О происхождении и авторе утраченного еврейского оригинала книги трудно сказать что-либо определенное. Правда, в книге ( Вар.1:1 ) он отожествляется с пророком Варухом, сыном Нирии, сотрудником Иеремии, но явные исторические погрешности книги препятствуют такому отожествлению. Напр., „в 5-й год“ книга читалась Иехонии и его вельможам, старейшинам, сыновьям царским и всему народу ( Вар.1:3–4 ). Под „пятым годом“ естественно разуметь пятый год плена Иехонии, но тогда он сидел еще в темнице и не имел обстановки, здесь описываемой (ср. 4Цар.25:27 . Иер.52:31 ); а „царских сыновей“ у Иехонии, Иоахава и Седекии не было никогда в Вавилоне ( Иер.23:30 . Иер.52:10 ). Потом замечается в книге, будто Седекия сделал серебряные сосуды в иерусалимский храм вместо унесенных из него золотых сосудов Навуходоносором при взятии Иерусалима ( Вар.1:8 ). Это также ошибочно, потому что золотые сосуды из храма были Навузарданом унесены в Вавилон чрез месяц после уведения пленного и ослепленного Седекии ( Иер.52:1–23 ); след., Седекия никак не мог делать серебряных сосудов (ср. 1,10 и др.). С другой стороны, упоминание писателя о том, что еврейский народ уже „состарился“ в плену ( Вар.3:10 и ср. Вар.4:32 ), заставляет относить время его жизни к более поздней эпохе. Знакомство писателя книги с книгой пр. Даниила ( Вар.1:15–17 = Дан.9:5,7 ; Вар.1:20 = Дан.9:11 ; Вар.2:1 = Дан.9:2 ; Вар.2:2 = Дан.9:7 ; Вар.2:9 = Дан.9:14 ) еще далее отодвигает время его жизни, – уже в послепленную эпоху. Учеными, признающими греческий оригинал книги несомненным, считается знакомство писателя с ветхозав. книгами в переводе LXX, а следов. и еще более поздняя эпоха его жизни (ср. Kaimzsch l. с., S. 215. Аndré l. с., р. 251–252). Но мы, допуская еврейский оригинал, можем признать сходство ныне известного греческого текста книги Варуха с переводами LXX плодом работы греческого переводчика книги. Тогда можно и писателя книги признать палестинским иудеем, жившим после вавилонского плена. Имя его неизвестно. Автор ныне известного и распространенного греческого перевода жил уже после составления перевода LXX, не ранее конца III-ro или половины предпоследнего века до р. Хр. Следы ясного знакомства с книгой Варуха (уже в существующем греческом тексте) впервые встречаются в 3 книге Ездры (ср. 3Ездр.2:2–4 = Вар.4:12,17,19 ) и апокрифических псалмах Соломона (Пс. Сол. 11:4,5,11= Вар.5:1,5,7 ). Но оба эти писателя весьма не раннего происхождения, – не ранее христианской эры. Из христианских писателей первые цитуют ее (особ. 3, 38) Ириней лионский , Климент александрийский ( Вар.3:16–19 =Пед. II, 3), Ориген ( Вар.3:10 =Com. in Jer. 31 ) и более поздние. Таким образом, к началу и в начале христианской эпохи книга уже существовала в греческом переводе.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

Дан.8:11 . и даже воз­несся на Вождя во­ин­ства сего, и отнята была у Него ежедневная жертва, и по­ругано было место святыни Его. Не довольствуясь истреблением евреев, Антиох Епифан вознесся на Вождя воинства небесного, что проявил в отнятии у него ежедневной жертвы и поругании места святыни Его. Выражая желание, чтобы все его подданные были одним народом и оставили свой прежний закон (религиозный), он, как говорится в 1 Маккавейской книге, предъявил подобное требование и евреям: запретил им приносить всесожжения и жертвы, совершать возлияния Иегове и праздновать субботы ( 1Мак.1:45 ), на месте разрушенных жертвенников строил капища и жертвенники идолам, заставляя израильтян приносить на них жертвы языческим богам ( 1Мак.1:47–49 ). И приказание Антиоха