Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла И. А. Джавахишвили. Портрет. 30-е гг. XX в. [Джавахов; груз. ] Иван Александрович (11(23).04.1876, Тифлис - 18.11.1940, Тбилиси), груз. историк, филолог, общественный деятель, действительный член АН СССР (с 1939). Основоположник научного изучения экономической, социальной и церковной истории Грузии, древнегруз. лит-ры, истории груз. права, этики, философии, исторической мысли, музыки, автор первых научных трудов по груз. палеографии, эпиграфике, дипломатике, метрологии. Основатель Тбилисского гос. ун-та (ТГУ). Принадлежал к груз. княжескому роду. Отец Д., Александр Иванович, работал учителем-инспектором по математике и имел обширные гуманитарные интересы, оказав значительное влияние на буд. профессиональную ориентацию сына. Мать, София Афанасьевна, окончила телавское уч-ще им. св. Нины и заботилась о духовном воспитании детей. В 1895 г. Д. с отличием окончил 1-ю тифлисскую гимназию, в 1896 г. поступил на армяно-грузино-иран. отд-ние фак-та вост. языков С.-Петербургского ун-та, учился у А. Цагарели , Н. Я. Марра , В. Р. Розена , П. К. Коковцова , слушал лекции на историко-филологическом (Н. И. Кареева , И. М. Гревсса, И. И. Смирнова, Ф. Ф. Зелинского, А. Н. Веселовского) и юридическом (В. И. Сергеевича, В. И. Ефимова, А. Исаева) фак-тах ун-та. Окончил ун-т с дипломом 1-й степени (1899). Разнообразная тематика ранних трудов Д. является показателем широты его научных интересов; известность ему принес труд 1899 г. об ап. Андрее Первозванном и св. Нине (изд. в 1901), за что совет С.-Петербургского ун-та наградил его золотой медалью. В 1901-1902 гг. учился в Германии: в Кёнигсберге (ныне Калининград) и в Берлинском ун-те под рук. проф. А. фон Гарнака , прослушал курсы лекций К. Крумбахера и К. Лампрехта. По поручению Гарнака перевел на нем. язык, исследовал и издал в 1901 г. в «Ведомостях заседаний» Прусской АН «Мученичество св. Евстафия Мцхетского» (VI в.). В 1902 г. Д. и Марр исследовали рукописные фонды мон-ря вмц. Екатерины на Синае, результатом работы стало «Описание грузинских рукописей Синайской горы», куда вошли 44 груз. и 2 сир. рукописи. С янв. 1903 г. Д. занимал должность приват-доцента на кафедре армяно-груз. филологии С.-Петербургского ун-та, в 1905 г. издал монографию «Государственный строй древней Грузии и древней Армении», на основе к-рой 13 мая 1907 г. защитил диссертацию и получил звание магистра.

http://pravenc.ru/text/171809.html

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 ЕВСТАФИЙ МЦХЕТСКИЙ Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Мч. Евстафий Мцхетский. Литография. М. Г. Сабинин. Рай Грузии. Тифлис, 1882 Евстафий Мцхетский (груз. ; + 589 ), мученик Память 29 июля Родился в городе г. Гандзак ( Гянджа ) в семье персидских жрецов-огнепоклонников и носил до крещения имя Гвиробандак (Бгробандав, от перс. - раб, принадлежащий гуру). Отец и братья его, служители зороастрийского культа , пытались сделать Гвиробандака языческим жрецом, но безуспешно. В десятый год правления в Персии Хосрова Ануширвана (531-579) в возрасте 30-ти лет он переселился в столицу подвластной Сасанидам Картли (Вост. Грузия), город Мцхету и занимался там сапожным ремеслом. Еще на родине заинтересовавшись христианской верой, он стал тайно посещать церковь в Мцхете. Архидиакон Самуил (будущий католикос Самуил IV, 582-591) , заметив духовную расположенность перса-язычника, рассказал ему о христианском вероучении. Уверовав во Христа, Бгробандав принял от архидиакона Самуила оглашение , а через некоторое время, когда Самуил стал католикосом, принял от него крещение с именем Евстафий. Евстафий взял себе жену-христианку и вел жизнь благочестивую, исполненную всяких добродетелей. По сведениям армянского историка Себеоса (VII в.), магам, относившимся к низшей сословной иерархии в отличие от состоятельных слоев персидского населения запрещалось переходить в другую веру. Евстафий подвергся гонениям со стороны соплеменников-персов, проживавших во Мцхете . Однажды он отказался участвовать в одном из праздников, который отмечали жившие в Мцхете персы, и «башмачники и чувячники» донесли на него Устаму, начальнику мцхетской крепости. Узнав, что Евстафий и семь других персов открыто исповедуют Христа, Устам отправил их в Тбилиси на суд марзпана, наместника персидского шаха в Грузии. Шесть человек, сопровождавших Евстафия, носили иранские имена: Гушнак, Бахдиад, Борзо, Панагушнасп, Перозак, Зармил,- по одной версии, в тот период на Востоке смена языческого имени при крещении не была строго обязательной, другая версия объясняла этот факт тем, что в Восточном Закавказье проживали некрещеные приверженцы Христианства. Эта точка зрения представляется более убедительной, поскольку марзпан отпустил этих людей, сопровождавших святого Евстафия (четверо из них отреклись от Христа). Помилован был и седьмой, Стефан, который, видимо, был христианином во втором или третьем поколении и за которого ходатайствовали зороастрийцы.

