Рассуждение о языке послания к евреям может преследовать двоякую цель: с одной стороны путем сопоставления конструкции речи и стилистических особенностей послания к евреям с таковыми же чертами в несомненно Павловых посланиях, – можно дать твердую надежную почву для решения вопроса о происхождении послания к евреям от великого Апостола языков (это – задача специально апологетическая), с другой стороны, сосредоточивая свое внимание исключительно на грамматических особенностях (идиосинкразии) и стиле послания к евреям, возможно просто характеризовать его, как новозаветный литературный памятник. Мы преследуем исключительно последнюю задачу, а потому в предлагаемой статье попытаемся разъяснить некоторые литературно-богословские особенности послания к евреям; при такой постановке вопроса считаем нужным оговориться, что разумеем по преимуществу литературные особенности сравнительно с языком греческих языческих писателей, а не новозаветных, ибо здесь много общих черт. Язык каждого литературного памятника можно рассматривать с двух сторон: грамматической и стилистической. Так мы и поступим по отношению к анализируемому памятнику. Уже давно среди библейских филологов господствуют два принципиально различных воззрения на священный текст новозаветных писаний, причем одни усиливаются доказать абсолютную чистоту греческой речи у новозаветных священных писателей (пуристы), а другие, наоборот, собирают доказательства обилия в языках новозаветных священных писателей солецизмов и арамеизмов (гебраисты). Язык послания может дать обильную жатву для тех и других библейских филологов, ибо с одной стороны в нем находятся черты, сближающиеся с языком греческих писателей, особенно Александрийской эпохи, с другой стороны в нем немало и гебраизмов, каковые было бы напрасно замаскировать под более ощутимым определением идиотизмов послания к евреям. Приступая к обзору языка послания с его грамматической стороны, мы прежде всего остановимся на некоторых этимологических особенностях слов, встречающихся в послании. Так, в определении рода и склонения имен существительных язык послания к евреям сближается с языком классическим, отступая от обычного словоупотребления писателей эллинистов. В Евр. 12:18 существительное мрак ο σκοτος (муж. род), как в аттическом диалекте, тогда как в других новозаветных писаниях чаще το σκοτος (средн. род), вопреки классической литературе, равно в Евр. 6, 16 ο ελεος, обычно же у эллинистов το ελεος. Прилагательное αιωνιος по большей части у эллинистов с двумя окончаниями (муж-жен. и средн.), в Евр. 9, 12 αιωνιαν λυτρωσιν, следовательно замечается наклонность ставить флексию сообразно грамматическому роду.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Voronc...

