Переводческая деятельность Евфимия Святогорца и библиотека Иверского монастыря на Афоне в начале XI в. Источник С именем Евфимия Афонского связана одна из самых замечательных страниц в истории древнегрузинской культуры. Основатель (вместе со своим отцом Иоанном) и игумен Иверского монастыря на Святой Горе, создатель афонской литературной школы, переводчик многочисленных памятников византийского богослужения и богословия с греческого языка на грузинский, Евфимий в последнее время привлекает к себе внимание исследователей и как автор греческой версии знаменитого романа о Варлааме и Иоасафе 1 . Как переводил Евфимий, каков метод его переводческой работы? Этот вопрос, давно интересовавший исследователей евфимиевских переводов, вновь был поставлен с введением в научный оборот грузинского текста пространной редакции романа о Варлааме. Но как прежде, так и теперь ответом на него служат известные слова Ефрема Мцире (конец XI b.) 2 , подтверждаемые сравнительным анализом евфимиевских редакций и существующих греческих, латинских, славянских и других версий, переведённых Евфимием памятников. Однако в данном случае, нам кажется, имеется редчайшая возможность поставить изучение переводческой манеры Евфимия на более прочную основу – путём выявления греческих оригиналов, тех рукописей, которые лежали перед грузинским переводчиком во время его работы. Для этого необходимо восстановить древнейшее ядро библиотеки Иверского монастыря, найти те книги, которые окружали Евфимия Святогорца, к которым он должен был прежде всего обращаться в поисках сочинений, не знакомых грузинской церкви. Но возможно ли восстановить древнейшее ядро (конец X – начало XI b.) Иверской библиотеки? Исключительно слабая изученность и малодоступность нынешних книжных богатств Иверского монастыря на Афоне заставляют отложить на будущее выяснение в полном объёме первоначальной истории и состава рукописного собрания этой крупнейшей святогорской обители. Начало такой работе может быть положено, однако, уже теперь, с помощью исследования гораздо лучше изученных, более подробно описанных и легко доступных для анализа кодексов Ватикана, Парижа, Лондона и особенно Москвы, где в собрании Государственного Исторического музея (ГИМ) – подлинный «Афон вне Афона», коллекция привезённых в 1655 г. Арсением Сухановым из святогорских монастырей 500 греческих рукописей, среди которых более 150 – τν βρων 3 .

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Fonkich/...

Издание проф. А.С. Хахановым Номоканона Иоанна Постника в грузинском переводе (Критическая заметка) Источник Принимая участие совместно с проф. Н. А. Заозерским в ученом труде «Номоканон Иоанна Постника в его редакциях грузинской, греческой и славянской» (М. 1902), проф. А. С. Хаханов предпринятому им здесь изданию грузинского текста (с русским переводом) предпосылает предисловие. Последнее, озаглавлено; «Сведения о св. Евфимии, грузинском переводчике номоканона, и грузинских рукописях канонов Иоанна Постника ». Таково, действительно, и есть его содержание, при чем тому и другому предмету своей речи в нем автор оказывает одинаковое внимание (биографические сведения о св. Евфимии стр. 85–90 и обзор ркпп. номоканона I. Постника стр. 91–96). Для первой цели автор почерпает сведения из жития св. Евфимии, составленного иноком Георгием, в известной мере свидетелем его подвигов. На основании этого источника он повествует о роде св. Евфимия, его отце, условиях, при которых он сделался иноком на Афоне, об основании на последнем Иверской обители, о настоятельстве св. Евфимия в новооснованной обители, о переводческой его деятельности вообще и, наконец, о трагической его кончине. Останавливаясь на этом очерке, не безосновательно можно сказать, что он со всех сторон оставляет желать весьма многого. Прежде всего, указывая вообще источники своего сообщения о св. Евфимии, автор оставляет читателя в полном неведении по вопросу, имеющему для него немаловажное значение, именно сделано ли у нас что-либо по этому предмету? сообщены ли где-либо и когда-либо какие-нибудь сведения о жизни св. Евфимия? Судя по изложению автора, – ничего подобного доселе не было. А между тем, эти сведения отчасти уже имеются в Афонском патерике и в полном «Жизнеописании святых Грузинской церкви. Жребий Божией Матери», ч. II (1871–1873) 1 . С другой стороны, отмечая, что свои сведения он почерпает из жития, составленного иноком Георгием, автор не говорит, издано ли это житие, или нет. Правда, при начале речи о настоящем предмете, он упоминает, что недавно (в 1901 г.) издан сборник житий грузинских святых по грузинской ркп. 1074 г., но по изложению автора нет ясных данных заключать, чтобы там было издано и житие св. Евфимия. Вообще какого-либо более или менее точного определения литературных источников жития св. Евфимия мы здесь не находим.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

