2) последование молитв «на нощь» составлено на основе молитв «спальных» из рукописных сборников московской традиции , к которым добавлены некоторые молитвы из первого издания «Молитв повседневных» (а именно, из последования «на сон грядуще» и молитва «на сон» ). Дальнейшее становление традиции келейных молитв утренних и вечерних связно с тем, что другие книжные центры приняли в качестве авторитета концепцию последований в редакции Василия Суражского. 1.3 Развитие устава келейных молитв Виленского братства Состав текстов келейного правила по уставу Свято-Духова братства от издания к изданию увеличивался, впоследствии же претерпел принципиальную переработку, что отразилось начиная с 5-го издания «Молитв повседневных» (Евье, тип. Братства, 1615). До этого состав келейного правила в целом был ориентирован на первое издание (1595/96), что по отношению к собраниям молитв выражалось в сохранении трехчастности этих собраний: молитвы полунощные, утренние и «на сон грядуще». После ряда полемических изданий Виленского братства в 1596 году с острой критикой Брестской унии типография Братства подверглась закрытию гражданскими властями. Не имея возможности восполнять недостаток необходимых книг, православным пришлось воспользоваться услугами типографии униата Леона Мамонича . Здесь дважды выпущен для Свято-Духова братства сборник «Молитвы повседневные» — издания 1601 и 1609 гг. Новая типография Виленского Братства открылась в имении князя Богдана Огинского в местечке Евье, где выпущены еще два сборника, в которых состав текстов и собрания молитв келейного правила ориентированы на первое издание «Молитв повседневных»: 4-е издание «Молитв повседневных» (1611) и Анфологион (1613). Общей тенденцией перечисленных изданий является постепенно увеличивающееся число молитв в собраниях под влиянием последований, составленных Василием Суражским. Наиболее сильно это влияние проявилось в Анфологионе: 1) в полунощных молитвах состав не изменяется, только после предначинательных молитв добавлен псалом 50;

http://bogoslov.ru/article/5233602

Старопечатные книги: Молитвы повседневные. (Вильно, тип. Братская, 25.VII.1595). 8°, ок. 238 л. Молитвы повседневные. (Вильно, тип. Братская, 26.Х.1596). 8°, ок. 236 л. Псалтирь с восследованием (Правило истиннаго живота христианскаго). (Острог, 23.XII.1598). 8°, 439 л. Молитвы повседневные. (Вильно, тип. Леона Мамонича, 1601). 12°, 246 л. Молитвы повседневные. (Вильно, тип. Леона Мамонича, ок. 1609). 12°, 230 л. Молитвы повседневные. (Евье, тип. Братская, 1611). 8°, 257 л. Часослов с восследованием. (Острог, 25.V.1612). 8°, 496 л. Анфологион. (Евье, тип. Братства, 1613). 16° 236 л. Молитвы повседневные. (Евье, тип. Братская, 1615). 12°, 443 л. Часослов. (Киев, тип. Лавры, 20.XII.1616). 4°, 190 л Молитвы повседневные. (Вильно, тип. Братская, 1621). 12°, более 309 л. Полуустав. (Вильно, тип. Братская, 1622). 8°, 431 л. Псалтирь с восследованием. (Москва, Печатный двор, 5.XI.1625). 2°, 649 л. Акафисты. (Киев, тип. Лавры, 1625). 4°, 205 стр. Акафисты. (Киев, тип. Лавры, 1.IV.1629). 4°, 308 стр. Часослов полуставный. (Черная, тип. П. Лютковича, 10.VIII.1629). 8°, 501 л. Молитвы повседневные. (Вильно, тип. Братская, 1635). 8°, 268 л. Акафисты. (Киев, тип. Лавры, 8.XI.1636). 4°, 360 стр. Канонник. (Москва, Печатный двор, 14.IV.1636). 4°, 488 л. Канонник. (Москва, Печатный двор (Ф.Бурцов), 15.I.1641). 8°, 416 нн. л. Полуустав. (Киев, тип. Лавры, 1643). 8°, 1248 стр. Молитвословец (Ефимериос). (Вильно, тип. Братская, ок. 1644). 12°, более 207 л. Полуустав. (Евье или Вильно, тип. Братская, 1646). 2°, 227 л. Ефимериос. (Вильно, тип. Братская, 1652). 12°, 345 л. Часослов с молитвам повседневными (Киев, тип. Лавры, 1657). 24°, 461 л. Псалтирь с восследованием. (Москва, Печатный двор, 17.III.1658). 2°, 1146 стр. Псалтирь с восследованием. (Москва, Печатный двор, 1660). 12°, 1314 стр. Канонник. (Москва, Печатный двор, 30.VII.1662). 8°, 386 л. Полуустав. (Киев, тип. Лавры, 1672). 8°, 672 л. Канонник. (Москва, Печатный двор, XII.1672). 8°, 166 л. Канонник. (Москва, Печатный двор, II.1679). 8°, 379 л.

