Сочинение это вызвано появлением богомильской ереси и составлено по поручению императора Алексея Комнина лучшими греческими богословами того времени. Евфимию была поручена редакция этого труда. Паноплия состоит кроме пролога из 28 титулов или отделов. В ней опровергаются мнения противные истине православия, при чем из исчезнувших ересей Евфимий затрагивает только знаменитейшие и те, «огонь которых, по его словам, хотя и потух, но от которых остались в церкви тлеющие угли». По мысли Евф., Паноплия должна была доставлять оружие на будущее время для духовной борьбы с разными обнаружившимися заблуждениями и Зигабен надеется, что «этим разнообразием стрел и оружия можно наверное отразить всякое нападение на религию». Но такие надежды на Паноплию не оправдываются ее содержанием. Для борьбы с новыми ересями здесь употребляется устаревшее оружие прежнего времени. Паноплия – это крупное и характерное произведение времени упадка греческой литературы. В ней нет самостоятельной творческой мысли, а лишь одни собранные по заказу выдержки из прежней святоотеческой литературы, при чем свидетельства отцов не всегда удачно приводятся. Даже когда заходит вопрос о современных Евфимию павликианах и сарацинах, он отделывается выписками из прежних церковных писателей. Наиболее самостоятельную часть представляет 23 титул, написанный для обличения богомилов. Здесь Евф. был поставлен в исключительно благоприятные условия: он находился в близких отношениях к недавно появившимся еретикам и имел возможность пользоваться даже принадлежавшими им письменными источниками. Поэтому его труд есть главный источник для истории богомильства, но отсутствие беспристрастия заставляет осторожно относиться к сообщаемым им сведениям. Кроме «Паноплии» Зигабену принадлежат еще несколько небольших полемических сочинений: Спор о вере с сарацинским философом, Опровержение нечестивых мессалиан (т. е. богомилов) и Против еретиков, которые носят название фундагиатов. Эти сочинения составляют как бы пополнеиие к Паноплии. Издания и литература

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Troicki...

Сочинение это вызвано появлением богомильской ереси и составлено по поручению императора Алексея Комнина лучшими греческими богословами того времени. Евфимию была поручена редакция этого труда. Паноплия состоит кроме пролога из 28 титулов или отделов. В ней опровергаются мнения противные истине православия, причем из исчезнувших ересей Евфимий затрагивает только знаменитейшие и те, «огонь которых, по его словам, хотя и потух, но от которых остались в церкви тлеющие угли». По мысли Евф., Паноплия должна была доставлять оружие на будущее время для духовной борьбы с разными обнаружившимися заблуждениями и Зигабен надеется, что «этим разнообразием стрел и оружия можно наверное отразить всякое нападение на религию». Но такие надежды на Паноплию не оправдываются ее содержанием. Для борьбы с новыми ересями здесь употребляется устаревшее оружие прежнего времени. Паноплия — это крупное и характерное произведение времени упадка греческой литературы. В ней нет самостоятельной творческой мысли, а лишь одни собранные по заказу выдержки из прежней святоотеческой литературы, причем свидетельства отцов не всегда удачно приводятся. Даже когда заходит вопрос о современных Евфимию павликианах и сарацинах, он отделывается выписками из прежних церковных писателей. Наиболее самостоятельную часть представляет 23 титул, написанный для обличения богомилов. Здесь Евф. был поставлен в исключительно благоприятные условия: он находился в близких отношениях к недавно появившимся еретикам и имел возможность пользоваться даже принадлежавшими им письменными источниками. Поэтому его труд есть главный источник для истории богомильства, но отсутствие беспристрастия заставляет осторожно относиться к сообщаемым им сведениям. Кроме «Паноплии» Зигабену принадлежат еще несколько небольших полемических сочинений: Спор о вере с сарацинским философом, Опровержение нечестивых мессалиан (т. е. богомилов) и Против еретиков, которые носят название фундагиатов. Эти сочинения составляют как бы пополнение к Паноплии. Издания и литература