было исполнено: в пятнадцатый день Хаслева устроил на жертвеннике мерзость запустения, и в городах Иудейских построили жертвенники ( 1Мак.1:54 ; ср. 2Мак.6 и д.). Дан.8:12 . И во­ин­ство пред­ано вместе с ежедневною жертвою за нечестие, и он, по­вергая истину на землю, дей­с­т­во­вал и успевал. Причина подобного успеха лежала не в силе Антиоха ( Дан.8:24 ), а в «нечестии воинства». Палестина была предана в его руки отступниками от святого завета; они «соединились с язычниками и продались, чтобы делать зло» ( 1Мак.1:15 ; ср. Дан.8:11–13 ). Дан.8:13 . И услы­шал я одного святого говорящего, и сказал этот святой кому-то, вопрошав­шему: «на сколько време­ни про­стирает­ся это виде­ние о ежедневной жертве и об опустоши­тель­ном нечестии, когда святыня и во­ин­ство будут по­пираемы?» Дан.8:14 . И сказал мне: «на две тысячи триста вечеров и утр; и тогда святилище очистит­ся». Продолжительность предания Антиоху на попрание и святилища и народа равняется, по словам Ангела, 2 300 вечеров и утр. И так как по библейскому словоупотребление, выражение «вечер и... утро» обозначает особый, отдельный день ( Быт.1:5, 8, 13 и д.), то и в настоящем случае «2 300 вечеров и утр» должны быть понимаемы в смысле 2 300 полных дней, – суток. Конечным пунктом этого периода является время очищения святилища – «тогда святилище очистится», т. е. восстановление истинного богослужения в храме в двадцать пятый день месяца Хаслева 148 г. ( 1Мак.4:52–53 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Прежние обитатели этого места, как выше сказано, были народ мирный и беспечный, спокойно занимавшийся своей торговлей; но отважные и предприимчивые данитяне, в числе 600, напав на них, истребили их и город их сожгли, и потом построили новый город, назвав его Даном, и здесь поселились ( Суд.18:27–29 ). Город этот был северным пределом земли обетованной. Противоположный ему город на юге Палестины, составлявши южную границу Иудеи от земли Филистимской, есть Вирсавия. Отсюда так часто встречаются выражения в Писании: «от Дана до Вирсавии», и «от Вирсавии до Дана» ( 1Цар.3:20 . 2Цар.7:10, 6:19, 17:11, 24:2 . 3Цар.4:25 . 1Пар.21:2 . 2Пар.30:5 ), чем обозначается вся земля Израильская. Касательно Дана должно заметить здесь, что иные отличают Дан, прежде бывший Лаис ( Суд.18:29 ), от Дана, упоминаемого во времена Авраама ( Быт.14:14 ) и Моисея ( Втор.34:1 ), разумея под именем последнего другой какой-то Дан, отличный от Дана близ Панеады и истоков Иордана, и именно разумея здесь Дан-Яав ( 2Цар.24:6 . сн. Keil и Del. на Быт. р. 150). Но нет достаточного основания, чтобы принимать здесь два различные города одного и того же имени. Указанные места Писания не дают на это права; правильно будучи понимаемы, они указывают на один и тот же город. Город этот находился на севере Палестины, в колене Неффалимовом, между Финикией и Сирией Дамасской, в долине, близ городов: Аина, Авел и Беф-Авена и Беф-Рехова (сн. Суд.18:27–28 . Быт.14:14–15 . Втор.34:1–2 . 3Цар.15:20 . 2Пар.16:4 ). И Флакий, и Иеровим признают один город Дан, который лежал недалеко от горы Ливана и истоков малого Иордана, на великой равнине Сидонской, близ Панеи, отождествляя его с Даном книги Бытия (Флав. Древн. Иуд. К. 1. гл. 10. § 1. К. 5. гл. 3. § 1. К. 8. гл. 8. § 4. сн. Евс. и Иер. Onom. Laisa). Местность эта, и во времена Авраама и Моисея, могла быть известна под именем Дана, потому что, по Флавию, один из истоков Иордава, близ Панеи, где полагается древний Лаис или Ласем, носил назвавшие Дана (Древ. К. 1, гл. 10.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Solyarsk...

