216 Отрицательная критика находит его у ев. Марка, так как трудно допустить, говорят, чтобы ев. Марк пренебрег той связью, в какой этот – 14 ст. находится у ев. Матфея и перенес его в другое место, тем более, что 13 и 15 ст. ев. Матфея соответствуют двум смежным стихам – 13 и 14–ев. Марка. Скорее ев. Матфей взял 10 ст. ев. Марка и поместил его после 13 ст. для объяснения выражения „до конца“. Время этого конца и указывает 14 ст. ев. Матфея. В. Wetss. Das Matthäusevang s. 506. cp. Das Marcusevang. s. 417.419. Haupt, Die eschat. Aussag. s. 30. – По поводу такого рассуждения можно, однако, сказать, что у ев. Матфея этот стих служит естественным заключением всего отдела, тогда как у ев. Марка он разрывает связь мыслей данного отдела. После предсказания о преследованиях и судебных допросах, которое содержит 9 ст. ев. Марка, естественно было бы ожидать наставления относительно поведения на этих допросах. На самом же деле это практическое указание начинается только в 11 ст., 10 же стих представляет как бы уклонение, вставку, которая разрывает эту связь 9 и 11. Мы не хотим сказать, что 10 ст. ев. Марка вставлен совершенно без связи, но хотим отметить, что эта связь у ев. Матфея естественнее. 217 Некоторые западные ученые думают, что 14 ст. ев. Матфея и 10 ст. ев. Марка составляют два самостоятельных изречения Господа и имеют в виду две различные проповеди евангелия. У ев. Марка разумеется, говорят, обычная проповедь для обращения неверующих ко Христу, у ев. Матфея имеется в виду специально проповедь о царстве славы, имеющим открыться с паки-пришествием Господа. По времени эта проповедь тоже не совпадает с первой: она начнется вместе с необычайными знамениями парусии. Kliefoth. Christi. Eschat. s. 145–146. Cremer. Die eschat. Rede s. 251. – Все это измышление покоится на том, что у ев. Марка не достает слова „τς βασιλεας – (евангелие) царствия“. Но родительный „царствия“ при существительном „евангелие“ есть обычный у ев. Матфея (ср. Мф.4:23 ; Мф.9:35 и др.) и не дает никакого права на вывод западных ученых. Иначе пришлось бы допустить, что и Христос выступил прямо с проповедью о своем паки-пришествии, так как Он с самого начала своей деятельности проповедовал именно „евангелие царствия“ ( Мф.4:23 ; Мк.1:14 ). Очевидно, нельзя различать две евангельских проповеди, тем более, что уже и содержанием первой (апостольской) проповеди было царство славы (см. 2Пет.3:10 и д. 1Кор.15:22 и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij-Savinsk...

Лука заимствовал содержание своего Евангелия у Марка, то он должен был бы поместить, например, весь вопрос и вместе мнение народа, слушавшего Спасителя в Назаретской синагоге, так, как это изложено у ев. Марка: «откуда у Него это? Что за премудрость дана Ему? И как такие чудеса совершаются руками Его? Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли между нами Его сестры?» Напротив, у ев. Луки только: «и все... дивились словам благодати, исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын?» Понятно, ев. Луке, который замечает даже, что Спаситель, при том, закрыв книгу, и отдав слуге, сел, и очи всех в синагоге были устремлены на Него (4:20), естественно следовало бы полно изложить вопрос удивления и мнение народа о происхождении Господа. Между тем, ев. Лука, заимствуя свой рассказ из одного источника с Марком, опускает то, что более важно и что ев. Марк излагает подробнее его; как же, принимая одну подробную черту, хотя менее важную, и опуская другую, более важную, ев. Лука является одинаково подробным с ев. Марком? Это, с точки зрения Эвальда, непонятно. А потому и сравнительное сопоставление и отличие будто бы подробнейшего рассказа ев. Луки с рассказом ев. Марка не доказывают самостоятельности 6-й книги Ев. истории. Это тем вероятнее, что ев. Лука сокращеннее приводит слова Господа, именно так: «истинно говорю вам, никакой пророк не принимается