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Zigabe...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВАСИЛИЙ († нач. IX в.), архиеп. Фессалоникийский (после 904 - ранее 925), визант. агиограф. Сведения о нем содержатся в Житии прп. Евфимия Нового Солунского († 889), составителем к-рого он является, за что и был прозван Синаксаристом. Написанное им житие отличается обилием исторических и топографических сведений. В. написал также службу прп. Евфимию с каноном 2-го гласа (греч. текст службы издан Л. Пти, в совр. греч. изд. Миней отсутствует, в рус. Минеях помещен без указания авторства). В. пострижен в монахи ок. 875 г. прп. Евфимием, подвизался на Афоне и в Фессалонике. Основал на Св. Горе обитель Вознесения (или св. Василия), к-рая существует до наст. времени и подчинена Хиландарскому мон-рю. После смерти архиеп. Иоанна был избран на Фессалоникийскую кафедру. Иногда ошибочно именуется святым в результате смешения с др. Василием , архиеп. Фессалоникийским, бывш. прежде митр. Гортинским ( Лопарев; ΘΗΕ. Τ. 3. Σ. 698). Ист.: BHG, N 655; Petit L. Vie et office de St. Euthyme le Jeune//ROC. 1903. N 8. P. 501-536; idem. P., 1904. (BHO; 5). Лит.: Petit L. Les évêques de Thessalonique//EO. 1901. T. 4. P. 221; idem. ROC. 1903. T. 8. P. 168-205; Лопарев Х. М. Греч. жития святых VIII-IX вв. Пг., 1914. Ч. 1. С. 469-476; ΘΗΕ. Τ. 3. Σ. 698. Василий (? - 1099 или 1110/11), богомил, ересиарх. Место рождения и этническая принадлежность точно неизвестны. По словам Евфимия Зигабена (Panopl. dogm. XXVII 52), В. изучал ересь богомильства 15 лет и 40 лет ее проповедовал. Возможно, вначале он был монахом, а затем стал врачом, но носил монашескую одежду; Анна Комнина приняла его за монаха (Alexias. XV 8), поскольку все богомилы носили одежду черного цвета и закрывали лицо. В., как и др. богомильские учители, имел 12 учеников-«апостолов». Имп. Алексей I Комнин (1081-1118), к к-рому был приведен схваченный В., принял его приветливо и убедил ересиарха, что хочет лучше узнать его веру. Поддавшийся на хитрость В. подробно изложил богомильское учение императору, а стоявший за завесой писец записал его слова. Впосл. эта запись в переработанном виде вошла в 27-ю гл. «Догматического всеоружия» Евфимия Зигабена.

http://pravenc.ru/text/150681.html

В Ватиканском и Синайском кодексах текст Евангелия от Марка заканчивается ст. 16. 8 (при этом в Ватиканском кодексе оставлено свободное место, но его недостаточно для длинного окончания). В ранних сир., копт. и арм. рукописях стихи 9-20 также отсутствуют (их нет и в арм. и груз. версиях Иерусалимского Лекционария). Евсевий Кесарийский, обсуждая противоречия между Евангелиями от Матфея и от Марка относительно времени Воскресения Иисуса Христа, сообщает, что в большинстве надежных рукописей (по крайней мере имеющихся в Кесарийской б-ке) Мк 16 заканчивается на ст. 8, а длинное окончание почти нигде не встречается и, возможно, является подложным ( Euseb. Ad Marinum. 1//PG. 22. Col. 937-940; совр. изд.: SC. 523. P. 194-197; см. также: Kelhoffer. 2001). Вероятно, по этой причине Евсевий не включил Мк 16. 9-20 в свою нумерацию канонов 233 соответствует Мк 16. 8 и находится в группе II, как имеющий параллели в Евангелиях от Матфея и от Луки). Т. зр. Евсевия воспринял и блж. Иероним ( Hieron. Ep. 120. 3 (406/407 г.)), хотя перевел для Вульгаты длинное окончание как достоверное. Составитель катены на Евангелие от Марка, приписываемой Виктору Антиохийскому, также цитирует Евсевия, но говорит, что нашел во множестве надежных списков длинное окончание, а потому приводит его целиком (впосл. этот комментарий тиражировался во многих греч., сир., копт. и араб. рукописях, см. изд.: Eusebius of Caesarea. Gospel Problems and Solutions/Ed. R. Pearse. Ipswich, 2010). Сомнения в подлинности длинного окончания были известны Феофилакту Болгарскому ( Theoph. Bulg. In Marc.//PG. 123. Col. 677) и Евфимию Зигабену ( Euth. Zigab. In quat. Evang.//PG. 129. Col. 845), к-рые тем не менее отстаивали его каноничность. Известно также краткое окончание Евангелия от Марка: «Но все, что было велено, они кратко пересказали бывшим с Петром. После этого и Сам Иисус от востока и до самого запада послал через них священную и бессмертную весть о вечном спасении. Аминь». Отдельно оно встречается только в одной старолат. рукописи itk IV-V вв., возможно скопированной с более раннего папируса егип. происхождения (при этом краткое окончание не просто следует за Мк 16. 8, но заменяет часть ст. 8). Во мн. рукописях (в греческих, коптских и эфиопских) оно встречается в комбинации с традиц. длинным окончанием, причем всегда идет раньше него (напротив того или другого может встречаться помета, что оно присутствует только в нек-рых списках).

