Евангелия воскресные

  001   002   003   004   005  006   007   008   009   010   011   012
Открытость - читать, скачать - Антоний, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... если цель не заучивание, а приобщение детей этому чуду, что-то может получиться. В Лондоне я шесть лет занимался с детьми. Дети были от семи до пятнадцати лет и слишком малочисленны, чтобы создать возрастные группы; и очень трудно было им «преподавать». Поэтому мы садились вокруг длинного стола, брали евангельский отрывок и обсуждали его вместе. И порой оказывалось, что шустрый семилетний мальчик может быть гораздо более живым собеседником, чем четырнадцатилетний, – и сглаживались трудности. Это зависело от восприимчивости, от реакции, не только от ума, но от всей чуткости. Так мы проходили воскресные Евангелия, праздничные Евангелия. Сначала я им рассказывал Евангелие как можно более живо, красочно, употребляя там-сям фразу из текста, но не обязательно читая его весь, потому что очень часто евангельский текст слишком гладкий, внимание детей скользит по нему. Затем мы его обсуждали, и постепенно подходили к тому, чтобы прочесть текст так, как он в Евангелии изложен. По-моему, надо создавать живой интерес и живую любовь, желание знать, что дальше и почему. В других случаях мы обсуждали нравственные проблемы. Скажем, я помню, мальчик Андрей разбил дома окно, и мы его попросили ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
Отдел первый. Священное Писание - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... ; Лк. 7: 12. л. 99. и̇ се и̇зношаху ѹ̇мьрошь. сн҃ъ и̇ноүадъ, – как всё сие читается и в 20 списке. Местоимения неотделяемого нет, как и в сп. 20. По Новгородскому наречию ц меняется на ч, и наоборот: үату (вм. цату) , сконца (вм. сконча) ; Лк. 19: 4. тудѣ хоѧтше минута. № 28 (по преж. кат. 64) . Евангелие по неделям, пергам. в лист, пис. уставом, в два столбца, конца XIV ст. 134 л. Пергамен и письмо плохие, неизящны и заставки, и начальные буквы, сделанные большею частью из простых извитых линий, без изображений животных. После дня Св. Духа до Вел. поста помещены одни только субботние и воскресные Евангелия, как и в Остромировом списке. В неделю 1-ю Вел. поста значится память св. пророк Моисея и Аарона. Двенадцать страстных Евангелий положены в үе꙯ на но ⷳ҇, а в пяток на службѣ (под которою разумеется литургия, как и на л. 134 об. в 29 Авг.) нынешнее вечернее. За тем следуют утренние воскресные Евангелия и месяцеслов на весь год с Сентября. По листам, начиная со 2-го, идёт следующая подстрочная подпись: се ꙗⷥ кнꙗⷥ великии василеи иванѡвиⷱ҇ всеа̀ рꙋсїи. пожаловаⷧ҇ еⷭ҇ми во свое стрѡенне в московскои ꙋѣⷥдъ в цркоⷠ҇ никѡле чюдотворцꙋ сне тетро (?) еѵⷢ҇лие коⷤное в прѡстоⷨ ... далее ...
Сказания о странствии по России, Молдавии, Турции ...Искать в Источникеazbyka.ru
... путь иноческого жития, да Его единого приобрящем, Сладчайшего нашего Иисуса Христа. Ныне явственно телесными своими очами видим живоносный гроб, где лежало пречистое и обожженое Его тело, и из которого изиде, яко жених от чертога. По отпусте утрени, начали читать часы, а на Божием гробе совершалась проскомидия и читали помянники. В третьем часу по полуночи началась и Литургия. «Святый Боже» пели протяжно. Апостол читали по-русски дневный и Святым. Евангелие читали двое: диакон – по-гречески, а иеромонах по-русски – то же Евангелие: ибо на гробе Христовом во весь год ежедневно читаются Воскресные Евангелия, которые приличны гробу Христову, даже хотя и праздник случается. Когда же пришло время великому входу, тогда два мальчика, в стихарях с орарями, в руках имущие великие свещи, и един монах с подсвечником и все монахи пошли наподобие крестного ходу и громогласно пели: «Яко да Царя всех подымем, Ангельскими невидимо дориносима чинми. Впереди шли братия; за ними монах с подсвечником, а потом мальчики со свечами, а за ними диакон с Агнцем, а потом священник с потиром: поминали всех православных христиан. И обошли кругом кувуклии гроба Божия. И паки теми же вратами пошли ... далее ...