http://drevo-info.ru/articles/13475.html

монах Гоброн Скачать epub pdf Страдание святого мученика Евстафия Мцхетского Память его 29 июля 176 В десятом году царствования в Персии Хозроя Нуширвана, вступившего на престол в 531 году по Р.Х., в правление Грузией сатрапа Арванда-Губнаба, тогда как в Иверии царствовал Гурам, родоначальник династии Багратидов (умер в 600г.), прибыл во Мцхета сын какого-то жреца-мага, язычник, именем Бгробандав. Он происходил из персидской деревни Арбукети, ему было тридцать лет от роду. Поселившись в Иверии, он стал трудами рук своих снискивать себе пропитание. Видя благочестие множества живших во Мцхете христиан и искреннее служение их Господу Иисусу, Бгробандав полюбил веру истинную и обратился ко Христу всем сердцем. Он принял Святое Крещение, в котором был наречен именем Евстафий. Затем он сочетался браком с христианкой и вел жизнь добродетельную. Персы, жившие во Мцхете, однажды собрались совершать свой праздник очищения. Во время самого праздника они пришли к блаженному и сказали ему: «Что же ты не присоединяешься к нам и не исполняешь нашего закона?» Евстафий, услышав это, засмеялся и сказал: «Праздник ваш – праздник тьмы, и вы, совершающие его, так же темны и ничего не понимаете; я запечатлен печатью Господа нашего Иисуса Христа и совершаю теперь Его праздник; я избавлен уже от той темноты, в какую ввержены вы». Услышав это от исповедника Христова, богопротивники ушли, во после своего праздника доложили начальнику мцхетской крепости: «В этом городе живет человек, который прежде был в нашей вере, а теперь не почтил с нами нашего праздника и даже осмеливался поносить нашу веру и этим хотел устрашить нас, говоря, что он христианин. Просим тебя, призови его к себе, расспроси обо всем и суди его по данной тебе над этим городом власти». Начальник крепости немедленно приказал одному воину отправиться к Евстафию с повелением явиться к нему. Евстафий, услышав приказ, вначале смутился духом и желал даже скрыться, но потом, раздумав, сказал: «Прежние друзья мои сделались мне врагами. Убоюсь ли людей? Пойду, встану пред лицом властелина и исповедую перед ним Христа, ибо знаю слова моего Господа, Который говорит в Евангелии: Всякого, кто исповедует Меня пред человеками, и Я исповедую пред Отцом Моим Небесным, а кто отвержется Меня пред человеками, отвергнусь того и Я пред Отцом Моим Небесным ( Мф. 10; 32–33 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АРИСТИД [греч. Αριστεδης], св. (пам. зап. 31 авг.), один из первых (наряду с Кодратом ) христ. апологетов. Более чем скудные сведения о нем приводятся у Евсевия Кесарийского (Hist. eccl. IV 3. 3; Chronica// Euseb. Werke. Bd. 7: Die Chronik des Hieronymus. B., 18843. S. 199, 416) и блж. Иеронима Стридонского (De vir. illustr. 20//PL. 23. Col. 639; Ep. 70 ad Magnum//PL. 22. Col. 667). Согласно этим источникам, А. был афинским философом и «под прежней одеждой - ученик Христов». Время составления апологии и имя императора, к-рому она была адресована ( Адриан или Антонин Пий ), не поддаются точному определению (крайние даты - 124 и 143). Долгое время текст сочинения А. считался неизвестным, пока в 1878 г. венецианские мхитаристы не опубликовали арм. рукопись X в. с версией первых 2 глав апологии. Более или менее полный ее текст в сир. переводе был открыт в 1889 г. в рукописи VII в. из мон-ря вмц. Екатерины на Синае. На греч. языке сохранились короткие папирусные отрывки, а также конспективное изложение подлинного греч. текста, к-рое св. Евфимий Мтацминдели (Святогорец) включил в «Повесть о Варлааме и Иоасафе», переведенную им с груз. языка в кон. X - нач. XI в. Сравнение всех версий между собой позволяет с достаточной надежностью судить о подлинном виде апологии А. Философское и богословское содержание сочинения А. не отличается оригинальностью. Интерес представляет своеобразное деление человечества на 4 рода, в основе к-рого лежат как национальные, так и религ. признаки: варвары поклоняются стихиям; эллины почитают антропоморфных богов (внутри политеистов А. выделяет египтян как наиболее неразумных из язычников, поклоняющихся зооморфным богам); иудеи, хотя и признают единого Бога, оставили истинное богопочитание (согласно греч. версии, их заблуждение заключается в отвержении Сына Божия), и только христиане обладают подлинным знанием о Боге и отличаются от др. праведностью жизни. Стиль и язык А. простой, не чуждый дидактики, терминология равномерно распределяется на фоне христ. словаря по всем философским школам, известным в античности, и не выдает пристрастия автора к к.-л. одному направлению. В историческом плане апология - как самая ранняя из дошедших до нас - имеет большое значение. Апология была известна не только в сир. и арм., но и в груз. лит-ре, о чем свидетельствует житие Евстафия Мцхетского (VI в.). Благодаря популярности «Повести о Варлааме и Иоасафе» апология А. в обработке Евфимия принадлежала к числу самых читаемых текстов в период позднего средневековья. Т. о., по своей культурно-исторической значимости апология выделяется среди всех остальных текстов этого жанра. А. также приписываются (по всей видимости, ложно) одна древняя проповедь и отрывок из «Послания ко всем философам», дошедшие до наст. времени на арм. языке.