13 МАЯ Память преподобного отца нашего Иоанна Иверского 129 Богоносный отец наш Иоанн был родом из Иверии (Грузии), из области Тао, происходил от царского рода иверского и славился в своем отечестве, но из любви к Богу оставил мир и вся, яже в мире, и, приняв на себя иноческий образ, подвизался сначала в находящихся в Иверии монастырях. Сперва поступил он в братство монастыря, находившегося близ его родины; потом, как мудрая и трудолюбивая пчела, желая более собрать меду добродетелей с цветов сада духовной мудрости, перешел в монастырь, тоже в Иверии, бывший на горе, называемой Колпа, а отсюда – на Олимп, где и безмолвствовал довольно времени. Но слава добродетели Афанасия афонского достигла и высочайших гор, и неприступных высот, и таким образом оттуда привлекла сего подвижника, как магнит железо, к подвижнику афонскому. Пришедши на Афон к Афанасию, Иоанн сделался искренним его другом и истинным послушником, поэтому впоследствии святой Афанасий отзывался о нем с особенной похвалой. Чрез некоторое время, оставив лавру святого Афанасия, он, иждивением Василия, сына Романа, греческого царя, создал славную обитель, которая и доныне известна под названием Иверской, – вместо дотоле бывшей малой и скудной, называемой Климентовой. Житие преподобного и богоносного отца нашего Евфимия нового (Иверского) 130 Преподобный отец наш Евфимий был родом грузин (иверец) из области Тао. Отец его, именитый и богатый, по сердечному влечению к ангельской жизни оставил богатство и славу мира и, в духе нищеты Христовой шествуя крестным путем жизни под именем Иоанна, принятым в пострижении, удалился из Грузии в Константинополь. Между тем, Евфимий, бывший в то время еще в младенческих летах, оставался на родине со своим дедом – под старческим руководством которого и воспитывался в правилах строгой христианской нравственности. Впрочем, и дед недолго оставался с ним в Грузии: взяв с собой Евфимия, он отправился тоже в Константинополь, чтоб найти там сына своего Иоанна и убедить его возвратиться в отчизну.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Нмч. Онуфрий Габровский. Роспись в Рильском мон-ре. 1845 г. [Болг. Онуфрий Габровски] (в миру Матей; ок. 1786, с. Габрово - 4.01. 1818, о-в Хиос), болг. нмч. (пам. 4 янв.). Род. в богатой семье Делчо (впосл. принял монашество на Афоне в мон-ре Хиландар с именем Даниил) и Анны и получил строгое воспитание. В возрасте 8-9 лет в обиде на родителей за наказание после проступка он публично заявил, что примет ислам. С большим трудом родители спасли ребенка от обрезания, к-рое совершалось в подобных случаях. Мальчика направили в Троянский монастырь , откуда, достигнув совершеннолетия, он ушел на Афон в мон-рь Хиландар. Там принял монашество с именем Манассия и был рукоположен во диакона. Затем он перешел в скит св. Иоанна Предтечи Иверского монастыря на Афоне и стал учеником старца Никифора, к-рый ранее подготовил к мученичеству монахов Евфимия Нового из Димицаны и Игнатия († 1814), а также Акакия Нового († 1816). Подобно этим и др. новомученикам , мон. Манассия пожелал претерпеть мученичество и очистить свой юношеский грех отречения от Христа. После 4 месяцев аскетической жизни, когда готовность претерпеть мучения окрепла, он принял великую схиму с именем Онуфрий. Старец Никифор решил направить О. Г. на о-в Хиос вместе с опытным мон. Григорием, ранее сопровождавшим Евфимия, Игнатия и Акакия на их мучение в Стамбул. В болг. версии Жития нмч. Онуфрия уточняется, что святой хотел пострадать в г. Тырново, где в детстве отрекся от Христа, но по благословению К-польского патриарха сщмч. Григория V , в то время находившегося в заточении в Иверском мон-ре на Афоне, местом мученичества был выбран Хиос. На этом острове ранее уже прославились новомученики Марк († 1801) и Ангелис († 1813). О. Г. и мон. Григорий прибыли на Хиос 29 дек. и провели 7 дней в молчании, молитве и посте, ожидая пятницы, когда мученик планировал пойти в тур. суд и открыто исповедать веру во Христа «в суде нечестивцев». Григорий остриг ему бороду и волосы и крестообразно помазал маслом из церковной лампады. О. Г. поклонился мощам мн. святых, в т. ч. новомучеников, и причастился на литургии Преждеосвященных Даров. В суд он пришел в зеленой чалме и красной обуви. Открыто исповедав Христа, О. Г. осудил ислам, а затем бросил чалму на пол. О. Г. схватили, заковали в вериги и бросили в темницу. Ему предложили признать Коран священной книгой, чтобы избежать наказания. После отказа О. Г. отрубили голову. Казнь состоялась на берегу моря, на месте мучения нмч. Марка. О. Г. было 32 года. Чтобы воспрепятствовать почитанию останков О. Г. как мощей, их вместе с одеждой бросили в море. Обстоятельства обретения его мощей неизвестны, ныне их частица хранится в ц. Успения Пресв. Богородицы в Габрове (Болгария).