в своем отечестве» – и только, а ев. Марк полнее: «и сказал (Господь) не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и у сродников, и в доме своем...» Ев. Лука опускает также замечание ев. Марка и о том факте, что Господь «не мог совершить там (в Назарете) после никакого чуда; только на немногих возложив руки, исцелил их. И дивился неверию их». Такое различие рассказа ев. Луки от рассказа ев. Марка устраняет предположение о зависимости первого от 6-й книги Ев. истории, так как эта книга, по предположению теории Эвальда, должна была содержать все, что собственно принадлежит ев. Марку; так как ев.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

TR  – Textus receptus (греческий новозаветный текст по публикации Эразма Роттердамского 1516 г.) TU – Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, begründet von O. von Gebhardt und A. Harnack. Leipzig, 1882 КЛЮЧ К ШИФРАМ РУКОПИСЕЙ, УПОМИНАЕМЫХ ПОД СОБСТВЕННЫМИ ИМЕНАМИ Архангельское св., 1092 г.: Москва, РГБ, M.I666 Ас. – Ассеманиево ев., XI в.: Ватикан, Vat., Cod. Slav. Баницкое ев., ХИМ в.: София, НБКМ 847 БК – Библейские книги (Сборник Матфея Десятого 1502–1507 гг.): Санкт-Петербург, БАН 24.4.28 Вук. – Вуканово (Волканово) ев., около 1200 г.: Санкт-Петербург, РНБ, F.n.1.82 Галц. – Галицкое ев., 1144 г.: ГИМ, Син. 404. ГБ – Геннадиевская Библия, 1499 г.: Москва, ГИМ, Син. 915 Григ. – Григоровичев паримийник, XII в.: Москва, РГБ, Григ. 2 (M.I685) Дбл.-Добрилово ев., 1164 г.: Москва, РГБ, Рум.ИОЗ Добромирово ев., XII в.: Санкт-Петербург, РНБ, Q.n.1.55. Евгеньевская псалтырь, XI в.: Санкт-Петербург, БАН 4.5.7 Зах. -Захарьинский паримийник, 1271 г,: Санкт-Петербург, РНБ, Q.n.1.13 Зогр. – Зографское ев., XI в.: Санкт-Петербург, РНБ, Глar.I Керзона ев., см. Лондонское ев. Коне. – Константинопольское ев., 1383 г.: Москва, ГИМ, Син. 742 Крп. -Карпинское ев., XIII в.: Москва, ГИМ, Хлуд.28 Куприяновские (Новгородские) листки, X-XI в.: Санкт-Петербург. РНБ, F.n.1.58 Лаврентия (Иван Александров) сборник, 1348 г.: Санкт-Петербург, РНБ, F.I.376 Лобковский паримийник, между 1294 и 1320 г.: Москва, ГИМ, Хлуд. 142 Лондонское (Керзона) ев., 1356 г.: Лондон, Библиотека Британского музея. Add.20 Ляпунова паримийник, 1511 г: Москва, РГБ, Сев. 2/1439 Марн. – Мариинское ев., XI в.: Москва, РГБ, Григ.6 (М.1689) Милятино ев., 1188 г.: Санкт-Петербург, РНБ, F.n.1.7. Мостарское (Манойлово) ев., XIII в.: Белград, Архив Сербской Академии наук и искусств, 643 Мрс. – Мирославово ев., около 1185 г.: Белград, Народный музей, 1538 и Санкт-Петербург, РНБ, F.n.1.83 Мет. – Мстиславово ев., около 1117 г.: Москва, ГИМ, Син. 1203 Никл. – Никольское ев., конец XIV в.: Дублин, Cháter Beatty 23

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Несамостоятельность предполагаемой Эвальдом 8-й книги Ев. истории тем более вероятна, что, по заявлению его самого, Лука был евангелистом-собирателем. Почему же ему не могли быть известны эти отрывки 8-й книги Ев. истории из устного апостольского предания? Относительно отрывков 8-й книги это, положительно говоря, было вполне возможно, если Ев. Лука писал по преданию (1:1), – если он собственно песнопения, будто бы, входящие в состав 8-й книги Ев. истории, присваивает прямо известным лицам, – если сам Эвальд предполагает, что такие песнопения пелись во всей первенствующей христианской церкви и, следовательно, были на памяти и в устах самого Луки, как и всех, и т. д., – если, наконец, Лука лично и долго находился при апостолах-проповедниках Евангелия. Имея в виду все это, должно утверждать, что ев. Лука, будучи составителем Ев. истории, мог быть даже составителем и песнопений. История не исключает возвышенной поэзии и ораторства; поэзия и ораторство даже требуются от художественной историографии и фактически существуют в классических произведениях этого рода. Тоже следует предположить и относительно Евангелия от