http://pravenc.ru/text/2562164.html

Преподобный Лазарь Галисийский Устав, написанный для этих трех монастырей, был включен в Житие преподобного Лазаря. Возник там и еще один монастырь, также посвященный Богородице и бывший императорским; у этого монастыря был свой игумен, и он имел поначалу весьма многочисленную братию – 300 монахов, но вскоре пришел в упадок. Возле горы Галисий был монастырь святой Евпраксии, где подвизались родственницы Галисийских монахов. После кончины преподобного Лазаря на время гора Галисий исчезает со страниц источников, но в XIII веке, после возникновения Никейской империи, «Галисийский монастырь» вновь расцветает. Два Константинопольских патриарха конца XIII – начала XIV века, Иосиф I и Афанасий I, были некогда галисиотами, а еще один – знаменитый борец с унией и латиномудрствующими Григорий II Кипрский, написал новую версию Жития преподобного Лазаря Галисийского. Монастырь был знаменит своей библиотекой, а монахи интенсивно переписывали книги. Конец его славной истории положили турецкие завоеватели, занявшие Галисийскую гору в конце XIV века. Фракия Фракия – историческая область на востоке Балкан, которая охватывала бассейны Мраморного, Эгейского и Черного морей (ныне разделена между Болгарией, Грецией и Турцией). В древности была заселена в основном фракийцами, по имени которых и получила свое название. На морском побережье в античные времена возникли греческие поселения, крупнейшее из которых – на берегу Босфора – получило название Византий, важный торговый пункт на пути из Черного моря в Средиземное и из Европы в Азию. Фракийские земли переходят под контроль Древнего Рима в I веке до Р. Х. В 330 году в Византий переносится столица Римской империи – Константинополь. Фракия становится стратегически значимым регионом новообразованной Восточной Римской империи. Гора Ган (Ганос) Гора Ган      Одна из святых гор Фракии, расположена на западном берегу Мраморного моря, примерно в 15 километрах к юго-востоку от Редеста, высота ее 945 метров. Гора находится близ небольшого городка Ган (Ганос или Ганнос, ныне – Газикёй). В X или XI столетиях на этой горе существовало несколько монашеских общин, объединенных в сообщество под началом «прота» (как на горе Латр или на средневековом Афоне). Протами Гана иногда становились и весьма известные люди. Одним из самых знаменитых был, без сомнения, Иоанн Фурн (нач. XII века), помогавший известному богослову и толкователю Священного Писания Евфимию Зигабену (Зигавину) в составлении обширнейшего труда «Догматическое Всеоружие (Паноплия)».