http://pravenc.ru/text/2581423.html

Новости Пасха. Воскресение Христово. Осталось 17 дней Г. Т. Маджарашвили. О конфессиональной принадлежности афонских бенедиктинцев Г. Т. Маджарашвили. О конфессиональной принадлежности афонских бенедиктинцев     Значительную роль в поселении на Афоне римских бенедиктинцев сыграли великие грузинские церковные деятели. Георгий Афонский в Житии преподобных Иоанна и Евфимия рассказывает о том, как грузины приютили в своем монастыре великого римского старца Леона с его учениками, а потом помогли им построить свою собственную обитель. Так на Афонской горе появился монастырь во имя Пресвятой Богородицы. Он известен под именем Амальфи, или как монастырь Амальфитион (Амальфион). Позже он упоминается также как старый монастырь Мольфини. Амальфитионом монастырь афонских бенедиктинцев стал называться потому, что его основатели и подвижники происходили из итальянского города Амальфи. В грузинской историографии существует разногласие по поводу конфессиональной принадлежности афонских бенедиктинцев. Одни считают их православными, другие — католиками. Например, К. Кекелидзе считал, что Грузия в X–XI вв. не разделяла взгляды Греции о Римской Церкви. По мнению академика Е. Метревели, грузины проявляли симпатии к латинским инокам и к католической вере. Взгляды К. Кекелидзе и Е. Метревели основаны на тех сведениях о западных христианах, которые находятся в агиографических произведениях Георгия Афонского и Георгия Мцирэ (Младшего). В первую очередь они имеют в виду рассказ о дружбе грузинских и бенедиктинских старцев, который содержится в Житии преподобных Иоанна и Евфимия. Другое мнение об афонских бенедиктинцах имел известный грузинский церковный деятель М. Сабинин. Он разделял взгляд, существовавший в русской византинистике, о том, что они являлись православными римлянами: «Явно, что на Святой горе в тринадцатом веке [тоже] существовали латинские монастыри, следовавшие правилам св. Бенедикта, исповедовавшие православие». Но кем же были в реальности афонские бенедиктинцы – православными или католиками? Разрешение данного вопроса прояснило бы направление деятельности афонского Иверского монастыря, одного из самых главных очагов грузинской духовности и культуры.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=0&iid=2555