Луки, которое по теории признается заключительным и совершеннейшим произведением в развитии Ев. письменности. Это справедливо в частности и потому, что в Ев. письменности, по указанию теории, встречается такая возвышенная поэзия; например, в Древнейшем Евангелии и в Книге высшей Ев. истории. Следовательно, положение, что Ев. Лука, будучи главным образом собирателем Ев. материи, не легко мог быть творчески деятельным, неосновательно. Впрочем, легко ли, трудно ли, но он мог быть, хотя неизвестно как трудно и легко. Всего важнее здесь то, что в самом доказываемом положении находится полнейшая возможность принять совсем обратное, а потому, и при самых серьёзных доказательствах в пользу самостоятельности 8-й книги Ев. истории, она остается несамостоятельной. «Ев. Лука был собирателем...», но откуда видно, что он был собирателем только и прямо письменных Ев. произведений? Если для всех его предшественников была возможность заимствовать свои сведения из устных источников, даже для ближайших к нему по времени (Матфей, Марк, Филипп), и даже для него самого (8-я книга Евангельской истории), то и сам он мог быть в непосредственном отношении к устному апостольскому преданию, как к своему источнику. В настоящем случае безразлично, был он в таком отношении до или после составления своего Евангелия, или не был, нет нужды предполагать, что предание отчасти было написано им немного ранее написания его Евангелия и потом внесено в него; для этого нет, и не видится цели. А потому можно положить, что отрывки 8-й книги Ев. истории записаны на основании устного апостольского предания самим ев. Лукою и не составляют части особой 8-й книги Ев. истории, как самостоятельного письменного источника для Евангелия от Луки.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

В рус. зарубежье в 20-х гг. возобновилось издание «Литовских ЕВ» (1922-1923, в 1923-1940 в Каунасе выходил «Голос Литовской православной епархии»). Традиции дореволюционной епархиальной прессы в какой-то степени продолжались в «Церковном вестнике Западноевропейской епархии» (Париж, 1927-1940, 1946-1959), «Вестнике Русского Западноевропейского Патриаршего Экзархата» (Париж, 1947-1989), неск. епархиальных журналах РПЦЗ. По образцу Е. в. в Австро-Венгрии издавались униат. журналы (с 1886 - в Перемышльской и Станиславовской епархиях, с 1889 - во Львове), нек-рые из них продолжали выходить в межвоенной Польше, напр. «Nepeмucьki enapxiяльhi biдoмocmi» (1919-1939). После присоединения униатов к правосл. Церкви во Львове выходил журнал правосл. Львовско-Тернопольской епархии bichuk» (1946-1948, с 2 за 1948 «Православний bichuk», с 1968 изд. в Киеве). Др. попытка издания епархиального журнала в СССР была недолговечной: в 1948-1950 гг. вышло 4 номера ж. «Вести: Бюллетень Рижской епархии». После возобновления епархиальной издательской деятельности РПЦ в кон. 80-х гг. XX в. появились и периодические издания епархий, среди к-рых многие назывались Е. в. и даже указывали на преемственность традиций дореволюционных журналов. Первыми в 1989 г. были «Самарские ЕВ», «Вестник Рижско-Латвийской епархии» и «Минские ЕВ». В 1990 г. появились «Воронежский епархиальный вестник», «Вестник Белорусского Экзархата» , «Московские ЕВ», «Благовестник Пермской епархии», «Санкт-Петербургские ЕВ», «Тверские ЕВ» и газеты «Вятский епархиальный вестник», «Православный вестник Свердловской епархии», «Благовест» (Кострома), «Курские ЕВ», bichuk» (Мукачево, Тернополь), «Омские ЕВ», «Ведомости Тобольско-Тюменской епархии», «Рязанский церковный вестник» (с 1992 журнал), «Пензенские ЕВ»1998 журнал). Впосл. ежегодно начинали выходить новые издания. В наст. время почти в каждой епархии выходят церковные периодические издания под эгидой епархиального управления или с его участием. Из них более 25 называются Е. в. («Брестские ЕВ», «Липецкие ЕВ», «Новогрудские ЕВ», «Саранские ЕВ», «ЕВ» (Сыктывкар)).