Дональд Карсон (баптист) Послание к Евреям Введение С первого взгляда Послание к Евреям представляется одной из самых трудных для понимания и соотнесения с современным миром книг Нового Завета. Это подтверждается многочисленными цитатами и аллюзиями из Нового Завета, наполняющими страницы этого послания, а также множеством деталей, касающихся священства Израиля и системы жертвоприношений. Сравнение Христа с Мелхиседеком в гл. 7 многих приводит в недоумение ввиду кажущейся неуместности такого сопоставления. Добавим к этому, что обескураживают тексты с предостережениями (напр.: 2:1–4; 3:7 – 4:11; 6:4–8; 10:26–31; 12:14–17), вступающие в противоречие с другими отрывками, поскольку такое расхождение грозит привести верующих к «отпадению» от Христа. Приведенные доводы свидетельствуют о сложности Послания к Евреям, однако оно представляет собой неисчерпаемый кладезь для тех, кто захочет испить из него. В нем зарыто сокровище, которое может существенно обогатить наше понимание Бога и Его замыслов. Каждый раздел имеет тщательно разработанную структуру и вносит свой вклад в развитие ключевой темы, раскрывая отдельные стороны личности и деятельности нашего Господа Иисуса Христа и разные аспекты нашего спасения. Хотя в послании используется много ветхозаветных текстов, некоторые разделы сосредоточены на раскрытии одного, другие же играют при этом вспомогательную роль. Такой подход призван показать нам, как толковать Ветхий Завет в свете его исполнения и как понять неразрывную связь, существующую между двумя разделами христианской Библии. Писатель постоянно обращает свой взор к нуждам тех, кому адресовано послание, и это помогает нам соотносить его аргументы с нашей действительностью. Послание к Евреям являет собой образец того, как действенное предостережение и ободрение могут базироваться на хорошо обоснованном богословии. Жанр послания Действительно ли Послание к Евреям по своему стилю и форме относится к разряду «посланий»? Несомненно то, что оно завершается по образцу многих новозаветных посланий (13:18–25) ободрением и наставлением тех, кому адресовано. Более того, некоторые фрагменты с предостережениями или призывами обнаруживают личное знание ситуации тех, к кому они обращены, и неподдельную заинтересованность в их благополучии (напр.: 5:11 – 6:3; 6:9–12; 10:32–39; 12:4–13). Вместе с тем книга начинается формально (1:1–4), во вступлении ни слова не сказано, кто ее автор или кому он пишет, и нет ни малейшего указания на то, какими отношениями они связаны. Автор не предлагает ни молитвы за своих читателей, ни благодарностей (ср.: вступление к большинству посланий Павла).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Послание к Евреям Лица, к которым написано послание Евреи, к которым писал свое послание св. Ап. Павел, по общему почти убеждению как древних 134 , так и новых толковников, были евреи иерусалимские и палестинские. Это подтверждается следующими соображениями. 1) Имя евреев в Писании преимущественно употребляется в приложении к евреям палестинским; все же прочие иудеи большей частью называются евреями-эллинистами. 2) Св. Ап. Павел выражает надежду и обещается скоро увидеть евреев, к которым пишет свое послание ( Евр. 13:23 ); трудно предположить, чтобы Апостол мог дать такое обещание всем малоазийским иудеям, для свидания с которыми потребовались бы года. Очевидно, что он разумеет одних палестинских и, в частности, иерусалимских иудеев, к которым он прямо мог направиться. 3) Хвалебные слова Апостола к евреям, что они как истинные христиане, расхищение имения своего приняли с радостью ( Евр. 10:34 ), наиболее естественным образом могут быть относимы именно к евреям Палестины и Иерусалима, где фанатизм необращенных евреев против уверовавших во Христа братий своих был сильнее, наиболее имел простора, и наименее стесняем был языческими властями. 4) Наконец нарочитые и подробные речи в послании Апостола об иудейском богослужении, о храме и жертвах с явным намерением ослабить в своих читателях слепую к ним привязанность, довольно ясно, хотя и не прямо показывают, что Апостол пишет главным образом Иерусалимским и вообще палестинским евреям, в которых увлечение пышной обрядностью ветхозаветного богослужения и крайнее пристрастие к нему всего естественнее было по близости ко храму и его святыням. Время и место написания Что послание написано до разрушения Иерусалим, видно из того, что св. Апостол везде говорит в своем послании о храме и совершавшемся при нем богослужении, как о существующем. Если бы левитское служение окончилось и жертвы потухли бы, что и случилось после сожжения храма иерусалимского, то, конечно, не умолчать бы о сем Апостол, главная цель которого и была уяснить в своем послании для евреев временно значение левитского служения и его переходимость.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Herasko...

протоиерей Александр Сорокин X. Другие новозаветные писания § 48. Послание к Евреям Послание к Евреям – одна из тех новозаветных книг, что отмечены ярко выраженными неповторимыми особенностями, причем как с точки зрения языка и стиля, так и с точки зрения содержания. Оно стоит несколько особняком, представляя собой загадку и одновременно давая богатейший материал для христианского богословия. Будучи такой самобытной новозаветной книгой, Евр. дает еще одно весомое свидетельство о Новом Завете как о достаточно широком по своим подходам и стилям спектре Писаний, благовествующих и богословствующих об Иисусе Христе. «Намеренно риторическое, тщательно продуманное в плане, написанное на великолепном греческом языке, страстно сконцентрированное вокруг Христа, Послание к Евреям содержит целый ряд незабываемых интуиций, которые не прошли бесследно для христианства» 915 . 42. Проблемы жанра, авторства и адресата Как в первоначальной христианской древности (в первые века), так и в последние века развития новозаветной критики толкователи и исследователи Нового Завета, обращаясь к Евр., неизбежно приходили к выводу: все три составляющие названия Евр. (т.е. «1) Послание 2) ап. Павла 3) к Евреям») следует понимать в каком-то не строгом, а расширенном, условном смысле. Жанр В самом деле, Евр. в жанровом отношении меньше всего похоже на послание. У него нет обращения, а его знаменитое начало: «Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках...» сразу настраивает читателя на торжественно-проповеднический риторический лад. Поначалу почти напрочь отсутствует личностное авторское отношение, и лишь затем текст как-то незаметно переходит в более-менее эпистолярную плоскость (появляется обращение «братья», в последних главах – приветствия и увещания). По меткому выражению одного библеиста (Х.Е. Дана 916 ), Евр. «начинается как трактат, продолжается как проповедь, а заканчивается как послание». Сам автор Евр. называет его «словом увещания» ( Евр. 13:22 ). Авторство: «Это знает только Бог»

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/hristos...

