20 Антиох, современник Фукидида, родом из Сиракуз, автор истории Сицилии и Италии, доведенной до 424 г. См. RE I (60) 2492—2493 (Schwartz). 21 Филист также родом из Сиракуз. Жил в IV в. и написал историю Сицилии, пытаясь подражать Фукидиду, за что получил прозвище — pusillus Thucydides. См. RE XIX (2-я сер.) (3) 2409—2429 (Richard Laqueur). 22 Каллий жил в III в. в Сиракузах и написал историю сиракузского царя Агафокла в 22-х книгах. См. RE X (22) 1628—1629 (F.Jacoby). 23 Труды по древней истории и географии Аттики. См. RE II «Atthis» (3) 2180—2183 (Schwartz). 24 Драконт, первый афинский законодатель, архонт в 621 г. 25 Писистрат, афинский тиран, современник Солона, ум. в 527 г. 26 Аркадцы, полагавшие, что они древнее луны, считались автохтонами (Ср. Herod. VIII, 73). 27 Ср. Antiquit. I. 2. 28 Халдеи — первоначально этноним, затем название вавилонских жрецов и астрологов, в каком смысле это слово употребляется в книге пророка Даниила (Дан 2.2, 4 и др.). 29 Как замечает Th. Reinach, Иосиф смешивает ведение списков родословий священством во время II Храма с совершенно иным способом, который предписывался книгами Ветхого Завета. Нужно помнить, что исторические книги после Пятикнижия были включены во вторую или профетическую часть еврейского канона священных книг и приписывались профетическим авторам. 30 Lev. XXI, 7—9, 13—15. Предписания относительно священнических браков строго соблюдались во все времена. Уже при Ездре (Езд 2.61—63) и Неемии (Неем 7.63—65) все священники, которые не могли доказать своей родословной на основании записей, не допускались к жертвоприношениям. Что эти правила соблюдались священниками в Египте и Вавилоне, сообщается также в Талмуде (Кетубот 25а). См. Jeremias J. Jerusalem in the Time of Jesus. L., 1969, p. 213 ff, также A. Buchler. Family Punty and Family Impunty in Jerusalem before A.D. 70. L., 1956, p. 68. 31 Все же принято чтение Гутпшида — εκ των αρχειων вм. имеющегося во всех списках εκ των αρχαιων (A. von Gutschmid. Kleme Schnften, IV. Leip., 1893, S. 398). Cp. Vita 3—6, где, однако, о том же сказано иначе — εν ταις δημοσιαις .

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3448...

Священное Писание дает множество примеров ходатайств и молений праведников об избавлении от грозящих стихийных бедствий: это праотец Авраам (Быт. 18:16–32), пророки Моисей (Исх. 9:29), Илия (3 Цар. 18:42–45 — ср.: Иак. 5:17–18), Иеремия (Иер. 14) и другие. Более того, через пророка Захарию Господь заповедует всем просить и Него «дождя во время благопотребное» (Зах. 10:1) и Сам укрощает бурю по просьбе Своих учеников (Мф. 8:23–27; Мк. 4:35–41; Лк. 8:22–25). Библейская традиция нашла свое продолжение в христианской богослужебной практике — со временем были созданы особые чинопоследования на случаи стихийных В нашей заметке приводятся примеры того, как чрезвычайные ситуации отражены в Священном Предании: иконография чрезвычайных ситуаций в наше время вполне востребована, ведь к немалому количеству катастроф природных добавились катастрофы техногенные. Современную цивилизацию в последние два десятилетия принято рассматривать уже как «цивилизацию риска»; техника дала человеку власть над природой, но при этом сделала его своим рабом. Вследствие этого катастрофы перестают быть единовременными событиями и превращаются в процессы, вызывающие в том числе и социальную дестабилизацию. Вспомним Чернобыльскую катастрофу 1986 года с её экономическими, социальными, политическими, демографическими и другими последствиями. Как тут не вспомнить грозное предупреждение Божие: Если и при всем том не послушаете Меня, то Я всемеро увеличу наказание за грехи ваши (Лев. 26:18)! Чрезвычайные ситуации, стихийные бедствия, являясь неким нарушением равновесия, гармонии созданного Богом мира, происходят или непосредственно по воле Божией (Лев. 26:3–4, 18; 2 Пар. 7:13; Пс. 103:32; 148:8; Иов. 37:6; Иер. 14:22), или по Его попущению (Ам. 3:22), что они бывают необходимы для вразумления грешников (Иез. 33:11; 2 Цар. 14:14; Иона 3:10; Откр. 3:19) и свидетельствуют о любви Божией к Его народу (Откр. 3:19; ср.: Притч. 3:12; Евр. 12:6–7). Они часто предшествуют или сопутствуют явлениям Бога (Ис. 29:6; ср.: Пс. 49:3; Ос. 6:3; 3 Езд. 3:19), а в эсхатологической перспективе предстают как подготовительные акты Божия Суда в конце времен (Лк. 21:11)