Ам.8:14 .  которые клянут­ся грехом Самарийским и говорят: «жив бог твой, Дан! и жив путь в Вирсавию!» – Они падут и уже не встанут. Причина предстоящего наказания – служение ложным богам. «Которые клянутся грехом самарийским» (слав. «очищением самарийским»): клятвовыражение почитания (ср. Втор 6.13, 10.20 ; Иер 12.16 ; Ис 48.1 ); грех самарийский – без сомнения Вефильский идол, который в Ос 8.6 называется «тельцом самарийским». «Жив бог твой, Дан! и жив путь (chej derech) в Вирсавию»: Дан и Вирсавия – два пункта незаконного культа, – были в то же время пограничными пунктами страны народа Божия – Дан на севере и Вирсавия на юге. Выражением от Дана до Вирсавии в Библии обозначается вся территория израильской земли. Называя Дан и Вирсавию (а не Вефиль и Галгалу) пророк также желает выразить мысль, что как беззаконие охватило всю страну, так и наказание постигнет ее от края до края. Выражение «жив путь в Вирсавию» необычно, так как формула chej, да живет, у свящ. писателей обыкновенно прилагается к живым существам ( 2Цар 2.27 ; Иов 27.2 ; Быт 42.15–16 ; 1Цар 1.26 ). Некоторые комментаторы полагают, что дорогой в Вирсавию клялись, как арабы клянутся пилигримством в Мекку (Квабенбауер). Другие же ввиду неясности рассматриваемого выражения, представляют корректуры текста его. У LXX выражение переведено; ζ θες σου Βηρσαβε, слав. «жив бог твой Вирсавее». Ввиду этого полагают, что в первоначальном тексте вместо derech (путь) читалось elcha, бог твой (Новак). Но о боге Версавийском нигде не говорится: по 4Цар 23.8 в Вирсавии была только высота, а не идол. Винклер и Гоонакер читают вместо derech сходное по начертанию dodcha. О жертвеннике Дода упоминается в надписи Меши. Дод Вирсавии – божество, считавшееся покровителем города. Проф. Юнгеров, оставляя существующий текст выражения, переводит его: да будет благополучен, да не гибнет путь в Вирсавию. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 5: Пророческие книги. - 992 с./Книга пророка Амоса. 210-268 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Песн.4:8 ). Евреи и арабы давали им разные имена – по их полу и возрасту и по их характеристическим качествам и действиям, которых нелегко, впрочем, определить точное значение. Название эти указаны нами в самом начале. Вот некоторое их объяснение. Имя Ари и Арье ( и ) от гореть, пылать, означает горячий, ярый, лютый ( Чис.24:9 . Суд.14:5 . 1Цар.17:34, 37 . 2Цар.1:23 . Пс.22:17 . Притч.22:13 ). Гур () означает преимущественно молодого льва, который еще сосет грудь или живет с матерью ( Быт.49:9 . Втор.33:22 . Иез.19:3 ); впрочем, происхождение этого слова в точности неизвестно. Кефир () есть имя молодого льва, и именно такого, который ходит уже на грабеж ( Наум.2:11–13 . Пс.33:11 . Суд.14:5 ). Леби, Лаби, Лебие ( , ,) согласно переводятся всеми: лев, львица ( Пс.56:5 . Быт.49:9 . Чис.24:9 . Втор.33:20 . Ис.30:6 . Иез.19:2 ). Лаиш ( – по Ges. от арабского быть крепким) означает крепкое, сильное животное ( Иов.4:11 . Притч.30:30 . Ис.30:6 ). Отен ( – от неупотребительного ) значит сильный, лютый, хищный, жестокий (Фюр. 2. р. 197). Цоба ( – от неупотребительного хватать, похищать) означает хищника, истребителя стад; употребляется в арабском языке. Шахал () – кричащее, оглушающее криком, рыкающее животное ( Иов.4:10, 10:16, 28:8 . Пс.90:13 Притч.26:13 . Ос.5,14, 13:7 ). Шахац () – выское, гордое, крепкое, дикое, возвышающееся ( Иов.28:8, 41:26 ). Из этих названий чаще встречаются: Ари или Арие, Лаби и Шахал. С львами имели счастливую борьбу Самсон ( Суд.14:5, 6 ) и Давид ( 1Цар.17:34–37 ). Львом растерзан был пророк из Иудеи, когда возвращался домой из Вефиля ( 3Цар.13:24–26 . сн. ст. 9). Пророк Даниил чудесным образом спасен был от львов, к которым в ров был брошен ( Дан.6 гл.). Львов посылал Бог на переселенцев языческих в Самарии – в наказание за то, что они не чтили Бога Израилева, и львы умерщвляли их ( 4Цар.17:24–27 ). Львы в Св. Писании представляются символами людей, отличающихся особенной силой, властью и могуществом ( Дан.7:4 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Solyarsk...