Пасха. Воскресение Христово. Осталось 15 дней Ивирон. Очень подробная история из справочников с библиографией [Ивирон, Иверон; груз. ; греч. Ιερ Μον Ιβρων], в честь Успения Пресв. Богородицы на Афоне, муж. Грузинский культурно-просветительный центр, в наст. время один из крупнейших греч. мон-рей Афона, 3-й после Великой Лавры и Ватопеда. Основан в 980-983 гг. преподобными Иоанном-Торникием (Чордванели) и Иоанном Святогорцем. До 1015 г. И. м. назывался лаврой Климента (Λαρα το Κλμη, το Κλμεντος), затем - мон-рем или лаврой Евфимия (Λαρα το κρ Εθυμου), с 1020 г.- лаврой Ивера, т. е. прп. Иоанна Святогорца (Λαρα το Ιβηρος), мон-рем иверов, т. е. грузин (μον τν Ιβρων),- это название впосл. сократилось до Ивирон. И. м. расположен в сев.-вост. части п-ова Айон-Орос (Афон) на берегу небольшой бухты, где находился античный г. Клеоны со святилищем Посейдона. По преданию, здесь высадилась Пресв. Богородица с ап. Иоанном Богословом, когда их корабль был принесен бурей к берегам Афона. Жители этого города были обращены в христианство пришедшим из Иерусалима еп. Климентом в III или в нач. IV в. Пристань и возникшая здесь в VIII в. обитель получили имя епископа, церковь была освящена во имя св. Иоанна Предтечи. В ней покоились мощи прп. Петра Афонского (Порфирий (Успенский). 1877. Ч. 1. Отд. 2. С. 156; Γερσιμος (Σμυρνκης), ρχιμ. 1903. Σ. 460). Источники по истории И. м. имеют важное значение для изучения истории не только Иверского и др. афонских мон-рей, но также Грузии, Византии, грузино-визант. взаимоотношений, средневек. уклада монастырской жизни груз. и визант. мира. Важнейшими первоисточниками для изучения истории И. м., особенно его раннего периода, служат агиографические памятники груз. и греч. лит-ры: грузинские соч. «Житие блаженных отцов наших Иоанна и Евфимия и повесть об их достойном подвижничестве», написанное прп. Георгием Святогорцем (Мтацмидели) в 1042-1044 гг. (НЦРГ. A 558, 1074 г.; Афонский сб.//НЦРГ. А 130, 1713 г.; 7 рукописей XVIII в.- Георгий Мтацмидели. Житие...//ПДГАЛ. 1967. Т. 2. С. 38-105), и соч. «Житие и подвижничество святого и блаженного отца нашего Георгия Святогорца», созданное учеником преподобного Георгием Мцире по поручению прп. Георгия Затворника в 1066-1068 гг. (НЦРГ. S 353, XI в.; Афонский сб.//НЦРГ. А 130, 1713 г.; 9 рукописей XVIII в.- Георгий Мцире. Житие... 1901. С. 279-351; Он же. То же. 1946. C. 180-214; Он же. То же//ПДГАЛ. 1967. Т. 2. С. 101-207), а также составленная в 1-й пол. XVIII в. и основывающаяся на груз. источниках греч. повесть неизвестного автора «О Евфимии, Иоанне и Георгии Ивирах», дошедшая в 2 рукописях 1-й пол. XVIII в.: Ath. Iver. georg. 453 (Lambros. 1900. Vol. 2. P. 147) и Vat. gr. 2613 (BHG, N 2143; Греч. «Житие» Иоанна... 1982. С. 74-120).