http://pravenc.ru/text/75978.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Грузинская Православная Церковь ДОСИФЕЙ (Церетели), сщмч. (пам. груз. 6 марта) Грузинской Православной Церкви , местоблюститель Абхазского (Западногрузинского) католикоса (1795-1814), митр. Кутаисский (4 авг. 1781-1820) ДОСИФЕЙ (Черкезишвили), еп. Некресский Мцхетского Католикосата (Вост. Грузия) Грузинской Православной Церкви (ГПЦ) (2-я пол. XVIII в.), церковный писатель, переводчик ДОСИФЕЙ ТБИЛЕЛИ сщмч. Грузинской Православной Церкви (ГПЦ) (пам. груз. 12 сент.), митр. Тбилисский Мцхетского (Восточногрузинского) Католикосата ГПЦ († 1795) ДРАНДА в честь Успения Пресв. Богородицы муж. мон-рь (9 мая 1883-1928) Сухумской епархии Грузинского Экзархата РПЦ (с 1917 Кавказского Экзархата РПЦ, с сент. 1919 Грузинской Православной Церкви), общежительный ЕВДЕМОН I (Диасамидзе), католикос-патриарх Вост. Грузии (Мцхетский), сщмч. Грузинской Православной Церкви (пам. 4 окт.) ЕВФИМИЙ (Шервашидзе) (1746 - 1822), митр. Гелатский (Гаенатский) Абхазского (Западногрузинского) Католикосата (1776/78-1820), политический деятель, сщмч. Грузинской Православной Церкви (ГПЦ) (пам. груз. 21 апр.) ЕВФИМИЙ [Евфимий Исповедник] (Кереселидзе Евстафий Соломонович; 1865-1944), игум., исп. (пам. 19 янв.; пам. груз. 20 янв.) ЕВФИМИЙ II [Еквтиме; Ефтвиме] (Сакварелидзе), Абхазский (Западногрузинский) католикос-патриарх (ок. 1669-1673) ЕВФИМИЙ МНОГОТРУДНЫЙ [Еквтиме Натлисмцемели; груз. - Креститель] (Мчеделашвили; † ок. 1805), архим., настоятель (1775 - ок. 1805) мон-ря св. Иоанна Крестителя (Натлисмцемели) в Гареджи, гимнограф, прп. Грузинской Православной Церкви (пам. груз. 8 авг.) ЕВФИМИЙ СВЯТОГОРЕЦ [Мтацмидели (Мтацминдели); Иверский; Ивир; Афонский; Новый], прп. (пам. 13 мая и в Соборе Афонских преподобных) ЕЛИОЗ (Гобирахисдзе), католикос-патриарх всей Грузии (90-е гг. XIV в.- 1419) в период нашествий Тамерлана ЕПИФАНИЙ [Епифане, Етвифане], чудотворец, прп. (пам. груз. 5 окт., в Соборе Кларджетских преподобных отцов и жен) Грузинской Православной Церкви (ГПЦ)