http://pravoslavie.ru/123644.html

горе Афонской (ibid. 748, л. 445 и 762, л. 207 об.), 2) к Никодиму священноиноку, иже в Тисмене (в Валахии, новый список послания с одной рукоп. Рыльского монастыря у А. Ф. Гильфердинга), 3) к митрополиту угровлахийскому Анфиму (ibid), 4) в трех рукописях Венской Императорской библиотеки есть πιςολ Εθυμου μοναχο τς Περιβλπτου μονς ςαλεσα  π Κωνςαντινουπλεως κα τς ερημνης μονς πρς τν ατο πατρδα, ςηλιτεουσα τς αρσεις τν  θεωττων κα  σεβν πλανντων τε φουνδαγιαγιτν τοι Βογομλων κα Μασσαλιανν и пр. (Ламбеция lib. У, cod. CCXIII, CCXLVII в CCXLVIII, p. 85 и 284). Ламбеций и Фабриций (Bibliotb. Graec., ed. Harles, VIII, 341 нач.) считают это послание принадлежащим Евфимию Зигабену ; но едва ли не вероятнее, что оно принадлежит именно нашему Евфимию и было послано им из Константинополя (о чем см. выше) в Болгарию по тому поводу, что не задолго перед его отбытием из Болгарии в Грецию, по инициативе его учителя Феодосия, царем Иоанном-Александром предпринято было истребление в Болгарии богомильской ереси (см. выше и житие Феодосия терновского в Чтен. Общ. Ист. и Древн. 1869 г., кн. 1, л. 8). Патр. Евфимий в некотором смысле может быть назван болгарским патриархом Никоном , потому что он сделал в Болгарии то, что в России было сделано Никоном, именно – предпринял и совершил исправление оказавшихся к его времени неисправными церковно-богослужебных книг. Григорий Цамблак, выражаясь не совсем вразумительно и не совсем обстоятельно, говорит: «заеже книгам болгарским многими леты старейшим и от самых начал крещения языка оного суших (sic), но и великого в святых сего святыя учивша книги и даже до дний наших достигшаго (sic), вем и сие аз и несть инако, но первий преводителей ли заеже ельлиньского языка же и учения не в конец видети (ведети) или своего языка дебелости служити, яже (sic) издаша книги несложны в речех явишася и разумений греческих писаний несогласны, доблестном (дебельством) же связаны и негладки к течению глаголному, и от еже именоватися благочестивых книги верное имеху, мног же вред в них крыешеся, истинным догматом спротивление, тем же и многи ереси от сих произыдоша, яже вся древня втории съи законодавец (т. е. Евфимий) упразднив, якоже некия бо писанныя скрижали с высоты умныя гории сшед и рукама нося, имиже и трудися церкви предаст скровище воистину небесное, вся нова, вся честна, евангелию согласна, непоколебима в крепости догматом, яко жива вода благочестивым душам, яко нож еретическим языком, яко огнь, тех лицем и вопияше с Павлом: древняя мимоидоша, и се быша вся нова, коликим похвалам се достойно, рци ми» и пр. (Похвальное слово Евфимию, Толстовск. рукоп. отд. II, 205, л. 266.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Ст. 6. Василий Великий и бл. Феодорит под тельцом ливанским разумели тельца, слитого Аароном при Синае и сожженного Моисеем (Проф. Юнгеров в примечании к Псалтири), а по Евфимию Зигабену – вообще идолы, находившиеся в горах Ливана. Возлюбленный Богом – Израиль; впрочем, в Ветхом Завете не весь он разумелся в подобных местах, а лишь истинно верные в нем, о коих сказано: „семя святое – стояние его. Но еще больше под „Возлюбленным здесь нужно разуметь Спасителя, как и толкует Евфимий Зигабен : „Возлюбленный, как сын Единорожь. – „Здесь – слово о Христе. Ибо возлюбленный есть Христос, как единородный. Так назвал Его Отец, когда сказал: это – Сын Мой возлюбленный ( Мф. 3:17 ). Он – как сын единорогов – по непобедимой силе, непорабощению и свободе… (ср. Иов. 39:9 ). Заметь при сем, читатель, что когда Сын приносит Себя в жертву Отцу за грехи наши, тогда называется агнцем и овцой... А когда нужно отмстить и низложить жестокость диавола, тогда называется сыном единорогов. Толк. Псалт., стр. 215. Ст. 7. От действия Божия, бывающего в воздухе, переходит здесь Пророк к действию, бывающему во огне. В сфере физической можно здесь разуметь молнии. Ср. „Прострю, яко молнию, меч Мой ( Втор. 32:41 : Апок. гл. 1 и 19)... По второму толковательному разумению: глас Господень – то проповедь Евангельская и разделяется ею пламень огня – тогда, когда через оную Дух Святой в сердцах человеческих воспламеняет огнь Божественной любви многими и различными образами, как то случилось в Пятидесятницу, когда на верных явились „разделены языцы, яко огненны ( Деян. 2:3 ). Ст. 8. „Пустыню Каддийскую. По Евфимию Зигабену , Каддис нужно отличать от чаще употребляемого Кадис. Вторым наименованием обозначались многие географические местности (напр. Быт. 14:7 ; Числ. 12:27 ; Втор. 32:53 и др.). Слово же Каддис значит святой, и в этом смысле оно употреблено здесь и тогда указывает на пустыню, населенную святыми, что было и в Ветхом, и особенно – в Новом Завете. А по арх. Иринею, здесь прославляет Пророк могущество Бога, действующего на земли, и глаголет, что глас Господень сотрясает и движет пустыню. В еврейском тексте (отмечает Ириней) вместо „сотрясает читается „рождати творит. Отсюда, это уже не есть землетрясение... „но сотрясение, споспешествующее рождению. Таким образом, изображается в сем месте чудная сила Божия, которая может, когда восхощет, как гору Ливанскую обнажить от всех ее кедров и превратить в пустыню; так, напротив, самую пустыню Каддийскую, где обыкновенно ничего не родится, одним потрясением соделать плодородной, и мгновенно растениями и животными наполнить (Ср. Пс. 106:33,35 и след.). – По второму – Новозаветному разумению, означается здесь обращение языческих народов, бывшее чрез проповедь Евангельскую, которые не имели прежде ни возделания духовного, ни напоения от росы Божией благодати, и которые в сравнении с христианскими народами могли по справедливости назваться пустыней.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/psalti...