Конспекты лекций по литургике, Период 1 - ...Искать в Источникеazbyka.ru
... «Милостию и щедротами... », и начинается ирмос воскресного канона. Вот та часть службы, которая является существенной принадлежностью воскресной утрени – все, что идет между кафизмами и каноном. Наверное, было бы небезынтересно узнать, как определять, какое нужно читать Евангелие (какое из 11 воскресных Евангелий) . Весь год разделяется на 6 периодов – по 8 недель в каждом. Эти периоды называются столпами. Первый столп всегда начинается в Неделю всех святых, в земле Российской просиявших (через две недели после Пятидесятницы) . Всегда глас 1, а воскресное Евангелие второе. Далее воскресные Евангелия просто чередуются: в следующее воскресение третье, в следующее – четвертое и т. д. После одиннадцатого первое. Это один из способов определения Евангелий. Каноны на воскресной утрени На воскресной утрени с одним малым святым соединяются 4 канона: три канона Октоиха и один канон Минеи. Каноны Октоиха: воскресный со ирмосом на 4 (ирмос 1, тропаря 3) Крестовоскресный (без ирмоса на 3) Богородице (без ирмоса на 3) святому Минеи (без ирмоса на 4) . Библейские песни в каноне читаются в праздничной редакции («Поем Господеви») . Однако здесь возникает некоторое затруднение. ... далее ...
Описание воскресенской новоиерусалимской ...Искать в Источникеazbyka.ru
... мнѣ по гл҃у твое̇му. и ӧтъи̇де ѿ неꙗ̇ анг҃лъ. Переплетено в досках, малиновым плисом обложенных. № 3. Евангелие апракос (недельное) , писанное уставом на пергамине в лист в два столбца на 137-ми листах: Заставки фигурные, но без изображений жирафов. Заглавные буквы также фигурные, но без изображений жирафов. В великий пяток Евангелия на Литургии не положено читать. Синаксарь начинается с 124-го листа, где положены чтения Евангелий в праздники и дни святых. 2-го Мая положено праздновать перенесение мощей св. князей Бориса и Глеба, 22-го Мая – обретению мощей св. Леонтия Епⷭ҇па Ростовского. Евангелия воскресные написаные после Синаксаря. После них столпы Евангелий воскресных и гласов. Для образа языка и правописания выписываю Евангелие в день Благовещения пресвятые Бц҃ы. Лист 131 и обор. Во ѡ̈ноⷡ. заⷱ҇тъ ёлисавефь жена захарьина. ї таꙗ꙯шеⷭ҇. є҃ мцⷭ҇ь. гл҃ще. ꙗ̇ко тако створи мнѣ гⷭ҇ь. во д҃ни в нѧ же призрѣ ѿꙗ꙯ти поношение꙯ мое꙯ в члв҃цѣхъ. въ ѕ҃. же мцⷭ҇ь посланъ быⷭ҇ а̇нг҃лъ гаврилъ ѿ б҃а въ грⷣа галилѣйскъ. ӗму же имѧ назарефъ. к д҃вѣ ѡ̈ брученѣи мужеви. ӗму же и̇мѧ и ѡ̈ сифъ. ѿ дому дв҃два. їмѧ д҃вѣ мариамъ. вшедъ к ней ӑнг҃лъ ї рⷱ҇е раⷣїсѧ блгтⷣнаꙗ̇ г҃ь с тобою блгⷭ҇на ... далее ...
Жизнеописания достопамятных людей земли Русской ...Искать в Источникеazbyka.ru
... и в 1849 году кадьякцы уже имели напечатанный катехизис и Евангелие от Матфея. Не забывал святитель и свою паству на острове колошей Ситха. Сюда он направил миссионера иеромонаха Мисаила (Озерова) , который довершил труды святителя и подготовил колошей к крещению. К Пасхе 1843 года крестилось более ста колошей, а к 1845 году число крещеных достигло двухсот. В Новоархангельске святитель открыл семинарию. Управление семинарией он взял на себя. Епископ Иннокентий решил выстроить для колошей храм, и уже 24 апреля 1849 года храм был освящен. К этому времени святитель перевел на колошское наречие воскресные Евангелия, некоторые чтения из Апостола, многие молитвы. Богослужение в храме совершалось на колошском наречии. Позже один из питомцев новоархангельской семинарии, Иван Надеждин, занялся переводом на колошское наречие книг Священного Писания. К 1855 году он перевел Евангелие от Матфея и чинопоследование литургии. Заботился святитель и о курильской пастве, которая, несмотря на то что была крещена священниками Русско-Американской компании, до 1840 года не имела своего храма. С 1842 года он стал регулярно посылать на Курилы пастыря. В 1850 году иеромонаху Сергию удалось завершить ... далее ...