http://pravenc.ru/text/190001.html

Лк.11:14 . «Однажды изгнал Он беса»: об этом же исцелении повествует ев. Матфей ( Мф.12 и дал., не Мф.9:32–34 ) и излагает следующую за тем обличительную речь против фарисеев и книжников. Ев. Матфей излагает все событие подробнее, раздельнее и нагляднее; ев. же Лука общее, хотя совершенно сходно с ним, нечто опускает и изречения несколько переставляет, что конечно не имеет никакого значения для определения и раскрытия смысла изречений, так как они совершенно одинаковы и разности весьма мало, причем изречения у ев. Луки весьма удобно восполняются изречениями, находящимися в рассказе Матфеевом. – «Беса, который был нем» и пр.: по повествованию ев. Матфея, бесноватый был не только нем, но и слеп; одно сказание восполняется другим. – «Народ удивился»: у ев. Матфея сильнее изображено это удивление. Пораженный чудом, народ говорил – не это ли Христос? Такое мнение народа и вызвало то злобное объяснение чудес Христовых со стороны фарисеев, о котором говорится далее (см. прим. к Мф.12:24 ). Лк.11:15–16 . «Некоторые же из них»: именно фарисеи, как определительно указывает на это ев. Матфей. – «Говорили» и пр.: см. прим. к Мф.12:24 . – «А другие, искушая, требовали знамения»: по более раздельному сказанию ев. Матфея, с таковым требованием подступили к Господу некоторые из книжников и фарисеев после того, как Господь сказал им сильную обличительную речь в ответ на хулу их будто Он изгоняет бесов силой веельзевула (Мф.12и прим.). Ев. Лука совокупляет оба эти обстоятельства в одно, а равно и речи, сказанные по этим побуждениям, соединяет в одну с легким переходом от одной к другой, и из последней (по Мф.) переносит нечто в первую. – «Знамения с неба»: см. прим. к Мф.16:1 . Лк.11:17–23 . «Он, зная помышления их, сказал» и пр.: см. прим. к Мф.12:25–30 . – «Перстом Божиим»: у ев. Матфея прямее – «Духом Божиим» (Мф.12и прим.). Выражение, употребленное у ев. Луки, поясняется из того, что необычайные действия или чудеса представлялись человекообразно совершающимися как бы по указанию перста Божия (ср. Исх.8:19 . Пс.8:3 ). – «Тот перст Божий» ( Исх.8:19 ), который в Египте претворял перст в животных, был Утешитель, Дух истины. Поэтому, как знамения, бывшие в Египте и произведенные перстом Божиим, так и дивные знамения самого Бога (Иисуса Христа) совершены действием Духа. Но как в чудесах Моисеевых, так и в чудесах Господних Дух называется перстом Божиим не потому, что Он такая же малая сила у Бога, как перст у тела: но поскольку одно из дарований, раздаваемых Духом, есть дарование чудес и исцелений, то одно дарование, а не все дарования Духа, называет Писание перстом. – Все дарования Духа, какие только есть, составляют как бы тело Его, одно же какое-нибудь из дарований есть перст». (Вас. В. 3, 183–184). – «Когда сильный» и пр.: более пространный перифраз того, что у ев. Матфея изложено более кратко (ст Мф.12:29 ); смысл изречений один и тот же.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Если оставить в стороне вопрос, когда они записаны, то получится только, что они записаны самим ев. Лукою, и потому в отношении к его Евангелию несамостоятельны, – собственно, ему принадлежат. «Ев. Лука оказывается, по Эвальду, только собирателем и переработчиком, но в существе дела лежит и в истории Евангельской письменности оправдывается то положение, что один автор, поставив своей главной задачей собирание и переработку ранних писаний, нелегко мог быть творчески деятельным. Та и другая деятельность еще и теперь у разных авторов не вместе, история до вступления Христа на общественное служение, помещенная в Евангелии от Луки гл. 1 и сл., с её, так называемым, поэтическим приложением, с её в высшей степени живописным изображением, а также с её песнопениями, требовала поистине лучшей творческой способности» 306 . В сущности этого соображения Эвальда – circulus in demonstrando. Ев. Лука, думает он, не мог быть творчески деятельным, потому что он является в своем Евангелии только собирателем и переработчиком. Но почему же известно, что он только переработчик? Потому что он не могь быть творчески деятельным, а это потому, что он был только собирателем. Конечно, ев. Лука занимался не собиранием и переработкою только готовых источников, но делал и оригинальные добавления, к которым, вероятно, относятся, например, отрывки