162 По указанию Маттеи, эта заметка, поправляющая предыдущую схолию, и, очевидно, не принадлежащая Евфимию Зигабену , написана в одной из его рукописей другой рукой. «Поправка» не самая удачная. О пророке Ионе действительно сообщается, что он был сыном сарептской вдовы, например, в «Житиях святых» свт. Димитрия Ростовского (22 сентября). Однако из 3-й книги Царств видно, что он должен был быть еще младенцем, когда жил с матерью в Сарепте, и здесь ничего не говорится о его пророческой миссии. По свт. Димитрию, он, стыдясь несбывшегося пророчества, удалился с матерью – но не в Сарепту, а «в землю Ассирийскую». 168 ρτησαν. Наши переводы дают это слово уже в истолковании (согласном с толкованием Евфимия Зигабена) : «просили» (Син); «попросили» (еп. Кассиан); «молиша» (Елизав.). Даем его буквальное значение, чтобы в самом толковании не было тавтологии. 171 Ср.: «запрещая не даяше» (Елизав); «запрещал» (Син.); «обращаясь к ним со всей строгостью, Он не позволял» (еп. Кассиан). Даем буквальный перевод для удобства перевода толкования. 172 Слова «запрещая» нет в этом месте Евангелия от Марка ни по печатным изданиям греческого текста, ни по нашим переводам. 180 τος μετχοις. Ср.: «товарищам» (Син., еп. Кассиан); «причастником» (Елизав.). Даем такой более буквальный перевод для удобства перевода толкования. 184 Ср.: «а пойти показаться» (Син.); «пойди покажись» (еп. Кассиан); «но шед покажися» (Елизав.). Даем буквальный перевод, чтобы было понятным толкование. 185 Букв.: «принимаемое извне» (ξωθεν λαμβανμενον). Техническое выражение грамматиков, указывающее на опущенное в тексте, но требуемое по контексту слово. См. напр.: Ethymologicum graecae linguae Guidanum et alia. Leipzig, 1818. Col. 634 . 188 Ср.: «В один день, когда Он учил» (Син.); «И было однажды: Сам Он учил» (еп. Кассиан); «И бысть в один от дней, и Той бе уча» (Елизав.). Поскольку в толковании разбираются детали греческого текста, даем по возможности его буквальный перевод. 190 Ср.: «и сила Господня являлась в исцелении [больных]» (Син.); «бе исцеляющи их» (Елизав.). Перевод еп. Кассиана: «и сила Господня была в творимых Им исцелениях» отражает редакцию текста, принятую в критическом издании Нового Завета (где стоит ατν вместо ατος традиционного текста).

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Zigabe...