http://bogoslov.ru/article/5233602

Виталия (Евье, 1612. Вильно; Евье, 1642), «Анфологион, албо Цветы молитв избранных, от многих святых отец събранны» (Евье, 1613) и др. Братчики занимались переводами с греческого на просту мову - западнорус. лит. язык, в братской типографии были напечатаны «Евангелие учителное, албо Казаня на кождую неделю и свята урочистыи» Каллиста, Патриарха К-польского (Евье, 1616), «Духовныи беседы о доконалстве христиан православных» прп. Макария Египетского (Вильно, 1627), перевод толкования св. Иоанна Златоуста на молитву «Отче наш», сделанный Леонтием (Карповичем),- «На Отче наш выклад з грецкого на руский» (Вильно, 1620). Братство издало наиболее полную грамматику церковнослав. языка, составленную Мелетием (Смотрицким),- «Грамматики славенския правилное синтагма» (Евье, 1619) и более простую «Грамматику, албо Сложение письмени, хотящим ся учити славеньского языка малолетним отрочатом» того же автора (Вильно, 1621). Многочисленным мон-рям, находившимся под управлением В. б., предназначались издания: «Киновион, или Изображение евангелского иноческого общого жития, от святых отец вократце собранно» (Евью, 1618; возможно, представляет собой устав братского Свято-Духова мон-ря) и перевод соч. Фикары Святогорца «Вертоград душевный» (Вильно, 1620). Мелетий (Смотрицкий). " Грамматики словенския правилное синтагма " Евье, 1619. Л. 5 (РГБ) Мелетий (Смотрицкий). " Грамматики словенския правилное синтагма " Евье, 1619. Л. 5 (РГБ) Братство также издало 2 проповеди архим. Леонтия (Карповича): «Казание двое: одно на Преображение Господа Бога и Спаса нашего Исуса Христа, другое на Успение Пречистое и Преблагословенное Владычицы нашое Богородицы Приснодевы Марии» (Евье, 1615), а также 2 Слова на погребение архим. Леонтия: «Лямент у света оубогих на жалосное преставление... отца Леонтия Карповича» (Вильно, 1620) и соч. архиеп. Мелетия (Смотрицкого) «Казанье на честный погреб... Леонтия Карповича, номината епископа Володимирского и Берестейского, архимандрита виленского» (Вильно, 1620). В 1620 г.