I Послание к евреям является одним из наиболее спорных по своей апостольской принадлежности в числе новозаветних писаний 1 . Но такая примрачность завещана историческим преданием и требует разъяснения именно на исторической почве. Заранее очевидно, что здесь нет желательной определенности сведений и фактической неотразимости их, если результат получился и остается столь безнадежным. Отсюда формулируется даже методологический принцип, что вопрос о рассматриваемом послании должен решаться внутренними основаниями (par ces raisons intrinseques) по причине противоречивости внешних свидетельств 2 , которые якобы убеждают, что ни у кого из древних не было традиционных известий, почему обязательно построят все по началам внутренней критики 3 . Однако подобный тезис может быть только в итоге исторического разбора, как безусловно неизбежный, а во главе или в устранение его он был бы прямою предзанятостью, возбуждая справедливое подозрение в тенденциозности отрицательного освещения фактических данных с уничтожающими приговорами о них. Это несогласно и с существом самого предмета, потому что новозаветные писания имели первоначально более частное предназначение и могут точно раскрываться в своем происхождении лишь по преемству сообщений от первых получателей, как мы принимаем этот критерий для всякой личной корреспонденции. Надо наперед установить, по крайней мере, непрочность исторической традиции, чтобы обращение исключительно к внутренним основаниям не было субъективным или пристрастным. Но в результате исторического процесса патристической эпохи было возобладание мнения о Павловом авторстве для послания к евреям, чем обеспечивалось его равноправное положение в новозаветном каноне в качестве апостольского документа. Оно является для нас апостольским писанием только в достоинстве Павлова произведения. Значит, от этого именно тезиса и должна отправляться историко-критическая проверка. Но тут мы наталкиваемся на новое разногласие – со стороны конфессиональной исторической науки. Она категорически утверждает, что каноничность послания к евреям ничуть не колеблется отрицанием Павлова написания, и обусловливать оба эти элемента было бы грубейшею теологической ошибкой (une erreur theologique des plus grossires) 4 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Райкен Л., Уилхойт Д., Лонгман Т. (книга неправославных авторов) Послание к евреям (Hebrews, letter to the) В Послании к евреям практически все образы связаны с развернутым сравнением и противопоставлением ветхозаветных обрядов и пришедшего им на смену искупительного служения Христа. Аргументация послания строится на последовательной серии образов, почерпнутых из практики поклонения ветхозаветного мира, и показе преимуществ их новозаветных аналогов. Для пояснения аргументации и иллюстрации поднятых вопросов используются простые и в то же время тщательно продуманные метафоры. Это сравнение и противопоставление проводится в рамках эсхатологического развития ветхозаветных образов с учетом иудейской апокалиптики и раннехристианского предания. Конкретные противопоставления, примеров которых слишком много, чтобы привести их все, касаются различия между Божественным и Ангельским, предвосхищением Ветхого Завета и новозаветным исполнением во Христе, земного и небесного священства, временного и постоянного, ветхого завета и нового завета, земного и небесного. Образы Христа . Центральное место в Послании к евреям занимает образ Христа как Сына Божьего ( Евр.1:2, 5, 8; 4:14 ), как единородного от Бога ( Евр.1:5 ). Сын есть «сияние славы и образ ипостаси» Бога ( Евр.1:3 ). Как Сын Божий Христос поставлен наследником всего ( Евр.1:2 ; см. НАСЛЕДСТВО, НАСЛЕДИЕ, УДЕЛ ). Моисей был в доме Божьем служителем, а Христос – как Сын в доме Бога, то есть в церкви ( Евр.3:1–6 ). Будучи Сыном Божьим, Христос «воссел одесную (престола) величия на высоте», демонстрируя, что Он способен исполнять властные полномочия Бога в качестве Его заместителя ( Евр.1:3 ; ср. Евр.1:13; 8:1; 10:12; 12:2 ). Он изображен также Царем, Который помазан Богом и имеет престол и царский скипетр ( Евр.1:8–9 ), а Его власть символизируется тем, что враги положены в «подножие» ног Его ( Евр.1:13; 10:13 ). Самый, пожалуй, выразительный образ в послании – образ Христа как Первосвященника ( Евр.2:17; 3:1; 4:14–15 ). Фактически весь этот образ можно рассматривать как развернутую метафору Его искупительного служения. В отличие от первосвященников левитского священства, Христос безгрешен как Сын Божий, и Ему нет нужды приносить жертвы за собственный грех. В отличие также от левитского первосвященника, Христос есть Первосвященник по чину Мелхиседека. Иными словами, Христос и Его священство вечны ( Евр.4:14–5:10 ; Евр.6:19–20; 7:1–28 ). С Христом как вечным Первосвященником у христиан есть якорь души, источник стабильности и уверенности в спасении, подобно якорю, удерживающему корабль ( Евр.6:19–20 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