2019 В толков. на 16 пр. Трулл. на основании самого правила о Златоусте и на 65 прав. Апост., 12 пр. Халкид. собора (о Григории), и 65 прав. Трулльск. (Кирилл); Анкир. 12 (Васил. Вел.); Гангр. 6 (Исид.). 2028 Павлов, Замечательнейшие греч. рукописи канонич. Содержания в Московской синодальной библиотеке. Записки Новоросс. унив. XIII, 2 ч. стр. 169. Здесь указан более исправный список XV века в синодальной рукописи 455. 2030 Zachariae, Die Handbücher des geistlichen Rechts aus der Zeiten des untergehenden byzantinischen Reiches und der turkischen Herrschaft Mémoires de l’Académìe des scíences de St -Petersbourg. VII serie. T. XXVIII, 7. S. 23. 2031 ρχ σν Θε νομοκαννος. Καννες τν γων ποστλων, κα τν πτ οκουμενικν συνδων περ ρχιερων, ερων, μοναχν μεγασχμων κα λλων μοναχν, κα λαικν. В вышеупомянутой рукописи Моск. синод. библиотеки 455, он имеет такое заглавие: Nομοκovον τν γων ποστλων Πτρου κα Παλου, κα τν γων πανρων, μπερι/ων (sic) διφορα κεφλαια ντεχμενα τν σομβαντων μν μαρτημτων, κα πϑρ σωτηρας ψυχς. 2032 Описание рукописей Соловецкого монастыря, находящихся в библиотеке Казанской Духовной Академии. Казань. 1885. II, стр. 16, 68. 2033 Напр., ст. 65, 95, 122, 124, 206, 279, 414, 506. Статьи противоречащие: 60 и 125 (указание Павлова, там же, стр. 17, прим. 1). Кроме того ст. 138 и 457 (о делении наследства на три части [τριμοιρα]) 215 и 216 (о сроках для возврата купленного, но вскоре заболевшего животного) и 470 (об уплате 36 золотых монет изнасилованной девице, или, в случае взятия ее в замужество, об уплате 1 монеты в фиск). Zacharia, ibid. S. 24. 2034 Проф. Павлов (номок. при Б. Тр., стр. 27) относит происхождение Котельерова номоканона к концу XI в. или началу XII в., эпохе «крайнего упадка церковного законоведения». Это последнее утверждение не справедливо, a потому несправедливо и первое. О богомилах можно было написать тоже самое, что написано в номоканоне (ст. 460 и 461), и впоследствии, на основании анафематизмов, приписываемых Евфимию Зигабену (см. выше, и правило 301, в котором упоминается: Ликопетр). Цахариэ о времени написания номо- канона высказаться не решается (ibid., S. 23).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

64 См. Кол 3:5 . Ср.: “Умертие греху в крещении есть только в намерении и решимости, благодатию Божиею укреплённой, а по крещении должно следовать держание себя в сём умертии или постоянное себя умерщвление силою первого умертия, направляемое против снова возникающих страстных и греховных движений и позывов. То – в намерении и решимости, а это – в действительности и в жизни. Ибо и после того, как дух благодатию Божиею оживает, возненавидевает грех и возлюбляет жизнь святую по Богу в правде и преподобии, душа и тело бывают полны неправостями от долговременной привычки к греховным делам, исказившим их естественные потребности. От этого душа и тело не перестают и после того влечь на грех или предлагать грешное, напоминая прежнее в страстях самоугодие. Восприявшему решение жить не по страстям, надлежит строго смотреть за тем, что предлагают душа и тело, и встречая что страстное в числе сего, отвергать то. Это отвержение страстных и греховных предложений и есть умерщвление удов, которое заповедует здесь Апостол”. – Творения иже во святых отца нашего Феофана Затворника . Толкование Посланий апостола Павла. Послание к Колоссаем и Филиппийцам. М., 1998. С. 169. 65 См. Рим 12:1 . По изъяснению блаженного Феодорита , “называет жертву живою, потому что повелевает не закланными быть телом, но мёртвыми для греха и не приемлющими в себя никакой его действенности. Наименовал же жертву сию святою, словесною и благоугодною по сравнению с жертвоприношениями бессловесных, и показывая, что ею благоугождается Владыка Бог”. – Творения блаженного Феодорита епископа Кирского. М., 2003. С. 184. 66 Скорее всего ссылка на Лк 13:14–15 . Согласно блаженному Феофилакту, “сатана, сначала связавший женщину, в досаде на её освобождение, так как он ещё более зла желал причинить ей, связывает завистью начальника синагоги и его устами хулит чудо”. – Благовестник. Ч. 2. С. 135–136. 67 Мы несколько изменяем Синодальный перевод (Иисус скрылся в народе), поскольку глагол ξανευσεν обозначает здесь именно “уход”. Церковнославянский перевод более корректен (Иисус бо уклонися, народу сущу на месте). Согласно Евфимию Зигабену , “исцелив больных, Иисус Христос скрылся по причине толпы народа, отчасти для того, чтобы избежать похвалы со стороны благомыслящих, отчасти для того, чтобы ослабить зависть неразумных”. – Толкование Евангелия от Матфея и Толкование Евангелия от Иоанна. С. 440–441.

http://azbyka.ru/otechnik/Feolipt_Filade...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010