http://isihazm.ru/?id=748

архимандрит Иоанникий (Коцонис) Слово об отречении от мира и странничестве В 960–980 годах активно процветала деятельность ктиторов Иверского монастыря, происходивших из царского рода, – Иоанна и сына его Евфимия 108 , которые были учениками преподобного Афанасия Афонского 109 . Преподобный Евфимий, будучи еще в миру, поспорил с одним евреем и убил его, потому что тот похулил имя Христа. Тяжело заболев, он был исцелен Пресвятой Богородицей и, придя на Святую Гору, стал учеником великого основателя общежительного монашества на Афоне святого Афанасия. Грузины назвали его новым Златоустом, потому что он перевел с греческого языка на грузинский все Священное Писание и другие книги. Святой Савва Сербский был сыном царя. До пострига он носил имя Рацко, а отцом его был сербский царь Стефан Неманя. Вся его семья слыла очень благочестивой. С детского возраста святой возлюбил ангельское монашеское житие. Когда в его отечество пришли святогорские монахи, среди которых был и один русский весьма добродетельный старец, и он узнал от них о жизни монахов на Святой Горе, его сердце было уязвлено Божественной любовью. Рацко плакал от умиления и просил добродетельного старца взять его с собой, когда они будут возвращаться на Святую Гору. – Вижу, отец, что Бог , знающий глубины моего сердца и мое желание, послал тебя ко мне, грешному, чтобы ты наставил меня на этом Божественном пути. Итак, прошу тебя, научи, как уклониться мне от суеты мира и удостоиться той жизни, которую проводит ваша святыня. Ибо родители мои желают скоро меня женить, и потому я решил уйти отсюда... Старец согласился быть его спутником и руководителем, угадывая в этом волю Божию и видя горение души Рацко, который придумал и план побега. Родителям он сказал, что желает пойти на ближайшую гору для охоты и немного развлечься. Отец дал ему свое благословение и столько слуг, сколько было необходимо. Ночью сей блаженный Рацко, а впоследствии святой Савва, когда его спутники уснули, встретился с упомянутым старцем, и они тайно ушли на Святую Гору.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Е. П. Метревели. Фотография. Сер. ХХ в. [Груз. ] Елена Павловна (13.12.1917, с. Квирилы (Джугели), ныне г. Зестафони, Грузия - 4.03.2003, Тбилиси), советский и груз. ученый, филолог, литературовед, исследователь истории древнегруз. культуры и лит-ры, археограф. Доктор филологических наук (1958), профессор (1970), заслуженный деятель науки Грузинской ССР (1977), член-корреспондент (1974), действительный член (1983) АН Грузинской ССР, член Археографической комиссии АН СССР (с 1991 РАН) (1968-2003), председатель Археографической комиссии АН Грузинской ССР (1976-1990), член Комиссии по установлению академического текста поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» (1969-1994), почетный доктор теологического фак-та Тюбингенского ун-та (Германия, 1994). М. род. и выросла в семье педагогов. С 1935 по 1940 г. училась на филологическом фак-те Тифлисского (Тбилисского) гос. ун-та. В 1944-1946 гг. читала курс древнегрузинской лит-ры в Горийском педагогическом ин-те. С 1946 г. работала старшим научным сотрудником в Отделе рукописей Гос. музея им. С. Джанашия. В 1948-1959 гг. вела курс древнегруз. лит-ры в Тбилисском гос. педагогическом ин-те им. А. С. Пушкина. В 1958-1968 гг. руководила Археографическим отделом в Институте рукописей имени Корнелия Кекелидзе АН Грузинской ССР (ныне Национальный центр рукописей Грузии им. К. Кекелидзе). В 1968-1988 гг. директор Ин-та рукописей, в 1988-2003 гг. советник директора ин-та. М. занималась исследованием вопросов груз. филологии, грузино-визант. лит. отношений, литературоведением, археографией, кодикологией, лексикологией, историей груз. культуры. Она является автором более чем 130 научных исследований, среди к-рых 15 монографий. В большинстве своем ее труды основаны на анализе первоисточников - текстов, рукописей, колофонов, приписок и поминальных записей. Одна из основных сфер научных изысканий М.- деятельность средневек. груз. книжников в монастырских центрах христ. Востока, в частности на Афоне и Синае, в Сирии и Палестине. Глубокий анализ первоисточников позволил М. выявить неизвестные до этого науке крупные литературно-просветительские центры, установить связанные с ними историко-лит. факты и по-новому осветить историю ряда лит. центров и их значение для истории как христ. Востока, так и визант. культуры. Среди трудов, посвященных данной проблематике, особое место занимают исследования, касающиеся лит. школы и истории афонского Иверского монастыря (Ивирона), деятельности его основателей, груз. отцов-просветителей преподобных Иоанна-Торникия , Иоанна Святогорца , а также Евфимия Святогорца и Георгия Святогорца , где проанализированы мн. специфические вопросы истории этой крупной культурной обители. Результаты многолетней работы в данном направлении обобщены в монографиях «Очерки из истории культурно-просветительского центра на Афоне» (1996) и «Книга агап Афонского грузинского монастыря» (1998).