Эвальдовой 8-й книги Ев. истории, записанные оригинально, хотя и до написания Евангелия. Так очевидно, ев. Лука является то собирателем и компилятором, то писателем оригинальным, но оригинальным прежде составления своего Евангелия. Не особенно важно, конечно, это «прежде», а важно именно то, что он мог быть оригинальным писателем-евангелистом. А если это так, то соображение Эвальда, что «автор, поставив своим главным делом собирание и переработку предшествовавших писаний, нелегко может быть творчески деятельным – не имеет научного значения, потому что, например, ев. Лука имел способность к такому оригинальному труду, как предполагаемая 8-я книга Ев. истории. А если и это так, то ев. Лука мог, совместить в своем труде, хотя в разные моменты процесса его образования, как собирательную, так и творческую деятельность. Следовательно, 8-я книга Ев. истории могла быть частью и одновременной работы ев. Луки, а не отдельным от его Евангелия самостоятельным письменным произведением. Так, в отношении к Евангелию от Луки, 8-я книга Ев. истории несамостоятельна.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Лука является в данном рассказе историком сравнительно подробнейшим, даже в малозначительном, так как у них есть только различие в изображении подробностей. При всем этом, не имеет значения и другое, эдесь признаваемое Эвальдом, свойство данного рассказа – нежность; она заключается в изречениях Спасителя, а Его проповедь, как и всякая другая, должна, по теории, принадлежать специальному по этой части Ев. труду – Собранию изречений. Однако, эту именно проповедь Спасителя нельзя отнести к Евангелию от Матфея, где содержится большинство таких речей, и нельзя считать ее заимствованною из Евангелия от Марка, ибо там помещенная во многом различна от этой; следовательно, эта проповедь Спасителя принадлежит Евангелию от Луки, им воспроизведена и так изложена. Содержащаяся в ней «нежность», переданная одним евангелистом, объективно точно воспроизведена евангелистом другим, как историком. Он мог передать ее во всей её свежести и точности, как и все речи, заключающиеся в Собрании изречений, изложенные ев. Матфеем. Ев. Лука, по, несомненно, подлинным его словам (по Эвальду 1:1–4 ст.), писал при тщательном исследовании всего сначала, по порядку, как то передали ему бывшие с самого начала очевидцами и служителями Евангелия. Если же он передает эту речь Спасителя по объему различно от ев. Марка, то лишь потому, что ев. Марк имел для себя другой источник Ев. сведений – проповедь ап. Петра. Следовательно, рассказ, изложенный в 4:16–23 и 28 ст. ев. Луки, принадлежит самому ев. Луке и не составляет части особой, самостоятельной 6-й книги Ев. история. Точно также мало говорит о самостоятельности 6-й книги Ев. истории и третий «след» – Луки 5:1–11 , где содержится рассказ о чудесной ловитве рыбы на Генисаретском озере и о призвании старейших апостолов из числа рыбарей. Этот рассказ у ев. Луки служит уже повторением того, что сказано у Марка и Матфея. Почему же один Лука, говорящий тоже, что Марк и Матфей, не зависел от того источника, из которого, будто бы, заимствовали этот рассказ евангелисты Марк и Матфей? То, что говорит Марк, Эвальд усвояет ему вполне; а следовательно, 6-я книга Ев.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Скачать epub pdf Глава 21 Лк.21:1–4 . Сказание ев. Луки о вдовице, положившей в церковную сокровищницу две лепты, совершенно согласно со сказанием об этом ев. Марка, хотя изложение несколько отлично от него. См. Мк.12:41–44 и прим. – «Увидел богатых»: по сказанию ев. Марка Господь смотрел, как вообще народ клал приношения свои в сокровищницу; в числе клавших были и богатые, была и одна особенно бедная вдова. Лк.21:5–7 . Повод к произнесению Спасителем пророческой речи о разрушении Иерусалима и кончине мира рассказан у ев. Луки в таких же общих чертах, как и у ев. Матфея (у Марка частнее). См. Мф.24:1–4 . Мк.13:1–4 и прим. – «Дорогими камнями»: не драгоценными в тесном и общеупотребительном значении слова, но вообще дорогими, огромными, великолепными; см. прим. к Мк. 13:1 . – «Вкладами»: это слово означает всякие приношения и украшения, приносимые в дар Богу в храм. Древние завоеватели имели обычай посвящать часть своей добычи в дар богам, принося ее в храмы и оставляя там; люди благочестивые