http://pravmir.ru/ikonografiya-chrezvych...

В Свящ. Писании о пророчествах А. пишет Ездра (1 Езд 5. 1-2); Агг 2. 23 цитируется в кн. Иисуса, сына Сирахова (Сир 49. 13). Слова Господни «еще раз... Я потрясу небо и землю, море и сушу» (Агг 2. 6-7) изъясняет св. ап. Павел (Евр 12. 26-27). В Септуагинте псалмы 145-148 надписаны именами А. и Захарии , в Вульгате - 111, 145 и 146, в Пешитто - 125, 126 и 145-148, что, возможно, указывает на богослужебное употребление их в период жизни этих пророков. Лит.: Феодорит Кирский, блж. Толкование на двенадцать пророков//Творения. М., 1857. Ч. 5; Кирилл Александрийский, свт. Толкования на Малых пророков//Творения. Серг. П., 1898. Ч. 10; Иероним Стридонский, блж. Одна книга толкований на пророка Аггея//Творения. К., 1898. Т. 14; Образцов П. , свящ. Св. пророк Аггей в его церковно-историческом значении. Спб., 1867; Смирнов И. К. Пророки Аггей, Захария и Малахия. Рязань, 1872; Andr é T. Le prophète Aggée. P., 1895; Marti K. Das Dodekapropheton. Tüb., 1904; Попов В. Возвращение иудеев из плена Вавилонского и первые годы их жизни в Палестине до прибытия Ездры. К., 1905; Попович Г. Книга пророка Аггея. К., 1913; Виноградов Н. Книга пророка Аггея. Серг. П., 1914; Wright J. S. The Building of the Second Temple. L., 1958; Horst F. Die zwölf kleinen Propheten. Stuttg., 1964; Denzer G. The Books of Haggai, Zecharia, Malachi, Joel. Collegeville, 1966; Beuken W. A. M. Haggai-Sacharja 1-8: Stud. z. Überlieferungsgeschichte d. frühnachexilischen Prophetie. Assen, 1967; Beyse K. -M. Serubbabel und die Köningserwartungen der Propheten Haggai und Sacharia. Stuttg., 1972; Rudolph W. Haggai - Sacharja 1-8 - Sacharja 9-14 - Maleachi. Stuttg., 1976; Mason R. The Books of Haggai, Zechariah and Malachi. N. Y., 1977; Baldwin J. G. Haggai, Zecharia, Malachi//Tyndale Old Testament Commentaries. Camb., 1977; Verhoef P. A. The Books of Haggai and Malachi//The International commentary on the Old Testament. N. Y., 1986; Wolff H. W. Dodekapropheton 6. Haggai//BKAT. 1986. Bd. 9; Meyers C. L. , Meyers E. M. Haggai, Zechariah 1-8. N. Y.; L., 1987. Vol. 25D; Deissler A. Zwölf Propheten III: Zefanja-Haggai-Sacharja-Maleachi. Würzburg, 1988; Rewentlow H. G. Die Propheten Haggai, Sacharja und Malachi//ATD. 19939. Bd 25/2; Redditt P. L. Haggai, Zechariah and Malachi//New Century Bible Commentary. N. Y., 1995; Bibliography on Haggai//BV. 1998. Vol. 32. P. 44-64.