http://pravenc.ru/text/2563084.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГЕОРГИЯ МТАЦМИНДЕЛИ ТИПИКОН богослужебный устав, составленный на груз. языке ок. 1042 г. деканом (впосл. игуменом) афонского Иверского мон-ря прп. Георгием Святогорцем (Мтацминдели) († ок. 1065) ( Кекелидзе К. , прот. История древнегруз. литературы. Тбилиси, 1980. Т. 1. С. 226, 575-576). Древнейшие рукописи Г. М. Т. датируются XI в.: Ath. Iber. 30 (список, сделанный непосредственно с автографа прп. Георгия); Sinait. Iber. 4 и 61; Hieros. Iber. 24 и 25; Кекел. A-97, A-193, H-2211. Существует множество списков устава XII-XVI вв. Рус. перевод Г. М. Т. был выполнен и опубликован прот. Корнелием Кекелидзе ( Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 228-313, 483-506). Содержащиеся в типиконе синаксарные жития были напечатаны полностью в составе Церковного календаря Грузии (Тбилиси, 2003. С. 9-279) сотрудником Ин-та рукописей М. Долакидзе. Оригинальные груз. тексты синаксарных житий с учетом позднейших пополнений были изданы Е. Габидзашвили (Памятники древнегруз. житийной литературы. Т. 4. Тбилиси, 1968). Источники Основным источником, использованным при создании Г. М. Т., был упоминаемый в тексте Великий Синаксарь. Этот утраченный ныне памятник скорее всего представлял собой афонскую редакцию первоначального студийского Синаксаря (также ныне утраченного), т. е. устава богослужения на каждый день года ( Пентковский. Типикон. С. 121-154). При составлении месяцесловной части (календаря и синаксарных житий) прп. Георгий пользовался Типиконом Великой ц. и Синаксарем К-польской Церкви (житийным) ( Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 497). Дисциплинарная часть создана прп. Георгием на основе студийского «Ипотипосиса» и «Диатипосиса» прп. Афанасия Афонского (Там же. С. 486-487). Созданию Г. М. Т. предшествовал Малый Синаксарь, переведенный с греческого прп. Евфимием Афонским ( Кекелидзе К. , прот. Иерусалимский Канонарь. Тбилиси, 1912. Прил.: Фрагм. «Краткого Синаксаря св. Евфимия Афонского». С. 297-310), к-рый также следует рассматривать как один из источников. Состав

http://pravenc.ru/text/Георгия ...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЕВФИМИЙ СВЯТОГОРЕЦ [Еквтиме, Ептвиме Мтацмидели (Мтацминдели); Иверский; Ивир; Афонский; Новый; груз. , ] (955 - 13.05.1028), прп. (пам. 13 мая, во 2-ю Неделю по Пятидесятнице - в Соборе Афонских преподобных), настоятель груз. Иверского мон-ря на Афоне (1005-1019), переводчик духовной лит-ры на груз. язык, руководитель афонской лит. школы. Синаксарное Житие Е. С., вероятно созданное вскоре после кончины преподобного, содержится в 5 рукописях XI в. (НЦРГ. A 97, A 193, H 2211; Hieros. Patr. 24; Sinait. Iber. 4) и в 11 рукописях XII-XIII вв. Оно послужило одним из источников для «Жития блаженных отцов наших Иоанна и Евфимия и повести об их достойном подвижничестве» (между 1042 и 1044) прп. Георгия Святогорца , ученика святых. Наиболее ранний текст этого Жития дошел в рукописи 1074 г. (НЦРГ. A 558 - ПДГАЛ. 1967. Т. 2. С. 38-105) и в 8 рукописях XVIII в. Сведения о Е. С. содержатся также в соч. «Житие и подвижничество святого и блаженного отца нашего Георгия Святогорца», составленном Георгием Мцире (НЦРГ. S 353, XIV в.; 10 рукописей XVIII в.- ПДГАЛ. Т. 2. С. 122-124, 128-133, 145-146). Греч. повесть неизвестного автора «О Евфимии, Иоанне и Георгии Ивирах», сохранившаяся в 2 рукописях 1-й пол. XVIII в. (Ath. Iber. 453 - Λμπρος. 1888. Σ. 147b и Vatic. gr. 2613 - BHG, N 2143; Мачханели. 1982), содержит уникальные сведения из биографии Е. С. Е. С. посвящены песнопения: одно внесено в Месяцеслов XI в. (НЦРГ. H 1710. Л. 66-70 об.- Метревели. 1952), 2 других содержатся в НЦРГ. A 558 ( Хаханов. 1901. С. 109-110). Житие Е. С. род. в груз. исторической пров. Тао в семье крупного феодала, приближенного ко двору груз. царя Давида III Куропалата († 1001). Его мать происходила из груз. княжеского рода Чордванели. Е. С. был еще ребенком, когда его отец принял постриг с именем Иоанн и обосновался на горе Олимп в Вифинии. Мальчика и его братьев и сестер воспитывал дед Абухарб Чордванели. Византийцы, ведя войну с арабами и стремясь заручиться поддержкой Грузии, уступили Давиду III нек-рые земли, а груз. царь в свою очередь как гарант союза отправил в К-поль «принцев крови» - кузенов Е. С. по матери и его самого. Узнав об этом, его отец, прп. Иоанн Святогорец , отправился в К-поль и с согласия визант. императора увез сына на Олимп.

http://pravenc.ru/text/187800.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010