Скачать epub pdf ПОСЛАНИЕ К ЕВРЕЯМ 1. Писатель Послания В ряду посланий ап. Павла к Евреям помещается последним. Причиной этого является не позднее его написание, а долговременное сомнение составителей канона в принадлежности его ап. Павлу. В послании нет приветствия, в котором обычно ап. Павел указывает составителя и адресата. Греческий текст послания отличается необычной для ап. Павла классической правильностью языка. Отсутствует также вплоть до 13, 19 1-ое лицо ед. числа, что не характерно для яркой личности Апостола в других посланиях. Не свидетельствуют о нем как Павловом древние писатели. Так, Тертуллиан приписывал его ап. Варнаве; Ориген , хорошо знавший новозаветные книги, признавал, что в послании лишь мысли Павловы, но «его автора знает один Бог». Однако в древнецерковной практике послание употреблялось как Павлово. Для этого имеется ряд оснований: отмеченное Оригеном Павлово богословие, упоминание о Тимофее ( Евр.13:23 ), италийских братьях ( Евр.13:24 ), наличие 1-го лица ед. числа в Евр.13:19, 22–23 . Отсутствие имени автора можно объяснить тем, что италийские переписчики послания, зная недоброжелательное отношение евреев к ап. Павлу, благоразумно скрыли его авторство. Но они не скрыли самих себя – в послании речь ведется, главным образом, от 1-го лица множественного числа. К ап. Павлу относится знание Ветхого Завета, знакомство с иудейским религиозным строем. Очень характерное для ап. Павла послесловие ( Евр.13:18–25 ). 2. Место, время написания и адресат Послания Послание написано до разрушения Иерусалима, так как везде говорится о храме и его богослужении как о существующем. Если бы левитское служение окончилось и жертвы прекратились, то автор этого отметил бы. Ап. Павел также говорит в Послании о своих узах в Риме ( Евр.10:34, 13:19 ). Но это не вторые, тяжелые, а первые, легкие узы, потому что Апостол выражает надежду скоро видеть евреев. Поэтому время написания следует отнести приблизительно к 64 г. Написано Послание из Рима, так как Апостол передает в нем приветы «от италийских» братьев, т. е. от римлян.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/rukovo...

     Книги Нового Завета расположены в порядке усложнения. Самая сложная и с трудом поддающаяся толкованию книга Откровения завершает Библию. А непосредственно идущая перед ней едва уступает Откровению в сложности. Это Послание к Евреям. Оно читается постом на литургиях, и нужно думать потому, что пост очищает ум, бодрит душу и делает ее более способной к постижению смыслов Писания. Послание к Евреям говорит о Христе как о Царе и Боге, как о Первосвященнике, при этом используя богатый материал Ветхого завета. Читая это послание, то и дело стоит по ссылкам уходить в текст закона и пророков, без знакомства с которыми послание будет для читателя не более чем «китайская грамота». Мне хочется предложить пример такого чтения на нескольких цитатах из Послания к Евреям. Вот автор Послания в 3-й главе убеждает читателей быть внимательными, чтобы не отпасть от Бога живого. Для этого он просит, чтобы верующие наставляли друга, пока есть время. «Смотрите, братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живого. Но наставляйте друг друга каждый день, доколе можно говорить: " ныне " , чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом» (Евр. 3:12-13). Для убедительности он цитирует слова, хорошо известные среди евреев. А именно – Псалмы. Вот 94-й псалом обращается к людям со словами: «ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота». И возникает вопрос: какого ропота? О чем речь? Для ответа на этот вопрос и для складывания целостной картины придется совершить путешествие в Книгу Исхода, в 17-ю главу. Там рассказывается о ропоте евреев на Моисея и требовании воды. Тем жезлом, которым Моисей разделил море, Бог повелел пророку ударить в скалу. В месте удара скала треснула, и потекло столько воды, что весь народ напился. Место получило имя Масса и Мерива, то есть «ропот и искушение». Об этом событии напоминает псалом и это цитирует Павел: «О, если бы вы ныне послушали гласа Его: “не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне, где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое. Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем, они не познали путей Моих”» (Пс. 94:8-10).