http://pravenc.ru/text/63282.html

в Сузах. Сузы место зимней резиденции персидских царей (см. ком. к Есф. 1,2 ). 1 Ханани. Сокращенная форма имени Хананий, означающего «Бог милостив». Некий Хананий, чиновник по делам иудеев, упоминается в Элефантинском папирусе, и он же, как некоторые считают, является братом Неемии (7,2). об уцелевших. См. ком. к Ис. 1,9 ; Мих. 2,12 ; Езд. 1,4 . 1 стена ... сожжены огнем. Можно предположить, что это явилось следствием событий, описанных в Езд. 4,7–23 , но упоминание «ворот» дает основание более вероятной причиной считать разрушение города Навуходоносором в 586 г. до Р.Х. (см. ком. к Ис. 58,12; 61,4; 64,10 ). 1 постился. Пост в данном случае является знаком печали ( 1Цар. 31,13 ), а также выражает смирение при обращении к Богу с просьбой (см. ком. к Езд. 8,21 ; Ис. 58,3 ). Господи Боже небес. См. ком. к Езд. 1,2 ; Дан. 4,26.37 . 1:5 В этом обращении Неемии удается выразить и трансцендентность Бога, и Его имманентность. Истинный Бог не только пребывает где-то высоко над своим народом, будучи «Богом небес» (см. ком. к 1,4), но и как Бог завета близок ему (см. ком. к Быт. 2,4 ). милость. См. ком. к Езд. 7,28 . 1 день и ночь. Имеется в виду молитва (1,11), последовавшая за четырьмя месяцами поста (см. ком. к 1,4; 2,1); ср. Нав. 1,8 ; Пс. 1,2 . исповедуюсь во грехах сынов Израилевых. См. ком. к Езд. 9,6 . 1:7 В основе заключенного с Моисеем завета было следующее условие: Бог исполнит обетования Израиля, если тот будет соблюдать Его заповеди (1,5). Но Израиль нарушил заповеди и результатом было изгнание (см. ком. к Езд. 9,9 ). 1 помяни. Общеупотребительная форма обращения к Богу ( Втор. 9,27 ; Иер. 14,21 ; Пс. 131,1 ). 1 соберу вас. Моисеев завет обещал восстановление остатка после изгнания ( Втор. 30,1–5 ), согласно завету, заключенному с Авраамом ( Втор. 4,25–31 ; см. ком. к Мих. 7,20 ). водворить там имя Мое. Имя Божие это Сам Бог, раскрывающий Себя Своему народу и вступающий в общение с ним; место, где водворится имя Его, это место общения с Ним и поклонения Ему (см. ком. к Втор. 12,5 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

21 Этот проект был поддержан РГНФ в 1997 г. Я намеревался тогда перевести „Комментарии“ полностью и, собрав всю необходимую литературу и сделав пробный перевод, подал в Фонд соответствующую заявку одновременно с А. В. Петровым, ничего не зная о намерениях последнего. Вследствие решения РГНФ, предоставившего грант А. В. Петрову, мне пришлось отказаться от плана, однако перевод „Комментариев“ до сих пор не появился и я не знаю, собирается ли А. В. Петров выполнить эту работу. 22 23 24 Ср. Исх. 7:26 (8, 1 мас.); 8, 16 (­8, 20); Лев. 26:12; Втор. 7:6; Ос. 2:25 (­ Рим. 9:25) и т. д.; букв. только в НЗ (ср. Евр. 11:25). 25 „внутренно“ в синодальном переводе. 26 Покровитель Оригена, предоставлявший в его распоряжение скорописцев. К Амвросию обращены и многие другие произведения Оригена. 27 Левиты и священники, согласно ветхозаветным установлениям, получали от сынов Израилевых десятины и начатки от плодов (Чис. 18:21—24; Втор. 18:1—8, 26:1—15; Неем. 10 [­ 2 Езд. 20 LXX], 32—39), причем десятую часть своей десятины левиты отдавали Богу через (перво)священника (Чис. 18:28; Неем. 10:38). Специально о десятине с начатков в Законе не упомянуто, но из сопоставления перечисленных ветхозаветных текстов предположение Оригена вполне вероятно. 28 Буквально: „имеющими малое общение“ , поэтому можно перевести, как «Bl», более нейтрально („имеющими мало общего“), но мы ориентируемся здесь на то значение, которое приняло слово в христианском словаре. „Общение“, помимо евхаристического смысла, подразумевало вполне конкретную имущественную помощь (ср. Рим. 15:26; 2 Кор. 8:4), а сами христианские „агапы“ были немыслимы без общих приношений. „Литургия“ и означает собственно „общую повинность, служение“: в классической древности „литурги“ брали на себя издержки по оплате общественных треб и мероприятий, что было обременительной, но почетной обязанностью. 29 См. Введение к переводу. 30 По переводу «Bl», перед „пастырей“ следовало бы поставить тире (или при удержанной пунктуации понимать последние два слова как приложение либо изменить их падеж). Такое понимание лучше гармонировало бы с мыслью Оригена, что если евангелисты не чужды учительства, то и апостольские послания можно назвать в какой-то мере Евангелием, но приводимая переводчицей параллель 1 Кор. 12:28 навряд ли оправдывает такую интерпретацию. Мы считаем решающим иное место — Еф. 4:11.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3775...