http://pravenc.ru/text/158638.html

Виленское братство имело членов и приверженцев во всех частях Литвы. В братской типографии были напечатаны: Часослов (Евье, 1612), Анфологион (Евье, 1613), Молитвы повседневные (Евье, 1615), Евангелие учительное (Евье, 1616), Молитвенник (Вильно, 1617), Служебник (Вильно, 1617), Требник (Вильно, 1618), Требник со статьями для иноков (Вильно, 1618), Букварь славянский (Евье, 1618), «Грамматика словенская» Мелетия (Смотрицкого) (Евье, 1619), «Вертоград душевный...» Фикария Святогорца (Вильно, 1620). Осенью 1615 г. Л. подготовил к печати свои проповеди на Преображение Господне и на Успение Пресв. Богородицы. Под рук. Л. в 1613-1617 гг. возвели каменное здание для братской школы, уч-ще было реформировано и стало 5-классным. В 1620 г. Речь Посполиту посетил Иерусалимский патриарх Феофан IV , к-рый должен был рукоположить для правосл. Церкви епископов. Л. не смог поехать в Киев, поскольку был, по выражению Мелетия (Смотрицкого), «надломлен во всех телесных силах». 24 сент. преподобный скончался. Л. был погребен в Свято-Духовской ц. 2 нояб. 1620 г. (через 6 недель после кончины). Отпевание совершил Полоцкий архиеп. Мелетий (Смотрицкий), вернувшийся из Киева после епископской хиротонии и ставший настоятелем Виленского монастыря. На погребении архиеп. Мелетий произнес проповедь, вскоре опубликованную. Архиерей отметил нетление честных останков Л. О нетленности мощей преподобного говорится в «Мнемозине славы, дел и трудов преосвященнаго в Бозе отца Петра Могилы» (К., 1633). После постройки в Свято-Духовом монастыре в 1634 г. каменного храма останки Л. были перенесены туда. Современники высоко оценивали заслуги Л. По словам Мелетия (Смотрицкого), он «церковь Виленскую, охладевшую в благочестии, сотворил благодатию Христовой способной на прежнюю, привычную для благочестивых христиан плодовитость, соделал урожайной и многоплодной… возродив в ней святые обычаи первозажженной Церкви... Падшую из-за проклятого отступления святыню Церкви нашей Русской счастливо вознести сподобился». В соч.

http://pravenc.ru/text/2463471.html

б. В 1608 г. братство опубликовало написанное на польск. языке анонимное соч. «Αντγραφη, albo Odpowiedz na script uszczupliwy, przeciwko ludziom staroytney religiey graeckiey od apostatow Cerkwie Wschodniey wydany» (Ответ на едкое сочинение, напечатанное отступниками от Восточной Церкви против народа старой греческой веры), в к-ром опровергались 2 брошюры, изданные Потеем против В. б. и вообще православных. В 1610 г. в братской типографии было напечатано антикатолич. и антиуниатское соч. М. Г. Смотрицкого (см. Мелетий ) «Θρνος, to jest Lament, iedyney s. powszechney apostolskiey Wschodniey Cerkwie, z obiasnieniem dogmat wiary» (Плач единой святой соборной апостольской Церкви, с объяснением догматов веры), после чего последовал королевский указ об уничтожении книг, изданных В. б. В типографии произвели обыск, уничтожили шрифты, Карпович и неск. печатников были отправлены в тюрьму. На нек-рое время деятельность типографии прекратилась, но затем один из братчиков - кн. Б. М. Огинский - перенес ее в свое имение Евье (совр. Вевис, Литва); в 20-х гг. XVII в. возобновила свою деятельность также братская типография в Вильно. К 1617 г. братчики построили новое, каменное здание школы. Несмотря на притеснения властей и нападки униатов, В. б. являлось наиболее значительным центром Православия на белорусско-литов. землях. Патроны правосл. мон-рей Литвы, бессильные самостоятельно противостоять натиску гос-ва и католич. Церкви, отдавали находившиеся на их землях правосл. обители под опеку Свято-Духова мон-ря и В. б. При мн. мон-рях существовали школы, действовали братства. В. б. посылало в подчиненные ему обители исправных в иноческой жизни насельников, ставило настоятелей, обеспечивало книгами, школы - учителями. В 10-30-х гг. в типографиях В. б. (в Евье и Вильно) в значительном количестве печаталась богослужебная, учебная и учительная лит-ра: Новый Завет с Псалтирью (Евье, 1611; Вильно, 1623), «Молитвы повседневные» (Евье, 1615), «Молитвеник, или Требник... Из греческаго языка на словенский преведеныи и истинно изследованыи» (Вильно, 1618), Псалтирь (Вильно, 1621, 1623, 1627, 1631), «Полу-устав, или Требник» (Вильно, 1622; Евье или Вильно, 1637-1640), Требник (Вильно, 1624, 1628), «Диоптра, сиречь Зерцало, альбо Изображене известное живота человеческого в мире» братского проповедника игум.