http://pravoslavie.ru/101989.html

Сортировать по Исключить новости Христология Послания к Евреям в свете представлений о священной царственности на древнем Ближнем Востоке (Египет и Месопотамия) Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 54, 2009 8 января, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 54, 2009 1 Основной темой Послания к Евреям является священническое служение Иисуса Христа, характеризуемое автором Послания как священство по чину Мелхиседека в противоположность традиционному левитскому священству. В Быт 14:18–20 о Мелхиседеке говорится как о царе Салима и священнике Бога Всевышнего, то есть как об одном из ханаанских царей, совмещающем царские и жреческие функции. Религиозная культура доизраильского Ханаана, через который с древнейших времён осуществлялись связи между Египтом и Междуречьем, находилась в зависимости от шумеро-аккадской и египетской культур. Поэтому чтобы понять, что такое “священство по чину Мелхиседека”, то есть царское священство, представляется целесообразным обратиться к рассмотрению традиций священной царственности в двух древнейших восточных цивилизациях. Древнейшее свидетельство представлений о царственности в Египте восходит к первой половине IV тыс. до Р. Х.: на происходящем из Нагады фрагменте сосуда изображена корона, очень напоминающая красную корону царей династического Египта. Данное изображение в эпоху, когда социальная дифференциация была ещё сравнительно слаба, вполне могло быть божественным символом 1 . Вторичность земного института царской власти относительно царственности божественной подтверждается многочисленными древнеегипетскими эпиграфическими источниками, в которых генеалогия царской власти недвусмысленно возводится к богу. Древние египтяне рассматривали монархию не как результат политической эволюции, но как отражение в историческом времени и пространстве ситуации, имевшей место от начала, когда единственным Царём, безраздельно владычествующим над первотворением, был сам бог. По преданию, на первоначальном холме — “острове творения”, “месте сияния”, возникшем из Первоначальных Вод Нуна 2 , было воздвигнуто первое святилище — идея мира как Храма, божественного Святилища составляла основу древнеегипетского мировосприятия.

http://pravmir.ru/hristologiya-poslaniya...

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 ИПОСТАСЬ Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Ипостась (греч. υποστασις) - термин христианского богословия, используемый для обозначения того, что существует само по себе, самостоятельно; является синонимом терминов " лицо " и " личность " . Происхождение термина Слово υποστασις происходит от глагола υφιστημι (от υπο + ιστημι), который переводится как " подставлять " , и имеет основное значение - подставка, основание. Кроме того, оно употреблялось в значении слова υποσταθμη - осадок, отстой. При этом, как замечает протоиерей Георгий Флоровский " Суффикс " σις " придает коренному смыслу оттенок статический, но не динамический (не процессуальный) " . Употребление термина в Священном Писании В канонических книгах Септуагинты слово " ипостась " встречается 19 раз. Один раз оно встречается также в девтероканонической книге Премудрости Соломона и дважды - в апокрифической книге Псалмов Соломона . Посредством слова υποστασις в Септуагинте в различных контекстах переданы значения 13 различных древнееврейских слов, не имеющих выраженного философского смысла. В Новом Завете слово υποστασις употреблено пять раз. Во втором послании к коринфянам апостол Павел дважды использует его в обычном нефилософском смысле. Аналогичным образом употреблено это слово в третьей главе Послания к евреям . Кроме того, слово υποστασις используется автором послания к евреям при определении понятия веры: " Вера же есть осуществление (υποστασις) ожидаемого и уверенность в невидимом " ( Евр. 11, 1 ). Здесь данное слово уже приобретает заметное философское наполнение. Это же слово автор послания к евреям выбирает и для характеристики отношений Отца и Сына: " Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси (υποστασεως) Его " ( Евр. 1, 3 ). Это единственное место Синодального текста Священного Писания , в котором слово " ипостась " оставлено без перевода. Святые отцы в своих богословских работах рассмотрению этого стиха уделяли особое внимание. Именно на этот стих они в значительной степени опирались, придавая слову υποστασις статус одного из основных богословских терминов.

http://drevo-info.ru/articles/15674.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010