Если посмотрим на Священное Писание, то увидим, что практически на протяжении всей священной истории Бог предостерегает от смешения верных Ему людей с теми, кто не исполняет Его волю. Уже на заре мира произошла величайшая катастрофа Всемирного Потопа, вызванная тем, что " сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал. И сказал Господь Бог: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками сими; потому что они плоть " (Быт. 6, 2-3). Традиционное толкование говорит, что сыны Божии – это потомки Сифа, верные Господу, а дочери человеческие – каинитки, и смешение этих двух родов привело к гибели древний мир. Помня об этом страшном событии, св. Авраам заставил своего слугу поклясться Богом, что он не возьмет Исааку жену из дочерей Ханаанских (Быт. 24, 3). Точно также и одной из причин отвержения Исава было то, что он взял себе в жены хеттеянок. " И было это в тягость Исааку и Ревекке " (Быт. 26, 35), так что последняя сказала, что она " жизни не рада из-за дочерей Хеттейских " (Быт. 27, 46). Закон Божий зафиксировал письменно эту норму: " Не бери из дочерей их жен сынам своим и дочерей своих не давай в замужество, дабы дочери их, блудодействуя вслед богов своих, не ввели и сынов твоих в блужение вслед богов своих " (Исх. 34, 16) И " тогда воспламенится на вас гнев Господа, и Он скоро истребит тебя " (Втор. 7, 4). И, действительно, эта угроза настигала тех, кто нарушал завет Господа. Начиная со страшного поражения в Ваал-Фегоре, когда только удар копья Финееса прекратил поражение, из-за которого погибло 24000 человек (Числ. 25), и в продолжение правления судий, когда Самсон погиб из-за филистимлянки Далиды (Суд. 16), и до страшного грехопадения мудрейшего царя Соломона, чье сердце развратили жены (3 Цар. 11, 3) продолжается борьба за исполнения этой заповеди. И Бог незамедлительно карал тех, кто нарушал Его повеление. Причем заповедь эта ни коим образом не была связана с представлением о чистоте крови. Раав блудница, Сепфора – жена Моисея, Руфь моавитянка, отказавшиеся от своих лжебогов, вошли в народ Божий. Особенно важным эта заповедь стала для свв. Ездры и Неемии, боровшихся со смешением избранного народа с иноплеменниками (1 Ездр. 9-10; Неем.13, 23-29). Слово Божие называет смешанные браки " великим злом, грехом перед Богом " (Неем. 13, 27), " беззаконием, превышающее голову, и виной, выросшее до небес " (1 Езд. 9, 6). Прор. Малахия провозглашает: " вероломно поступает Иуда, и мерзость совершается в Израиле и в Иерусалиме; ибо унизил Иуда святыню Господню, которую любил, и женился на дочери чужого бога. У того, кто делает это, истребит Господь из шатров Иаковлевых бдящего на страже и отвечающего и приносящего жертву Господу Саваофу " (Мал. 2, 11-12). Не во исполнение ли этого проклятия Божия дети у таких преступников и преступниц становятся безбожниками, а часто и погибают?