http://pravenc.ru/text/158638.html

После публикации в братской типографии антикатолич. и антиуниатского соч. Смотрицкого «Θρνος, to jest Lament, iedyney s. powszechney apostolskiey Wschodniey Cerkwie, z obiasnieniem dogmat wiary» (Плач единой святой соборной апостольской Церкви, с объяснением догматов веры) последовал королевский указ об уничтожении книг, изданных Виленским братством. На нек-рое время типография прекратила свою деятельность, вскоре она возобновила работу в Евье. В 1618 г. в Евье было напечатано соч. «Киновион, или Изображение евангельского иноческого общего жития», исследователи считают его уставом В. м. Насельники обители занимались переводами с греч. на церковнослав. язык и на просту мову (западнорус. лит. язык); в братской типографии были изданы «Молитвеник, или Требник... Из греческаго языка на словенский преведеныи и истинно изследованыи» (Вильно, 1618), «Евангелие учителное, албо Казаня на кождую неделю и свята урочистыи» Каллиста, Патриарха К-польского (Евье, 1616), «Духовныи беседы о доконалстве христиан православных» прп. Макария Египетского (Вильно, 1627), толкование свт. Иоанна Златоуста на молитву «Отче наш» - перевод Леонтия (Карповича) - «На Отче наш выклад з грецкого на руский» (Вильно, 1620). Патроны правосл. мон-рей Литвы, бессильные самостоятельно противостоять натиску гос-ва и католич. Церкви, отдавали находившиеся на их землях правосл. обители под опеку Виленского братства и В. м. Под управлением последнего состояли мон-ри: Петропавловский муж. в Минске (передан братству в 1613 основательницей мон-ря Е. Г. Стецкевич), минский Петропавловский жен. мон-рь (передан В. м. в 1618), Селецкий жен. в Минском воеводстве (основан ок. 1609), Цеперский Крестовоздвиженский муж. (основан К. Б. Долматом в 1618 как подчиненный В. м.), Успенский мон-рь в Евье (основан кн. Огинским в 1619 как подчиненный В. м.), Преображенский, основанный в 1609 г. кн. А. Корибутом-Вишневецким, слуцкий Троицкий, Купятицкий (создан в 1629/30 как подчиненный В. м.), Сурдегский Свято-Духовский (передан Виленскому братству А. Ставецкой-Городенской в 1636) и др. мон-ри. В. м. посылал в подчиненные ему обители исправных в иноческой жизни насельников, ставил настоятелей.

http://pravenc.ru/text/158674.html

Две братские типографии, одна в г. Вильне, другая в м. Евье, также продолжали свои работы по изданию необходимых для православной Церкви книг. Так, с 1634 по 1646 гг. этими двумя типографиями изданы были 24 книги, а именно: в Виленской – 11 книг, и в Евейской – 13 книг, причем некоторые книги издавались одновременно в обеих типографиях. Из этих книг: «Молитвы повседневные» достигли к 1635 году восьмого издания; «Служебник» был издан три раза; «Новый За- —151— вет с псалтырем» – три раза, [псалтырь особо – три раза, Евангелие особо – два раза]; «Полуустав» – три раза; «устав Божественной Литургии» – два раза; «Требник» – два раза и «Часослов» – один раз. Между этими книгами мы отметим: 1) «Ирмолой, или осмогласник», творение преп. отца нашего Иоанна Дамаскина и прочих богодухновенных св. отцов; издан в Евье в 1642 году; 2) «Диоптра», вышедшая в 1642 году вторым изданием разом из двух братских типографий, и 3) «Слово зело душеполезно ко умилению и покаянию приводящее», перевод с греческого на славянский и простой язык, изданный в Евье в 1643 году. 1543 Все эти книги, выпускаемые в изобилии из братских типографий (а также раньше изданные в Острожской типографии) распространялись не только в среде высшего образованного русского дворянства, – отдельным членам которого эти книги по большей части и посвящались, – но проникали и в среду купеческую и мещанскую, не смотря на старания римско-католической цензуры уничтожить эти книги. Из дошедших до нас духовных завещаний купцов, членов магистрата, и простых обывателей, начала XVII века, видно, что у некоторых из них имелись небольшие домашние библиотеки, составленные, по духу того времени, почти исключительно из книг св. писания, из книг употребляемых при богослужении и других религиозно-назидательных сочинений, как например: Маргарита, Пчелы, и т. п. 1544 Но были лица, составлявшие большие собрания книг; так, например, у Виленского бургомистра Степана Лебедича осталась (1649 г.) огромная библиотека классических сочинений, на греческом и латинском языках, как-то: Цицерона, Аристотеля, Гомера, Институций Юстиниана, комедии Теренция, Эзоповы баси; на польском языке –