http://pravenc.ru/rubrics/121442_4.html

До крещения Е. М., перс по происхождению, сын маздеизмского «жреца-мага» из г. Гандзак (Гянджа), носил имя Гвиробандак (Бгробандав, от персид.- раб, принадлежащий гуру). В 10-й год правления в Персии Хосрова Ануширвана (531-579) Е. М. в возрасте 30 лет переехал в столицу подвластной Сасанидам Картли (Вост. Грузия) - Мцхету и занимался там сапожным ремеслом. Еще на родине заинтересовавшись христ. верой, он стал тайно посещать церковь в Мцхете, о чем агиографу поведал диак. Самуил. Е. М. крестился у католикоса Картли Самуила IV (582-591) и женился на христианке. По сведениям арм. историка Себеоса (VII в.), магам, относившимся к низшей сословной иерархии в отличие от состоятельных слоев персид. населения запрещалось переходить в др. веру. Е. М. подвергся гонениям со стороны соплеменников ( Себеос. 1979. С. 66, 124). Однажды он отказался участвовать в одном из праздников, который отмечали жившие в Мцхете персы, и «башмачники и чувячники» донесли на него Устаму, начальнику мцхетской крепости. Узнав, что Е. М. и 7 др. персов открыто исповедуют Христа, Устам отправил их в Тбилиси на суд марзпана, наместника персид. шаха в Грузии. 6 чел., сопровождавших Е. М., носили иран. имена: Гушнак, Бахдиад, Борзо, Панагушнасп, Перозак, Зармил,- по одной версии, в тот период на Востоке смена языческого имени при крещении не была строго обязательной, др. версия объясняла этот факт тем, что в Вост. Закавказье проживали некрещеные приверженцы христианства. Эта т. зр. представляется более убедительной, поскольку марзпан отпустил этих людей, сопровождавших Е. М. (4 из них отреклись от Христа). Помилован был и 7-й, Стефан, к-рый, видимо, был христианином во 2-м или 3-м поколении и за к-рого ходатайствовали зороастрийцы. Е. М. был брошен в темницу и приговорен к смертной казни. Однако вскоре марзпан был вынужден уехать в Иран, и спустя 6 месяцев по ходатайству католикоса Самуила IV и картлийских вельмож перед марзпаном Арвандом Гушнаспом Е. М. был освобожден. Мученичество Е. М. приводит сведения о судьбе тех, кто первыми отреклись от Христа: Бахдиад стал бесноватым и умер в муках, Панагушнасп «закончил жизнь свою в убожестве, не имея хлеба на пропитание и не зная, чем бы прикрыть плоть свою».