http://pravoslavie.ru/120.html

19 Vicarius Christi (лат.) — заместитель, наместник Христа. 20 В русском переводе: «Будучи совершенным Богом, Он делается совершенным человеком, и совершается дело, новейшее из всего нового, дело, которое одно только ново под солнцем» ( Преподобный Иоанн Дамаскин . Точное изложение православной веры. М., 1992. С. 121). 21 Архимандрит Иустин (Попович) . Человек и Богочеловек. С. 135. 22 Архимандрит Иустин (Попович) . Человек и Богочеловек. С. 135. См. также: Священник Павел Флоренский . Столп и утверждение Истины. М., 1914. С. 54. 23 Триодь цветная. М., 2003. Л. 215. 24 Там же. 25 Афанасий Великий.— Авт. 26 В Синодальном переводе: «Я ничего не знаю за собою» . 27 Архимандрит Иустин (Попович) . Человек и Богочеловек. С. 150. 28 Архимандрит Иустин (Попович) . Человек и Богочеловек. С. 152. 29 См. примеч. на с. 78. 30 См.: Преподобный Симеон Новый Богослов . Творения: в 3 т. Репр. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1892. Т. 1. Слово 45, 9. С. 397—399. 31 Октоих. М., 2003. Л. 259. 32 Дословно: «продукт» ( προν ), но здесь это можно понимать и как «порождение», «плод». 33 Возглавление — святоотеческий термин ( ανακεφαλαωσις ; лат.— recapitulatio). Впервые вводится апостолом Павлом (см.: Еф. 1:10), развивается священномучеником Иринеем Лионским (Пять книг обличения и опровержения лжеименного знания. Кн. 5, гл. 20, 21), широко используется в богословии преподобного Максима Исповедника (PG 90: 1308d, 1312a). Означает обновление, воссоздание во Христе всей твари, всего мира. Христос становится Новым, Вторым Адамом, а вместе с Ним, по апостолу Павлу, все, причастные Ему: «кто во Христе, тот новая тварь» (2 Кор. 5:17). 34 В оригинале: θεοειδς , τριαδοειδς ψυχ . 35 Дословно: «евангелистом» ( εαγγελιστς ). 36 Дословно: «просветить» ( φωτσαι ). 37 В оригинале: περιχωρουντες εν αλλλοις πνευματικως . 38 «Возращать» в Синодальном переводе употребляется в значении «взращивать»; см., например: Ис. 44:14; 3 Езд. 5:48; 1 Кор. 3:7. Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3416...