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

– Новосибирск: Наука, 1998. 45 . Описание рукописей Соловецкого монастыря, находящихся в библиотеке Казанской Духовной Академии. – Ч. 1. – Казань: Тип. Императорского Университета, 1881. 46 . Павел Евдокимов . Православие. – М.: Библейско-богословский институт, 2002. 47 . Петр Могила . Еухологион, албо Молитвослов, или Требник. – Ч. 1–3. – Киев: Тип. Лавры, 1646. 48 . Петр Могила . Зобране короткои науки о артикулах веры. – Львов: Тип. Арсения Желиборского, 1646. 49 . Петр Могила . Православное исповедание веры. – М.: Печатный двор, 1696. 50 . Петр Могила . Собрание краткия науки, о артикоулах веры. – М.: Печатный двор, 1649. 51. Петр Могила . Собрание короткои науки о артикулах веры. – Киев: Тип. Лавры, 1645. 52 . Полуустав. – [Евье/Вильно]: Тип. братская, [ок. 1637–1640]. 53 . Псалтирь. – М.: Печатный двор, 1647. 54 . Сильвестр Косов . Дидаскадия, альбо наука котораяся первей из уст священником подавана о седми сакраментах, алболи тайнах. – Киев: тип. Лавры, 1657. 55 . Симеон Полоцкий . Беседы и некоторые переводы//ГИМ. – Син. – 289. 56 . Симеон Полоцкий . Венец веры кафолическия и Катехизис//ГИМ. – Син. – 39. 57 . Симеон Полоцкий . Венец веры кафолическия и Катехизис//ГИМ. – Син. – 286. 58 . Соболевский А. И. Переводная литература Московской Руси XIV–XVII вв. Библиографические материалы. – СПб.: тип. Императорской Академии Наук, 1903. 59 . Собрании вкратце словес от Божественного Писания. – Угорцы: Павел Дом- жив-Люткович, 1618. 60 . Стефана Зизания Изложение о православной вере//Наука ку читаню, и розуменю писма словенского. – Вильно: Тип. братская, 1596. – Л. 38 об. –44 об. 61 . Требник. – Вильно: Тип. братская, 1621. 62 . Федотова М. А. Димитрий (Савич (Туптало)). Биография//Православная Энциклопедия. – Т. XV. – М., 2007. – С. 8–30. 63 . Федотова М. А. О неизданных сочинениях святителя Димитрия Ростовского: к постановке проблемы//Вестник ПСТГУ. Сер. III: Филология. – 2014. – 1(36). – С. 47–64. 64 . Федотова М. А. Эпистолярное наследие Димитрия Ростовского : исследование и тексты.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