http://pravenc.ru/text/187477.html

Грузинский священник из Литвы представил в Тбилиси переводы агиографической литературы. Благовест-Инфо Контакты Форум Подписка Расширенный поиск   Новости Репортажи Мониторинг СМИ Интервью Документы Фотогалереи Статьи Анонсы Анонсы 22 февраля – 24 марта Выставка «Торжество святого Никиты». Москва 29 февраля – 2 июня Выставка «Кижи. Небесное послание». Москва 29 февраля – 12 мая Выставка «Тайны храмов эпохи Ивана Грозного». Москва Март Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и на других площадках. Москва 14 марта - 2 июня Выставка «Сотворение мира. Произведения религиозного искусства XV – начала XX века».Москва 21 марта «Не могу, Господи, жить без Тебя!» Встреча с Фредерикой де Грааф. Москва Апрель Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и на других площадках. Москва 1 – 26 апреля VII Международный Великопостный хоровой фестиваль. Москва 18 – 19 апреля Конференция «Наследие Сергея Аверинцева и современное гуманитарное знание». Москва 16 мая Открытие конференции «Люди и судьбы русского зарубежья». Москва 27 мая– 28 мая Коммюнотарные и соборные начала в общественных и церковных объединениях России. VI Международная научно-практическая конференция «Православные братства в истории России». Кострома Все » Новости Грузинский священник из Литвы представил в Тбилиси переводы агиографической литературы 14.06.2013 11:43 Версия для печати Тбилиси, 14 июня, Благовест-инфо. В тбилисском Православном университете имени Андрея Первозванного состоялась встреча со священником Иосифом Зетеишвили, многие годы живущим и служащим в Литве. О. Иосиф нередко приезжает в Грузию, где участвует в научных конференциях, ведёт цикл телепередач – бесед на богословские темы, где у него много друзей и близких. Нынешний приезд о. Иосифа на родину был связан с презентацией его переводов на русский язык грузинской агиографической литературы – «Жития Григола Хандзтели», мученичеств святой Шушаник, святого Евстафия Мцхетского и святого Або, сообщает «Грузинский университет», приложение к еженедельнику «Сапатриаркос уцкебани» («Вестник Патриархии»). Ранее о. Иосиф завершил работу над переводами житий святых Иоанна Сабанисдзе и Георгия Мерчули.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

× Настоящий подарок с любовью и заботой! Подарите вашему близкому Именной Сертификат о том, что за него была подана записка и отслужен Молебен о его Здравии и Благополучии всем Святым в Даниловом монастыре. Подать записку на молебен и получить Сертификат . Пример Сертификата можно посмотреть ЗДЕСЬ Святыня храма Св. мощи мч. Евстафия Мцхетского, Тифлисского добавлено 13 ноя 2015 02:14 Описания Закрыть Вставьте ссылку на изображение Вставьте ссылку Вставьте ссылку на видео

http://elitsy.ru/holy/4002/

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 АРСЕНИЙ (БУЛМАИСИМИСДЗЕ) Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Арсений IV (Булмаисимисдзе) (+ 1249/50), католикос - патриарх Мцхетский (Картлийский) (1241/42-1249/50), гимнограф Его Патриаршество и литературная деятельность пришлись на времена непрерывных монгольских вторжений и затем монгольского владычества в Восточной Грузии. Как образованнейший человек своего времени, он имел тесные контакты с выдающимися деятелями Грузии той поры, сыновьями эристава Ачары (Аджары) Иване Варданом и Абусером Абусеридзе, по просьбе которых создал некоторые свои произведения. Патриарх Арсений составил сохранившиеся до настоящего времени ямбический Синаксарь на 4 месяца (февраль-май); стихиры на Господи воззвах и «Хвалите», канон, прокимен и седален Нерукотворному Образу Спасителя, доставленному в Грузию прп. Антонием Марткопским ; стихиры на «Господи воззвах», акафист и канон прп. Шио Мгвимскому ; стихиры на «Господи воззвах» и ямбический канон с акростихом св. равноап. Нине ; стихиры на «Хвалите» св. блгв. кн. мч. Гоброну и мч. Евстафию Мцхетскому . Предполагают, что ему же принадлежит краткое синаксарное житие прп. Шио Мгвимского . Известно, что патр. Арсений окончательно утвердил грамоту, врученную еп. Арсением Чкондидел-Мцигнобартухуцеси в 1241/42 г. своему феодалу Мгеле Абулахтарисдзе и его сыновьям и подтверждающую их право на дер. Гуерки. Около 1241 года патр. Арсений утвердил грамоту-дарственную на дер. Оромашени, врученную его предшественником католикосом-патриархом Михаилом V дворцовому мсахуртухуцесу Мцхетского Патриаршего престола Ваче Гуарамаисдзе. Патриарху Арсению принадлежит также указ, составленный в 1240-х годах на церковном Соборе, о восстановлении, несмотря на экономический кризис страны после нашествия хорезмийцев, иммунитетных прав монастыря Шиомгвиме и законности завещания грузинского царя Давида IV Строителя , передающего ему эти права. Некоторые исследователи (Н. Бердзенишвили, И. Шошиашвили) на основании того, что послание патр. Арсения братьям Абусеридзе было написано в Гелати (Зап. Грузия), считают святителя Абхазским (Западногрузинским), а не Картлийским католикосом. Использованные материалы З. Абашидзе " Арсений IV "http://Православная энциклопедия, т. 3, с. 421 http://www.pravenc.ru/text/76264.html   А 85//Ин-т рукописей им. К. С. Кекелидзе АН Грузии. Л. 294-302   Н 1349//Там же   И 1349//Там же Редакция текста от: 06.07.2017 21:32:06 Дорогой читатель, если ты видишь, что эта статья недостаточна или плохо написана, значит ты знаешь хоть немного больше, - помоги нам, поделись своим знанием. Или же, если ты не удовлетворишься представленной здесь информацией и пойдешь искать дальше, пожалуйста, вернись потом сюда и поделись найденным, и пришедшие после тебя будут тебе благодарны.