Пс 32:2; 91:4; 143:9 катрос Дан 3:5,7,10,15 псант е рин Дан 3:5,7,10,15 саббха Дан 3:5,7,10,15 1 Цар 10:5; 3 Цар 1:40; Ис 5:12; 30:29; Иер 48:36 Быт 4:21; Иов 21:12; 30:31; Пс 150:4 машрокита Дан 3:5,7,10,15 Быт 31:27; Исх 15:20; Суд 11:34; 1 Цар 10:5; 18:6; 2 Цар 6:5; 1 Пар 13:8; Иов 21:12; Пс 67:26; 80:3; 149:3; 150:4; Ис 5:12; 24:8; 30:32; Иер 31:4; [Иез 28:13] м е цилтайм 1 Пар 13:8; 15:16,19,28; 16:5,42; 25:1,6; 2 Пар 5:12–13; 29:25; 1 Езд 3:10; Неем 12:27 целцелим 2 Цар 6:5; Пс 150:5 м е нааним 2 Цар 6:5 шалишим 1 Цар 18:6 паамоним Исх 28:33–34; 39:25–26 мциллот [Зах 14:20] Рис 1. вверху — шофар, внизу — йобел. Шофар — древнейший инструмент семитских народов, в том числе древних евреев — пред­став­ляет собой рог, натуральную коническую трубу 11 . Изготовлялся он из рогов 5 видов животных: дикого козла, барана (этим двум разновидностям отдавалось предпочтение благодаря их природной изогнутой форме, напоминавшей молодой месяц — один из важнейших символов Древнего Востока), иногда антилопы, газели, редко — быка (последний считался нежелательным из-за ассоциации с золотым тельцом). Ранние инструменты не имели мундштука, кончик рога отрезался либо в нем просверливалось вдувное отверстие. Позднее процедура изготовления шофара стала более сложной: путем выпаривания ему придавали нужные контуры, на широком конце рога формировали раструб, а узкий край посредством растягивания превращали в мундштук. Музыкально-технические возможности шофара были весьма невелики. Исполнитель мог извлечь лишь три-четыре высотно неточных, но резких и громких звука, причем способы игры сводились к трем основным приемам: машах (один долгий протяжный тон) , т е руа (серия коротких прерывистых звуков ) и т е киа (несколько непродолжительных, но связанных между собой звуков 12 ) (рис. 1). Шофар играл исключительную роль в самых различных сферах жизни, что подтверждается его наиболее частым упоминанием в Священном Писании (см. вышеприведенную таблицу). Диапазон его функций в разные периоды был чрезвычайно широким: от магической на раннем этапе формирования древнееврейского общества до социально-организующей и сакральной в последующие времена.

http://pravmir.ru/bibleyskie-muzyikalnyi...

Буквально греч. слово πσκοπος переводится как «блюститель» или «надзирающий». В античных памятниках это слово встречается в разных значениях и контекстах, причем оно не используется по отношению к языческим жрецам (хотя некие πσκοποι упоминаются в списке служителей при храме Аполлона Родосского - CIG. XII 1. 731, а Плутарх называет великого понтифика (pontifex maximus) в Риме «надзирающим над святыми девами», т. е. весталками - Plut. Vitae. Num. 9; в обоих случаях, однако, слово «епископ» не имеет непосредственных жреческих коннотаций). В V в. до Р. Х. этим словом именовались гос. служащие, заведовавшие сбором денежных средств ( Aristoph. Av. 1021-1057), и инспекторы в Афинском морском союзе (CIG. I 10, 11). Чаще всего «епископами» в греко-рим. мире называли разного рода надзирающих: за покоренными территориями ( Appian. Hist. rom. XII (Mithridatica). 48), за рабами (PFreib. 8. 11), за строительными работами ( Plut. Vitae. Pericl. 13), за торговлей на рынках ( Plat. Leg. 8. 849A) и проч. Платон, рассказывая об идеальном управлении гос-вом, упоминает тех, кто должны надзирать за соблюдением законов (νομοφλακες πσκοποι - Plat. Leg. 6. 762D; о том, что такие функции осуществлял особый совет в Афинах, см.: Plut. Vitae. Solon. 19). Слово πσκοπος и близкие к нему по значению формы часто употреблялись по отношению к языческим богам ( Pindar. Olymp. 14. 5; Aeschyl. Sept. c. Theb. 271; Cornut. Theol. graec. 16, 20, 22, 27, 30, 32; Plat. Leg. 4. 717D; Plut. Vitae. Camill. 5). Греч. слово было уже в I в. до Р. Х. заимствовано римлянами и часто встречается в лат. транскрипции ( Cicero. Ep. ad Attic. 7. 11. 5; CIL. 5. 2. 7914, 7870; Dig. 50. 4. 18. 7). В Ветхом Завете и литературе эпохи Второго храма В ВЗ неск. раз упоминаются священники, к-рые называются «надзирателями», или «блюстителями» (  ,    ), при Иерусалимском храме (Иер 20. 1; 29. 26) и начальствуют над др. священниками и левитами (Неем 11. 14-22; 12. 42). Это же наименование встречается и по отношению к егип. и персид. чиновникам (Быт 41. 34; Есф 2. 3). В Суд 9. 28    занимает должность во главе городского управления (ср.: Неем 11. 9), а в 4 Цар 25. 19 и Иер 52. 25 так называются евнухи, стоящие во главе войска. Вероятно, во всех этих случаях речь идет о служениях, схожих с теми, к-рые известны по греко-рим. источникам и существовали в персид. империи (учитывая тесные контакты греков с персами, можно предположить, что они заимствовали нек-рые методы и институты управления у персов). Вероятно, близким по значению к евр.  является арам. выражение   в 1 Езд 7. 14, которое можно перевести как «посланный исполнять обязанности инспектора» (в син. пер.- «чтобы обозреть Иудею и Иерусалим»; ср. греч. перевод семит. слова в 2 Езд 8. 12; подробнее см.: Steiner R. C. The   at Qumran, the   in the Athenian Empire, and the meaning of   in Ezra 7. 14//JBL. 2001. Vol. 120. N 4. P. 623-646).