Лаврентьевская и Троицкая летописи. Санкт-Петербург: Тип. Эдуарда Праца, 1846. (ПСРЛ; т. 1). Лаврентьевская летопись. Вып. 1. Повесть Временных лет. Ленинград: АН СССР, 1926. (ПСРЛ; т. 1). Лаврентьевская летопись. Москва; Ленинград: АН СССР, 1948. (ПСРЛ; т. 1). Летописец Русский (Московская летопись)/по рукописи, принадлежащей А. Н. Лебедеву//Чтения в Императорском общества истории и древностей Российских. Кн. 3. Москва: Унив. тип., 1895. С. 1–194. Летописный свод 1497 г. Летописный свод 1518 г. Москва; Ленинград: Изд. АН СССР, 1963. (ПСРЛ; т. 28). Летопись Никоновская. Санкт-Петербург: Тип. И. Н. Скороходова, 1904. (ПСРЛ; т. 13. Ч. 1). Летопись по Воскресенскому списку. Санкт-Петербург: Тип. Эдуарда Праца, 1856. (ПСРЛ; т. 7). Львовская летопись. Санкт-Петербург: Тип. М. А. Александрова, 1910. (ПСРЛ; т. 20. Ч. 1). Максим Грек , прп . Слово против армянского зловерия//Сочинения преподобного Максима Грека в русском переводе: в 3 т. Т. 2. Сергиев Посад: Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1910. С. 93–100. Маттеос Урхаеци . Хронография. Вагаршапат: Тип. св. Эчмиадзина, 1898. Московский летописный свод конца XV в. Москва: Языки славянской культуры, 2004. (ПСРЛ; т. 25). Московский летописный свод конца XV века. Москва; Ленинград: АН СССР, 1949. (ПСРЛ; т. 25). Новгородская летопись по Синодальному харатейному списку. Санкт-Петербург: Тип. Импер. Акад. Наук, 1888. (ПСРЛ; т. 3). Новгородская четвертая летопись. Петроград: Тип. Я. Башмаков и Ко, 1915. (ПСРЛ; т. 4). Памятники древней письменности и искусства. Повесть о Царьграде Нестора-Искандера XV века (по рукописи Троице-Сергиевской Лавры нач. XVI века, 773)/сообщил архимандрит Леонид. Санкт-Петербург: Тип. В. С. Балашева, 1886. Патриаршая или Никоновская летопись. Санкт-Петербург: Тип. МВД, 1885. (ПСРЛ; т. 10). Патриаршая или Никоновская летопись. Санкт-Петербург: Тип. Эдуарда Праца, 1862. (ПСРЛ. т. 11). Патриаршая или Никоновская летопись. Санкт-Петербург: Тип. И. Н. Скороходова, 1897. (ПСРЛ; т. 11). Патриаршая или Никоновская летопись. Санкт-Петербург: Тип. И. Н. Скороходова, 1901. (ПСРЛ; т. 12).

http://bogoslov.ru/article/6192778

1) Храмовые тропари и кондаки не поются, как скоро в других тропарях и кондаках, случившихся в этот день, не храмовых, содержится то же прославление, какое и в храмовых. Так, во вторник по Входе не глаголем кондака храма Предтечи, зане же глаголется кондак дне, Предтечи же (52-я гл. Типикона). Где храм апостолам, там в четверток тропарь и кондак им не глаголем (Тип., гл. 52, см. повеч. четверг.); в субботу не глаголются храмовые – святому или святой, где храм святого, зане же вси святии именованы суть во вседневном тропаре (см. Тип., гл. 12). В среду и пяток тропарь храму Господню не глаголется, ибо глаголется тропарь Спасителю: «Спаси, Господи, люди Твоя» (Тип., гл. 52. см. о среде). В Неделю но поются тропари храму Христову, понеже предваряет воскресен (т. е. тропарь о воскресении) (Тип., гл. 2), и в предпразднство или попразднство Господня праздника тропарь Христова храма также не поется (Тип. гл. 52, о предпр.), а в храме в честь Господа не глаголется и кондак храма (Тип., гл. 15); в предпразднство и попразднство Богородична праздника не поется тропарь храма Богородицы (Тип., гл. 52, о предпр.), а в храме Богородицы не поется и кондак храма (Тип., гл. 15). Тропари и кондаки храмов святым не глаголются: аще случится святой, имеяй бдение (но не полиелей) в Неделю (Тип., гл. 3) и в седмичные дни (Тип., гл. 52). 2) Тропари и кондаки дневные (т. е. на дни седмицы) поются по одному в каждый день, кроме четвертка и субботы, когда поются по два. В четверток поются тропари апостолам и св. Николаю Чудотворцу, а в субботу – всем святым и за упокой. Но дневные тропари и кондаки не глаголются по Входе, если не поется Октоих. На место их поются тропари и кондаки святому или праздника. Так, в предпразднства, попразднства и отдание праздника тропари и кондаки дне не глаголем, зане же Октоих не поется (Тип., гл. 52, о предпр.). В воскресение не поется тропарь воскресен, если в этот день случится двунадесятый Господний праздник. 3) Тропари и кондаки за упокой не глаголются: а) в Недели (воскресения), б) в седмичные дни, кроме субботы, аще случится святый, ему же Вход, или славословие, или полиелей, или бдение. Тропарь и кондак «Помяни, Господи» читаются по Входе на литургии в субботу только тогда, когда нет тропаря святому рядовому. Аще же рядовый святый имать тропарь, «Помяни. Господи» не глаголем (Тип., гл. 52, о субботе).

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010