Столетие из истории толкования Библии у нас в ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Агафанела; не строго также истолковательные труды в виде церковных бесед: Беседы на Евангелиста Матфея, говоренные Филаретом, Архиепископом Рязанским (1829г.) и его же беседы на Евангелие от Иоанна (1832 г.) ; Евсевия – Беседы на воскресные и праздничные чтения из Евангелий (1855) . – Есть сведения, что несколько истолковательных сочинений остались в рукописях. Таковы; Толкование на книгу пророка Исаии Филарета в последствии митрополита Киевского; Толкование на послание к Евреям Кирилла, в последствии Apxиепископа Подольского; Аарона, в последствии Еп. Архангельского – Толкования на Евангелия воскресные; Иакова, в последствии Apxиепископа Нижегородского – Беседы на Евангелие от Иоанна. 22 – Появилось несколько Обозрений, отчасти истолковательных, некоторых книг библейских. Таковы: Обозрение первого послания к Коринфянам – М. Голубева (1861г.) ; сочинение под названием Апостолы – Ф. Яковлева, особенно 2-й выпуск об Апостоле Иоанне Богослове (1856 г.) . Таковы отчасти обзорные книги больших пророков, Плача Иеремии и Песни Песней – А. Ш. Бухарева (1860 г. и др.) ; подробный сравнительный обзор Четвероевангелия – свящ. В. Гречулевича (1859 г.) . Причислим сюда же и ... далее ...
Настольная книга священнослужителя, Раздел 21 - ...Искать в Источникеazbyka.ru
... заметно в печатных изданиях Октоиха, древнейшими из которых являются краковское 1491 г. и черногорское 1495 г., затем московское 1594 г. и т. д. К числу таких добавлений относятся, во-первых, каноны, читаемые теперь на повечерии: расположенные по дням и гласам, они встречаются в первый раз в изданиях московском 1594 г., дерманском 1603 г. и львовском 1630 г. ; во-вторых, стихиры Павла Амморейского, прибавленные ко всем воскресным стихирам на «Господи, воззвах» не ранее XVIII в., так как их нет, например, в киевском издании 1699 г., а равно и во всех предшествовавших; в-третьих, утренние воскресные Евангелия и литургийные Апостолы и Евангелия, помещенные в первый раз в черниговском издании 1682 г. Кроме того, в киевском издании 1699 г. в конце Октоиха были помещены припевы по Троичном каноне, тропари по непорочных, светильны воскресны и дневные, Троичные дневные и Устав с правилами о пении Октоиха с Минеей в Неделю, понедельник и субботу, о седмичных светильнах, о том, что́ до́лжно читать, когда в субботу поется Аллилуиа, и о пении парастаса. Последнего правила нет в московских изданиях 1618, 1683, 1718, 1727 и 1731 гг., но зато по сравнению с киевским изданием они имеют и ... далее ...
Духовная жизнь мирянина и монаха по творениям и ...Искать в Источникеazbyka.ru
... и очень полезных». Творения святителя Тихона Задонского епископ Игнатий ценил очень высоко. Он поместил даже отрывки из его творений в «Отечнике» наряду с древними подвижниками. К личности Задонского подвижника владыка Игнатий относился с особым благоговением и, думается, что не случайно – в направлении подвига, учении и даже внешних событиях жизни у обоих святителей имеется некоторое сходство. (Настоятельство в монастыре, недолгое управление епархией, литературная деятельность на покое, кончина в день недельный) . Архиепископ Никифор Астраханский 45 (1731–1800) написал Толкование на Воскресные Евангелия. По словам епископа Игнатия, это был писатель «очень основательный и с помазанием». По национальности был грек. Образование получил в Европейских университетах, затем принял монашество и был приглашен в Россию, где со временем стал Астраханским архиепископом. Рекомендуя сестре Елизавете Александровне прочитать Толкование Воскресных Евангелий архиепископа Никифора, архимандрит Игнатий писал: «Он стоит несравненно выше всех наших церковных писателей (т. е. русских) , соединяя в себе основательную ученость с духовным помазанием. Есть признаки, по которым догадываются, что ... далее ...
Литургика Богослужебный устав и гимнография — ...Искать в Источникеazbyka.ru
... «Всякое дыхание да хвалит Господа» произносится подобно прокимну (диаконом и хором) , но является общим для всех гласов. Чтение Евангелия на воскресной утрене связано с так называемым Евангельским столпом. В нем содержится не 8, как в системе гласов, а 11 вариантов текстов, так что один и тот же евангельский отрывок на воскресной Утрене будет читаться 1 раз в 11 недель. Ряд этих утренних воскресных Евангелий начинается в неделю Всех святых (следующее воскресенье после праздника Святой Троицы) . Исключением являются воскресные дни периода Цветной Триоди: в это время читают те же воскресные Евангелия, но в другом порядке. Евангельский столп помещен в Октоихе. Если его нет под рукой, то можно воспользоваться обычным православным календарем. В нем для каждого воскресного дня указано, какое именно Евангелие из 11-ти будет читаться на утрене. На воскресном Всенощном бдении всегда читаются Евангелия воскресные, кроме случаев, когда с воскресным днем совпадает двунадесятый праздник, Господский или Богородичный. В этом случае читается Евангелие праздника ( 2, с. 75 ) . После этого песнопения читается 50-й псалом «Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей». Если ... далее ...
  001   002   003   004   005  006   007   008   009   010   011   012
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: Евангелия воскресные
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера