Комментарии Женевской Библии на послание к Евреям Введение Автор Автор Послания к евреям хорошо знаком с греческой эллинистической литературной традицией, прекрасно знает Ветхий Завет (в его греческом переводе, представленном Септуагинтой), понимает и глубоко чувствует ход истории искупления, нашедшей завершение в Иисусе Христе. Автор лично знаком с адресатами своего послания (13,22.23) и посвящен в обстоятельства жизни их общины (10,32–34). Как и адресаты послания, его автор пришел к вере в Иисуса Христа не в результате непосредственного общения с Господом, а благодаря проповеди апостолов (2,3.4). И, последнее, что доподлинно известно, он знаком с Тимофеем (13,23). Однако в Послании к евреям не содержится никаких конкретных указаний на автора; его имя окутано глубокой тайной. Восточная церковь во времена Климента Александрийского (примерно 150–215 гг. по Р.Х.) и Оригена (185–253 гг. по Р.Х.) приписывала это послание апостолу Павлу, хотя оба названных богослова отмечали стилистические различия между посланиями Павла и данным посланием. Западная церковь в лице Тертуллиана (примерно 160–225 гг. по Р.Х.) предполагала автором Послания к евреям Варнаву левита из еврейского «рассеяния», который написал свое послание, поскольку к нему, по-видимому, обратились за поддержкой ( Деян. 4,36 ). В ранний период были и другие предположения относительно возможного авторства послания. Среди них Лука и Климент Римский (ок. 95 г. по Р.Х.). В период с V по XVI в. по Р.Х. авторство апостола Павла было принято восточной и западной церковными традициями. В период Реформации Лютер высказал предположение, что автором Послания к евреям является Аполлос, христианин-еврей из Александрии, который был искусен в речах и силен в писании ( Деян. 18,24 ). Версии, выдвинутые в современный период, в круг предполагаемых авторов вводят Прискиллу (см., однако, 13,22, где автор говорит о себе, употребляя глагол мужского рода), Епафраса ( Кол. 1,7 ) и Силу ( Деян. 15,22.32.40 ; 1Пет. 5,12 ). Как ни сложно разобраться в таком количестве вариантов авторства данного послания, куда сложнее прийти к однозначному мнению по этому вопросу. Учитывая авторитет церковной традиции, пожалуй, наиболее вероятным автором следовало бы считать апостола Павла, но, как справедливо отмечал Кальвин, Послание к евреям написано в стиле, отличном от стиля Павла (включая учительную методологию), и автор говорит о себе как об ученике апостолов 2,3, что совершенно не свойственно Павлу, который всегда подчеркивал, что получил евангелие непосредственно от Самого Христа Гал. 1,1.11.12 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

священник Максим Никулин Превосходство Нового Завета над Ветхим и веры над законом в «Толковании на послание к евреям» свт. Кирилла Александрийского Источник Содержание Источники и литература Сокращения     «Толкование на Послание к евреям» свт. Кирилла Александрийского 1 (далее – «Толкование») сохранилось только во фрагмен тах, однако его существование засвидетельствовано несколькими позднейшими авторами, именующими его «πμνημα/ρμηνεα τς (Παλου) πρς βραους (πιστολς)» и цитирующими его отрывки. В частности, этот труд святителя цитируют: епископ Александр Иерапольский (432 г.), Деяния Вселенского собора в Эфесе (431 г.), блж. Феодорит Киррский , Севир Антиохийский, Леонтий Иерусалимский , Леонтий Византийский , св. Юстиниан, Факунд Эрмианский, Деяния Латеранского собора (649 г.), прп. Анастасий Синаит , автор «Учения отцов», свт. Никифор Константинопольский , свт. Фотий Константинопольский , Дионисий Бар Салиби. Большинство фрагментов «Толкования» обнаружены в библейских катенах (главным образом, в кодексах Куаслена 204 и Парижском 238, опубликованных Дж. Э. Крамером 2 , а также Миланском кодексе Е63, использованном А. Маем) и в догматическом флорилегии «Печать веры», опубликованном К. Термекертчаном 3 . Библейские катены – это собрание отрывков, взятых из произведений Отцов Церкви и других авторов, комментирующих тот или иной библейский стих. Догматический флорилегий – это сборник фрагментов Отцов Церкви и других авторов, доказывающих тот или иной аспект христианского учения. На основании этих источников фрагменты «Толкования» свт. Кирилла были изданы А. Маем 4 (переиздано Ж.-П. Минем 5 ), Ф.Э. Пьюзи 6 и Ж. Лебоном 7 . В отношении датировки произведения П.М. Парвис заключил в своем исследовании, что «Толкование» было написано между 428 и 432 гг.. 8 Ж.-М. де Дюран 9 и Х. Чедвик 10 также согласны, что труд был написан во время несторианского спора. Ф.Э. Пьюзи высказал гипотезу о существовании двух произведений святителя, посвященных экзегезе «Послания к евреям», а именно о «Толковании» и «Гомилиях» 11 , но это мнение не получило поддержки ни О. Барденхевера 12 , ни Ж. Лебона 13 .

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

Закрыть itemscope itemtype="" > Зачем Зеленскому «черта оседлости»? Немного конспирологии 20.12.2023 790 Время на чтение 3 минуты Фото: коллаж РНЛ Словно мантру глава Киевского режима Владимир Зеленский постоянно твердит, что для прочного мира нужно вернуться к границам Украины 1991 года. Это что-то сродни одержимости. Такое впечатление, что тут есть какой-то скрытый смысл. Словом, без конспирологии не разобраться. У нас в последнее время принято ругать Ленина и Сталина, которые, мол, передали Украине территории, не имевшие к ней никакого отношения. Отчасти это правда. По крайней мере, точно Новороссия, Слобожанщина, Донбасс и Крым не имели отношения к территории, где проживали малороссы, осознавшие себя потом украинцами. Но всё-таки у Ленина была определённая логика, объясняющая его действия по созданию Украины и передаче ей земель Новороссии и Донбасса. И это не логика русофобии, как полагают, а логика борьбы за власть. Давайте посмотрим, где проходили границы Украины, начерченные Лениным после катастрофы 1917 года? А проходили они … практически точно по границам «черты еврейской оседлости». Как известно в результате трех разделов Польши при Екатерине Великой в состав Российской империи отошли древние русские земли, на которых на тот момент жило большое число евреев. Рядом законодательных актов в царствование Екатерины II, Александра I и Николая I и была сформирована так называемая «черта еврейской оседлости», за пределами которой разрешалось селиться только тем евреям, которые принимали крещение (причём, независимо от христианской деноминации), а также тем евреям-иудеям, которые принадлежали к купечеству или имели образовательный ценз (лицам вольных профессий: учёным, врачам, инженерам, журналистам). В «черту еврейской оседлости» как раз вошли земли нынешних Украины, Белоруссии и Литвы за малым исключением: в «черту оседлости» не входили земли Слобожанщины (Харьков, Изюм и др.), вошедшие все-таки в состав УССР. В черте оседлости находился и Крым, правда, евреям не разрешалось свободно селиться в Севастополе, как, кстати, и в Киеве.

http://ruskline.ru/news_rl/2023/12/20/za...

Закрыть itemscope itemtype="" > Христос - жертва умилостивления Учение о Спасителе по Посланию апостола Павла к Евреям 12.06.2008 1102 Время на чтение 11 минут Послание к Евреям в своей заключительной части является наиболее цельным и последовательным учением о подвиге Спасителя, именно как об искупительной жертве. Здесь прямо говорится, что Сын Божий как первосвященник Нового Завета принес наилучшую жертву для искупления людей - " не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровию, однажды вошел во святилище и приобрел вечное искупление " (Евр.9:12). Продолжая здесь сравнение страдальческого подвига Христа с ветхозаветным первосвященническим служением, апостол Павел называет Сына Божия " жертвой " (Евр.7:27, 9:28, 10:12), говорит о " умилостивлении за грехи " (2:17), о " вечном искуплении от преступлений " (9:12, 9:15,). Он учит, что Бог Отец послал Сына своего, " чтобы посредством Его примирить с Собою все, умиротворив через Него, Кровию креста Его, и земное и небесное " (Кол.1:20). И в другом послании пишет, что во Христе " мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его " (Еф.1:7). Подобными выражениями изображается спасительная жертва Христа и в других посланиях апостола Павла [ 1 ], встречается в посланиях апостола Петра [ 2 ] и апостола Иоанна Богослова [ 3 ], в Евангелии [ 4 ]. Несмотря на согласие апостолов в изображении крестного страдания Христа как искупительной или умилостивительной жертвы за грехи людей, а также на преобладание подобной терминологии в трудах святых отцов, отношение к нему у некоторых современных богословов в большой степени критическое. В обоснование неприятия образа искупительной жертвы часто приводятся слова святителя Григория Богослова: " Кому и для чего пролита эта излившаяся за нас великая и преславная Кровь Бога, и Архиерея, и Жертвы? Мы были во власти лукавого, проданные под грех, сластолюбием купившие себе повреждение. А если цена искупления дается не кому иному, как содержащему все в Своей власти, спрашиваю: кому и по какой причине принесена такая цена? Если лукавому, то как это оскорбительно! Разбойник получает не только от Бога, но и Самого Бога; за свое мучительство берет такую безмерную плату, что за нее справедливо было пощадить нас! А если Отцу, то, во-первых, каким образом? Не у Него мы были в плену. А во-вторых, по какой причине Кровь Единородного приятна Отцу, Который не принял и Исаака, приносимого отцом, но заменил жертвоприношение, вместо словесной жертвы дав овна " [ 5 ]?

http://ruskline.ru/analitika/2008/06/12/...

Закрыть itemscope itemtype="" > Православные не будут препятствовать евреям праздновать хануку, если менору не установят в центре Кишинева Вместе с тем, протоиерей Анатолий Чибрик заявил, что руководители еврейской общины запугивают тех, кто противится намерениям отмечать еврейский праздник в общественных местах 02.12.2010 441 Время на чтение 3 минуты Православные христиане не будут препятствовать еврейской общине проводить в этом году праздник хануки, при условии, что еврейский символ - подсвечник «менора» не будет установлен в общественном месте в центре столицы. 26 ноября на пресс-конференции в агентстве «ИНФОТАГ» юрист Молдавской митрополии Елена Быткэ сказала, что в этом году еврейская община вновь обратилась в примэрию Кишинева с просьбой предоставить ей место в центре Кишинева для установки меноры с 1 по 9 декабря для празднования хануки. «Более того, сопредседатель Еврейской общины Александр Билинкис предложил, чтобы и представитель Митрополии принял участие в зажжении первой свечи меноры, что противоречит как иудейским законам, так и канонам Православной Церкви», - сказала юрист. Она отметила, что группа православных верующих тоже подали в примэрию обращение, в котором просят запретить установку еврейского символа в центре столицы. Они считают, что намерение Еврейской общины «носит провокационный, дерзкий и унизительный характер и представляет, по сути, призыв к религиозной ненависти». Настоятель храма преподобной Параскевы Сербской и духовник Общества блаженной Матроны Московской митрофорный протоиерей Анатолий Чибрик сказал, что в пятницу утром представитель примэрии Кишинева сообщил ему, что местные власти определили для установки подсвечника место вблизи еврейской библиотеки по Диордице, 5. «По этому поводу мы хотим поблагодарить примэрию Кишинева за то, что они учли наши пожелания. Мы не против еврейских праздников. Мы хотим, чтоб этот праздник не проходил в центре столицы. Если евреи подчинятся решению примэрии, мы не будем чинить им препятствий в проведении праздника», - отметил отец Анатолий Чибрик.

http://ruskline.ru/news_rl/2010/12/02/pr...

Глава 12 Евр.12:1 . Посему и мы, кои такое... имеем вокруг нас, как бы собравшееся, облако, множество свидетелей... бремени нашего, то есть предстоящее нам облако скорбей и бед, кои приведут к совершенству весьма многих, имеющих надежду во Христе и умирающих за Него, – сложим с себя все, чтобы не оказаться нам медлительными в борьбе с грехами, кои всегда готовы ввести нас в преступление, – и с терпением да устремимся к предлежащему нам подвигу, (приготовленному) не от одних только гонителей, но и от самого диавола. Евр.12:2 . Да взираем не на людей, так как из них один достиг известной степени совершенства, другой не достиг, но да взираем на виновника веры,.. Иисуса Христа, Который соделался вождем и совершителем веры нашей: то есть тем, что начал Он на Иордане борьбу с врагом, происходившую в пустыне ( Мф.4:1 ), и окончил ее в Иерусалиме на кресте, воздвигнутом на Голгофе преследователями. Итак, будем подражать Ему и терпеть за Него гонения, как и Сам Он пострадал, поскольку радость имел о нас и претерпел муки креста от распинателей, пренебрегши посрамлением, и потом возсел одесную престола Божия. Евр.12:3 . Итак, пораз мыслите о Том, Кто ради Своей любви к нам столько претерпел от грешников, – не от тех, коим Сам Он был противником, но от тех, кои по неверию своему стали противниками для душ своих (себе самим), – чтобы вам не изнемочь в скорбях ваших и не ослабеть душами вашими во время искушений ваших. Ибо, хотя вы доселе и имели преследования, однако «еще не» подверглись убиению, – и хотя вы противоборствовали в меньшем подвиге, однако доселе вы Евр.12:4 . еще не до подвига крови... против греха... подвизались. Это сказал он потому, что они были преданы миру и закону, обрезывались и продолжали еще исполнять предписания закона. Приводит им притчу в пример из Премудрости Соломоновой, говоря: Евр.12:5–6 . Сын мой! не пренебрегай научения Господня и не унывай,.. ибо... кого любит... Господь, и наказывает ( Притч.3:11–12 ). Итак, когда вы подвергаетесь наказанию, Евр.12:7 . терпите, поскольку как сынов

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/to...

А.И. Никольский Апостолы 78 . Апостол и Евангелие апракосы , в восьмушку, 437 л.л., полууставом разных почерков конца XVIII в., в дощатом с материею переплете. Чистые листы: 418, 423, 427, 428, 431. 79 . Апостол-апракос , с уставными заметками о богослужении, в лист, 200 л.л, полууставом разных почерков XV в., с заставкою, разрисованными буквами и интересным орнаментом (26 об., 34 об.) в порванном дощатом с кожею переплете. 80 . Апостол , в четвертку, неполный, 154 л.. полууставом второй половины XV в., с заставками и разрисованными буквами, без переплета, разбит. Порваны с ущербом для текста листы: 1 и 13–19. Нет листов между листами 12–13, 13 и 14, 19 и 20, 42 и 43, 48 и 49, 120 и 121. На полях внизу листов 1–8 приписка полууставом: «Книга глаголемая апостол Святей Богородици Антониева монастыря Великого Новаграда». Начинается оглавлением, затем статьи: 1) Об хождении Павла-апостола по странам (1 об.–3); 2) написание глав деаниа апостольского (3–7 об.); 3) глав убо всех 40, последующих им 48 еже имуть знамение чрьвлению истореа деаниа апостольскых сказание деании апостольских исписана Лукою евангелистом по летех мнозех страсти Господня (7 об.–10); 4) предисловие Иффалиа диакона деанием святыхь апостол, неполное (10–12). Далее следуют послания апостола Павла, начиная с послания к Ефесеям, а за посланием к Евреям – сказание известно иже по вся дни главам деаний апостол (125–144 об) и сборник 12-ти месяцом, с прокимнами и антифонами (144 об.–154 об.) 81 . Апостол , в лист, 232 л., полууставом XV–XVI в.в., с разрисованными буквами, в порванном дощатом с кожею переплете. Порваны с ущербом для текста листы 4 и 187. На 189–231 листах: «Последование церковного пениа и собрание вселетное» с тропарями и кондаками, в коем киноварью отмечены следующие русские святые с приведением текста тропарей и кондаков им: 1) под 20 декабря Петр митрополит; о нем записано: «в теж день преставися пресвященный митрополит всея Руси в 3 час нощи в лето 6834 (1326)»; за тропарем и кондаком ему приписка: «Служба святого Петра поется в 21 сего месяца»; 2) под 23 мая Леонтий Ростовский; 3) под 15 июля равноапостольный князь Владимир; 4) под 24 июля Борис и Глеб; кондак им помещен под 2 мая.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

XI. О почитании святых Ангелов Пример библейских святых мужей поучает нас воздавать Ангелам Божиим честь и поклонение, призывая их в молитвах наших, как стоящих у престола Божия и всегда видящих лицо Господне, как небесных за нас ходатаев. Вот, например, ангелы избавили Лота и его семейство от сожжения ( Быт.19 гл.); Ангел же ободрил Гедеона на избавление евреев от мадианитян ( Суд.6 гл.), Ангел подкрепил пророка Илию хлебом и водой. Что Ангелы помогают людям и в душевном спасении, и в делах житейских, об этом свидетельствуют: ветхозаветный патриарх Иаков, когда говорит: «Ангел, избавляющий меня от всякого зла, да благословит отроков сих» (т.е. детей Иосифа; Быт.48:16 ). Царь Давид воспевал: «Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их» ( Пс.33:8 ), «Ангелам Своим заповедает о тебе – сохранять тебя на всех путях твоих» ( Пс.90:11–12 ), а апостол Павел называет Ангелов «служебными духами, посылаемыми на служение для тех, которые имеют наследовать спасение», т.е. помощниками в деле спасения людей ( Евр.1:14 ). Даже такие величайшие события, как благовещение Деве Марии ( Лк.1:26–35 ) и первое благовестие о воскресении Господа Христа ( Мф.28:1–8 ), совершено было Ангелами; а по свидетельству первомученика Стефана и апостола Павла даже закон на Синае преподан был евреям чрез Ангелов ( Деян.7:53 ; Гал.3:19 ; Евр.2:2 ). Ходатайство Ангелов за людей видно и из 12 гл. Книги Товита, где Ангел сказал (Товиту): «когда молился ты и невестка твоя Сарра, возносил я память молитвы вашей пред святого» (ст.12). Ещё яснее о ходатайстве Ангелов за людей пред Богом говорится в Книге прор. Захарии: «И отвечал Ангел господень, и сказал: Господи Вседержителю! Доколе Ты не умилосердишься над Иерусалимом и над городами Иуды, на которые Ты гневаешься вот уже семьдесят лет? Тогда в ответ Ангелу... изрёк Господь слова благие, слова утешительные» ( Зах.1:12–13 ). Не ясно ли отсюда, что Ангел молился за людей и Господь не только слышит и приемлет это ходатайство, но и исполняет по сему ходатайству, изрекает ходатаю «слова утешительные».

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

«Душесловие» – перевод-калька (XVIII – нач. XIX в.) термина «психология». См. также 1029, 1417, 1554, 1558, 1693, 1803, 2093, 2090, 2100, 2106, 2107. Дополнения Священное Писание 3100. Псалмы 50 и 103 в различных переводах//Просветитель. 1995. 2/3. С. 27–35. Представлены переводы: Российского Библейского общества, Священные книги для употребления евреям (Вена), а также выполненные Ф. Д. Самариным и П. А. Юнгеровым . 3101. Псалтирь славянская и русская//Просветитель. 1995. 2/3. С. 24–27. Несколько сопутственных слов к публ. переводам. Патрология 3102. Василий Великий , свт. [О воспитании]//Просветитель. 1994. 1. С. 11–12. Переводчик и источник текста не указаны. 3103. Дионисий Ареопагит , св. Письма... к Гайю Ферапевту//Просветитель. 1994. 1. С. 9–11. Переводчик и источник текста не указаны. 3104. Климент Александрийский . Педагог: 1.1. Что обещает Педагог//Просветитель. 1994. 1. С. 7–9. Переводчик и источник текста не указаны. 3105. Тихон Задонский , еп. Воронежский, свт. Об истинном христианстве: Из ст. 5, гл. 2. О слушании и чтении Божия слова; ст. 6, гл. 5. О должности родителей и детей их; ст. 6, гл. 6. О должности мужей и жен//Просветитель. 1995. 2/3. С. 6–21. Источник текста не указан. 3106. Тихон Задонский , еп. Воронежский, свт. Инструкция, что семинаристам должно наблюдать, данная при открытии Воронежской семинарии//Просветитель. 1994. 1. С. 91–93. Правила поведения для семинаристов в учебном процессе, в храме, в личной жизни. Источник текста не указан. 3107. Филарет (Дроздов) , митр. Московский, свт. Из письма... по поводу курения табака//Просветитель. 1994. 1. С. 225–226. Источник не указан. 3108. Филарет (Дроздов) , митр. Московский, свт. [О воспитании]//Просветитель. 1994. 1. С. 12–13. Источник не указан. 3109. Задонский подвижник//Просветитель. 1995. 2/3. С. 21–24. О свт. Тихоне Задонском . Заметка В. Л. Шленова. Вселенское православие и поместные православные церкви 3110. Яновский В. С. Воспоминания о матери Марии [Скобцовой]//Просветитель. 1995. 2/3. С. 263–268.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Глава III Увещание к вере во Христа, как высшего, чем Моисей (1–6). Предостережение от неверия словами Псалма и уроками прошлого (7–19). Евр.3:1 .  Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа, «Братия святые, участники в небесном звании» (ср. выше Евр.2:11 ; Рим.8:29, 30 ). – «Исповедания нашего», т. е. веры ( 1Тим 6:12,13 ). – «Посланника, апостола нашей веры, посланного от Бога Отца» – (ср. Ин.17:3, 8, 18, 20:21 ; Гал.4:4 и др.). Если со стороны Бога Христос был посланником к людям, принесшим благодать и истину Божию людям, то со стороны людей Он был первосвященником, постоянным ходатаем пред Богом за человечество. Таким образом, Он соединял в себе два звания, которые в Ветхом Завете были разделены между Моисеем и Аароном. Евр.3:2 .  Который верен Поставившему Его, как и Моисей во всем доме Его. Ср. Чис 12:7 . – «Во всем доме Его», доме Божьем, в церкви Ветхозаветной. Моисей был верным служителем Господним не над частью только Его дома, исполняя отдельное какое-либо назначение в царстве его, как Самуил, Илия и другие пророки, но ему доверено было управление всем домом; в этом состоит его сходство со Христом. Евр.3:3 .  Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем большую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его, Под словом дом здесь нужно разуметь не только здание, но и все его обзаведение, например его слуг. Посему и греческий текст «устроение» этого дома обозначает словом κατασκευσας, а не οικοδομσας. Отсюда мысль стиха следующая; Моисей, как слуга, принадлежал к ветхозаветному дому: основателем же ветхозаветного домостроительства был Христос. Но как основатель домоустройства выше того, кто принадлежит к этому домоустройству, так и Христос выше Моисея. Евр.3:4 .  ибо всякий дом устрояется кем-либо; а устроивший всё есть Бог. Обычно Церковь Ветхозаветная именовалась домом Иеговы. Поэтому, усвоив в Евр.3:4 ей новое наименование домом Христа, апостол объясняет правильность и этого наименования. Смысл этого объяснения таков: всякое домохозяйство имеет основателя и строителя – человека, хотя Бог, Творец всего, должен быть признаваем первоначальным виновником всякого дома. Так и по отношению к Дому Израилеву или Церкви Ветхозаветной: конечно, Бог первый виновник ее, но этим не исключается, чтобы Христос мог быть признаваем ее строителем ( κατασκευσας), потому что Он, как Сын Божий, как вечное Слово, есть Тот, Которым все сотворено, следовательно, и Ветхозаветная Церковь . При таком понимании – «сотворивый» – будет сказуемое, а «Бог» – подлежащее. Другое толкование, признавая подлежащим «сотворивый всяческая» (о δ πντα κατασκευασας) и разумея под этим Христа, «Бог» признает за сказуемое, вследствие чего смысл всей фразы получается такой: «тот же, кто все устроил, именно Христос, есть Бог (следовательно, несравненно высший Моисея)».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010