http://pravenc.ru/text/190033.html

11 1 Пар. 16:6. 36; 2 Пар. 29:27—29; Сир. 50:15—23. 12 Талмуд: Tamid VII, 3. Succa V, 5. Herzfeld L ., Geschichte des Volkes Israel von Vollendung des zweiten Tempels bis zur Einsetzung des Mackabäer Schimon zum hohem Priesber und Fürsben. Leipz. 1863, II, 108—109. 163—165. Schürer E ., Geschichte des Iüdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi, 4 Aufl. Leipz. 1907, II, 350. 13 Талмуд: Tamid VII, 4. Ср. надписание этих псалмов у LXX. Они выбраны, как содержащие намеки на соответствующие дни творения. 14 2 Пар. 5:13. 7, 6. Езд. 3:11. Herzfeld , Gesch. d. V. I, II, 165 15 Ср. Binterim A ., die Vorzüglichsten Denkwürdigkeiten der Christ-Katholischen Kirche, Mainz 1827, IV, 1, 364 о пс. 113. 16 Апок. 15:3. 17 Lightfoot I . Ministerium templi hierosol. Opera omnia, Franequerae 1699, t. I, p. 699 18 Олесницкий . Т. К. Д. А. 1871, 11, 131 19 См. ниже – о 9 главе Типикона. 20 Устав Моск. Типогр. Библ. 285/1306 л. 98—109 об. 21 Пар. 23:5. 22 Езд. 2:41; 10, 24. Неем. 7:44. 23 1 Пар. 25:1—7; 26, 1; 2 Пар. 20:19. 24 Цитаты у Lightfoot . Minist. temp. Op. I, 695. 25 Бл. Феодорит на пс. 50 26 Талмуд, Erachin II, 6 27 1 Пар. 25:5. Пс. 67:26. Олесницкий . Т. К. Д. А. 1871, 11, 126 28 2 Пар. 5:13. 29 Олесницкий . Т. К. Д. А. 1871, 12, 376 30 Клим. Ал . Строматы VI, 11. 31 Schilling, Encyklop. d. gesam. musik. Wissenschaft. Stutg. 1836, S. 536. О различии этих родов пения — ниже. 32 Олесницкий . Т. К. Д. А. 1871, 12, 371 33 Исх. 30:7. По Ляйтфуту – зажигание потухших за ночь (Ор. I, 7, 19). 34 Исх. 30:8. Лев. 24:3 35 Апостольские Постановления VIII, 35. Паломнич. Сильвии 24. 36 Евр. 9:3. 4. Здесь ап. Павел называл этот алтарь «кадильницей». Он действительно представлял из себя позднейшее развитие, преобразование кадильницы ( Nowack W ., Lehrbuch der hebräischen Archäologie, Freib, Leipz. 1894. 2, 8. 40). 37 Пс. 140:2. 38 Талмуд, Succa V, 1—4. 39 Vitringa , De synagoga vetere, Leipz. 1726, p. 26. Ср. Zunz , Die gottedienstliche Vorträge der Juden, Frank. A M. 1892, S. 1—2. 40 Это могло и христиан навести на мысль об установлении в седмице двух дней богослужения и поста (dies stationis, как назывались в древности среда и пятница).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3678...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010