Лк.20:37–38 ) даже у Моисея ( Исх.3:6 ) аналогичные истины, и враждебная Ему публика соглашалась с этой аргументацией. Значит, к началу новозаветной эпохи все иудейство убеждённо отыскивало насчёт В. мёртвых в свящ. ветхозаветных книгах прочное верование, как присущее им исконно. Этот факт никоим образом нельзя объяснить критической догадкой, будто тут было просто невольное или намеренное перенесение позднейшего на раннейшее, которое необходимо теряет свою натуральную туманность и приобретает несвойственную отчётливость необычных очертаний. Подобный случай в нашем примере безусловно невозможен. Для сего требовалось бы допустить для иудейского общества такую живость и интенсивность идей В., что они принудительно заставляли видеть сходное везде и всюду. На самом деле, исторически этого совсем не было. По апокрифической иудейской литературе бесспорно, что по этому пункту господствовало большое разнообразие, наряду с немалым колебанием. Псалмы Соломона принимают лишь В. праведников, как это у Иосифа Фл. (О войне иуд. II, 8:14) усвояется фарисеям, а 2 Макк, говорит о восстании всех умерших, но только в Израиле, между тем, книга Еноха и Апокалипсис Варуха включают все человечество, которое – по 4 (3) Ездр. – будет воздвигнуто при устроении нового миропорядка. Все это свидетельствует, что к 1-му христианскому веку не было догматической обязательности, заставлявшей вычитывать в Свящ. Писании свои современные воззрения, раз последние не обладают ни полной определённостью, ни повелительной авторитетностью. Естественно, что самое ортодоксальное раввинистическое иудейство от древности и доселе решительно исповедовало, что В. мёртвых (вместе с посмертным воздаянием и пришествием Мессии) не служит непременной принадлежностью иудейской религии. При таких условиях мы вынуждаемся признать, что вера иудейская не влагалась в свящ. книги, а сама созидалась и обосновывалась на них.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

отв. ред. Д. С. Лихачев Видение Исайи Видение Исайи – переводное апокрифическое произведение. Внесено в греческий индекс отреченных книг, на Руси упоминается в индексе, входящем в Изборник 1073 г. (см.: Яцимирский. Библиографический обзор, с. 34, 247–250); возникло в глубокой древности: оно читается в кумранских рукописях (см.: Мещерский Н. А. К истории текста славянской книги Еноха: (Следы памятников Кумрана в византийской и старославянской литературе). – ВВ, 1964, т. 24, с. 91). В. – вторая часть более пространного апокрифического сказания «Вознесение Исайи», состоящего из 11 глав (гл. 1–5 содержат Пророчество и Мученичество Исайи, В. читается в гл. 6–11), полный текст которого сохранился только в эфиопской версии в списках XV–XVIII вв. В славянских литературах известно лишь В. Вероятно, славянский текст памятника – это перевод с греческого, однако полный греческий текст до нас не дошел; сохранились лишь фрагменты V–VI вв. (2–4-й глав) и переработка всего текста XII в. (так называемая Греческая легенда); существует коптский фрагмент IV в. и два латинских фрагмента V–VI в. (гл. 2, 14–3, 13 и 7, 1–19). В. известно в венецианском издании 1522 г. и представляет собою скорее всего перевод со славянского оригинала. В основе всех древнейших рукописей среднеболгарского, сербского и русского изводов лежит, по-видимому, староболгарский протограф X–XI вв. Однако это суждение, высказанное в дореволюционной работе А. В. Рыстенко, а затем современными болгарскими исследователями, не подкреплено достаточно вескими аргументами. Древнерусская рукописная традиция В. начинается в XII в. – оно помещено в знаменитом Успенском сборнике (ГИМ, Синод. собр., 1063/4) под заглавием: «Месяца майя в 8 день видение яже виде святыи Исайя пророк сын Амосов» (нач.: «В дъводесятъное лето цесарьствующю Езекию цесарю Июдеею...»). Пророчествуя перед царем и его приближенными, Исайя внезапно замолчал, и все поняли, что он не видит стоящих перед ним и «от века сего, но от потаенаго». Когда Исайя очнулся от видения, он рассказал, как славный ангел взял его за руку и повел сначала на нижнюю ступень неба – «твердь», где господствует сатана со своими силами и где царит такая же вражда и брань, как и на земле. Затем Исайя прошел шесть небес, видел ангелов разных степеней и, дойдя до седьмого неба, предстал перед богом, его сыном и ангелом, олицетворяющим святой дух. Рассказав о своем видении царю Езекие, Исайя предсказал кончину мира, когда сбудется все, что он видел («коньчина века сего и вьсе видение се събудеть ся в последъним роде»), но пока это надо скрыть от народа.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/slovar...

Первым, естественным и бесспорно общепризнанным, средством сохранения истинного воспоминания о древнейших событиях в жизни мира и людей, равно и каждого народа в отдельности, служило устное предание, переходившее неизменным из поколения в поколение. Надежда на значительную достоверность такого народного предания в древнейшие времена подкрепляется тем соображением, что память древних народов некультурных, не ослабленная слабостью организма и многообразием всевозможных знаний, под непосильным бременем коих измождены современные культурные народы, была чрезвычайно восприимчива и крепко и на долго сохраняла воспринятое. Тем более, естественно думать, народная память твердо хранила сказания о древних лицах и событиях, к коим люди относились благоговейно, как священным предметам религиозного почтения. А таковы предметы повествования книги Бытия. – Еще более укрепляется надежда на достоверность устного предания библейскими свидетельствами о долголетии носителей истинного предания – патриархов допотопного и послепотопного мира. Согласно ветхозаветной хронологии, древнейшие предания хранились и передавались до Моисея через весьма малое число поколений, вследствие необычайного долголетия патриархов. Так, до потопа это предание могло сохраниться лишь через два-три поколения: Адам мог дожить до отца Ноева, Ламеха, а тем более до деда его, Еноха, а Енох мог передать своему внуку Ною ( Быт. 5 гл.). Очевидно, неповрежденным древнейшее предание не только могло, но и должно было сохраниться. В послепотопный период также могло быть немного носителей предания: сын Ноя Сим был в старости современником Евера, Евер – Нахора, а Нахор – Фарры и Авраама ( Быт. 11 гл.). Среди семейства Авраама, до поселения в Египте Иакова, предание, несомненно, хранилось неизменным, в Египте же евреи, отчужденные и преследуемые окружающим народонаселением, жили лишь этим преданием и надеждами на перенесение костей Иосифа в землю «посещения», а потому также должны были свято хранить его, как то было у ближайших потомков Авраама. Общественное устройство, с его делением, по сыновьям Иакова, на колена, и религиозные верования евреев в Египте всецело основывались на этих преданиях, а потому Божие откровение Моисею ( Исх.3 гл.) и речи последнего еврейскому народу были всем вполне понятны и вызывали желание исполнять высшее повеление. – Эти исторические факты и естественные соображения, ими подкрепляемые, дают основание категорически признавать истинность древнейшего предания, хранившегося до Моисея.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010