делали также разные вклады в храмы, служившие к украшению их; кажется и у иудеев было такое обыкновение. Так, Флавий упоминает о великолепно сделанной из золота виноградной лозе, принесенной Иродом великим в дар храму (Bel. Jud. 6,5,2. Antt. 15, 11, 3). Блажен. Феофилакт полагает, что речь идет «о резных и изваянных произведениях, напр, о пальмах и херувимах» ( 3Цар.6:32 ). – «Придут дни» (ср. Лк.19:43 ): настанет время, когда все это будет разрушено. – «Когда это будет» и пр.: вопрос учеников у ев. Луки (как и у Марка) выражен общее, чем у ев. Матфея. По ев. Матфею ученики спрашивают о двух предметах: о времени разрушения Иерусалима и о кончине мира; сообразно с этим и речь Господа у него изложена применительно к этим двум событиям (см. прим. к Мф.24:3 ). У ев. Луки (как и у Марка) излагается одна только половина вопроса – о времени разрушения Иерусалима, и речь Господа излагается применительно к этому вопросу короче, чем у Матфея (почти в том же объеме, как и у Марка), и из черт, какие по ев. Матфею относятся ко второму пришествию и кончине мира, указываются немногие решительные, хотя по причине преобразовательного характера разрушения Иерусалима в отношении ко второму пришествию и кончине мира (см. прим. к Мф.24:3 ) некоторые черты, указываемые в первом, могут быть приложены и к последнему.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Такие опыты, несомненно, требовались первым обществом христиан, но ясно само собою, что такому требованию «возможно было удовлетворить только посредством искусной (geschickte) связи двух родов Ев. материи: речей и рассказов» 170 , в такой связи и составлялась вся Ев. история. Но как? «Главные отделения целой Ев. истории определялись важнейшими событиями из жизни и деятельности Христа, а между ними, соответственно, размещены были группы отдельных рассказов; таким же образом вставлены были туда и группы отрывков речей, на соответственные (однако!) им места. Такое составление Ев. истории должно было сохранять свой вид, по крайней мере, до тех пор, пока оно первоначально оставалось еще сравнительно более простым, несложным. В так составленной целостной Ев. истории отдельные части материи еще мало могли располагаться (в связи) и приводиться к своему высшему единству: они должны были еще оставаться более или менее отдельными или легко отделимыми одна от другой. Это ясно открывается из того, что в Евангелиях от Марка и Матфея часто встречаются слова (Wörtchen): και ευθως и ττε (тотчас, потом, тогда), как переходные и вставленные для связи; или замечания, находящиеся в начале отдельных отрывков, как: «Иисус пришел в город, Он пришел на берег, Он перешел на другой берег» – особенно повторяющиеся в Евангелии от Марка. Отсюда – тем вернее то, что такой труд сохранял отдельные части Ев. материи еще совершенно в первоначальном виде устного предания и тем прозрачнее (durchsichtiger) оставалось в нем простое основание весьма многих рассказов, по которому эти были расположены. Однако и при такой простой связи материи многих Ев. рассказов мог сохраниться искусственный порядок её изложения. И труд в таком простейшем виде, хотя и нечуждом искусственности, мог достаточно соответствовать своей цели и отвечать потребности первого времени и первого общества христиан более, нежели какой другой» 171 . Понятно, что указанное расположение повествовательного материала по главным отделениям Ев. истории нимало не представляет группировки его в чисто формальной связи и не препятствует представлять изложение Ев. рассказов безыскусственным. Против этого ничего не говорят и слова και ευϑεως и ττε (тотчас, вскоре); они указывают скорее на безыскусственную связь рассказов по воспоминанию и на простое, но последовательное расположение их по времени, – рассказов, хотя отрывочных, но верных исторической действительности. Иначе, в Евангелиях нет, и не может быть правильно последовательной истории, если рассказы, составляющие её содержание, представляют события не в действительной и соответственно исторической связи, а в предполагаемой искусственной последовательности; так что по ним нельзя знать о постепенном ходе истории Спасителя. А этому прямо противоречит мнение самого Эвальда о расположении Ев. материи по главным событиям Ев. истории и соответственно.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010