http://drevo-info.ru/articles/13676481.h...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АРСЕНИЙ IV (Булмаисимисдзе), Католикос-Патриарх Мцхетский (Картлийский) (1241/42-1249/50), гимнограф. Его Патриаршество и лит. деятельность пришлись на времена непрерывных монг. вторжений и затем монг. владычества в Вост. Грузии. Как образованнейший человек своего времени, он имел тесные контакты с выдающимися деятелями Грузии той поры, сыновьями эристава Ачары (Аджары) Иване Варданом и Абусером Абусеридзе (см. Тбели Абусеридзе ), по просьбе к-рых создал нек-рые свои произведения. А. составил сохранившиеся до наст. времени ямбический Синаксарь на 4 месяца (февр.-май); стихиры на Господи воззвах и «Хвалите», канон, прокимен и седален Нерукотворному Образу Спасителя, доставленному в Грузию прп. Антонием Марткопским (А 85//Ин-т рукописей им. К. С. Кекелидзе АН Грузии. Л. 294-302); стихиры на «Господи воззвах», акафист и канон прп. Шио Мгвимскому (Н 1349//Там же); стихиры на «Господи воззвах» и ямбический канон с акростихом св. равноап. Нине (И 1349//Там же); стихиры на «Хвалите» св. блгв. кн. мч. Гоброну и мч. Евстафию Мцхетскому (Н 1349//Там же). Предполагают, что ему же принадлежит краткое синаксарное житие прп. Шио Мгвимского. Известно, что А. окончательно утвердил грамоту, врученную еп. Арсением Чкондидел-Мцигнобартухуцеси в 1241/42 г. своему феодалу Мгеле Абулахтарисдзе и его сыновьям и подтверждающую их право на дер. Гуерки. Ок. 1241 г. А. утвердил грамоту-дарственную на дер. Оромашени, врученную его предшественником Католикосом-Патриархом Михаилом V дворцовому мсахуртухуцесу Мцхетского Патриаршего престола Ваче Гуарамаисдзе. А. принадлежит также указ, составленный в 40-х гг. XIII в. на церковном Соборе, о восстановлении, несмотря на экономический кризис страны после нашествия хорезмийцев, иммунитетных прав мон-ря Шиомгвиме и законности завещания груз. царя Давида IV Строителя , передающего ему эти права. Нек-рые исследователи (Н. Бердзенишвили, И. Шошиашвили) на основании того, что послание А. братьям Абусеридзе было написано в Гелати (Зап. Грузия), считают А. Абхазским (Западногрузинским), а не Картлийским Католикосом. Ист.: /. . , 1967. T. 3. C. 160-161; / . . , 1984. C. 114-119. Лит.: . //, . , 1940. N 5-6. C. 398-405; . . , 1980. Т. 1. С. 326-329; : -. , 1984. Кн. 1; -. , 2000. С. 58-59. З. Абашидзе Рубрики: Ключевые слова: АНТОНИЙ I (Багратиони), Католикос-Патриарх Вост. Грузии, гос. и церк. деятель, дипломат, писатель, историк, грамматик (1744-1755; 1764-1788)

http://pravenc.ru/text/76264.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010