В пророческих книгах встречаются также ирония, сарказм и сатира. Амос говорит израильтянам: «Идите в Вефиль – и грешите, в Галгал – и умножайте преступления» ( Ам.4:4 ). С характерной иронией огонь, предназначавшийся для трех товарищей Даниила, изображается убивающим тех, кто бросил их в печь, тогда как эти трое остались невредимыми в раскаленной печи ( Дан.3:21–27 ). С едким сарказмом Наум предрекает, что хваленые вооруженные силы Ниневии окажутся слабее женщины и разбегутся от жара битвы, как разлетается саранча, когда ее крылья пересыхают под солнцем при наступлении дня ( Наум.3:13,17 ). С прозорливой сатирой Амос указывает, что, хотя эксплуататоры строят красивые дома, они не будут жить там ( Ам.5:11–12 ). Бог сделал Ионе выговор, что он больше переживает о засохшем растении, защищавшем его от солнца, чем о душах ниневитян ( Иона 4:10–11 ). Мастерство пророков проявляется также в частом использовании аллитерации и созвучия. Иоиль ( Иоил.1:15 ) предсказывает, что грядущий день Господень будет как «опустошение от Всемогущего» (kesod misadday), а Наум ( Наум.2:10 ), предрекая разрушение Ниневии, пишет, что хваленый город будет разграблен, опустошен и разорен (buqa umebuqa umebullaqa). В аналогичной манере Михей изображает суд над своей землей ( Мих.1:10–16 ), провозглашая, что Беф-Офра (дом пыли) покроется пеплом apar, Мих.1:10 ), а помощь селений Ахзива akzib, обман) будет обманчивой akzab) при наступлении грядущего кризиса ( Мих.1:14 ). Свои послания пророки доносили также с помощью символов, причем это касалось как слов, так и действий. Исаия, например, три года ходил нагой и босой в предзнаменование судьбы Египта, который будет захвачен ассирийцами ( Ис.20:2–4 ); Иеремия предупредил о падении Иерусалима, разбив глиняный кувшин в долине Енномовой ( Иер.19:1–13 ), а Иезекииль нарисовал осаду Иерусалима вавилонянами на дощечке и сделал макеты осадных приспособлений, а затем поставил железную доску как стену между собой и нарисованным им городом и обратил на него свое лицо ( Иез.4:1–3 ). Апокалиптические пророчества событий конца времен часто доносились с помощью различных символов, особенно цветовых ( Зах.1:8 ), числовых ( Дан.7:24–25; 8:14; 9:24–27; 12:7–12 ) и символов животных или других существ ( Дан.2; 7; 8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

Последние в Книге Даниила противопоставляются «небесному воинству» (Дан. 4, 32). Так что речь идет именно о небесном грехопадении (ср. Ис. 14, 12; Иез. 23, 16; Лк. 10, 18; Откр. 12, 9). В действительности понятие «небесного воинства» в Священном Писании так же, как и библейское представление о звездах, двойственно. Оно имеет метафорическое и символическое измерение. Действительно, небесные тела во многих контекстах именуются «небесным воинством» в переносном смысле (Вт. 4, 19; 17, 3; Ис. 34, 4; Иер. 33, 22), но иногда библейский автор имеет в виду именно живую и деятельную дружину Божества (3 Цар. 22, 19; 2 Пар. 18, 18; ср. Лк. 2, 13; Откр. 19, 14), то есть некую совокупность живых духовных существ, внутренняя суть которой передается с помощью воинской терминологии. Именно потому, что речь идет не о бездушной материи, небесное воинство и звезды (как его часть) являются соблазнительным объектом для религиозного поклонения (Вт. 17, 3; 4 Цар. 17, 16; Иер. 8, 2; Соф. 1, 5 и др.). С точки зрения Священного Писания, небесные светила — это только участники космической литургии. Об этом, например, говорят следующие стихи Книги Иова: «Кто положил меру ей [земле], если знаешь? или кто протягивал по ней вервь? На чем утверждены основания ее, или кто положил краеугольный камень ее, при общем ликовании утренних звезд, когда все сыны Божии восклицали от радости?» (Иов 38, 5-7; ср. Пс. 148, 3; Дан. 3, 63). Последний 7-й стих имеет хиастическую структуру: «утренние звезды» составляют смысловую рифму для «сынов Божьих». Возможно, эти строки также являются полемической аллюзией на ханаанскую мифологию. Известна угаритская табличка (содержание которой в целом, правда, восстановить невозможно), где слова «сыны божии» составляют рифму для «собрания звезд» (10 i 3-4). Звезды — это часть свиты Ваала (ср. 4 Цар. 23, 5) или, по другой версии, союзницы Ваала богини солнца Шапаш. Библейский текст акцентирует внимание на том, что звезды служат только Богу-Творцу и только Ему воздают честь. Важно отметить, что в Ветхом Завете мы не обнаруживаем понимания «небесного воинства» (и, возможно, божественной свиты вообще) как чисто духовной реальности, отличной от тех или иных природных явлений.

http://aquaviva.ru/journal/?jid=39101

2 . Установив это, можно задать себе вопрос, в чем же заключается смысл существования этого 3. в спасения? Неоспоримо, что он исходил от Бога, хотя и был дан людям через посредство ангелов, – что является признаком его подчиненного значения ( Гал 3, 19 ), – что он свят и духовен ( Рим 7, 12, 14 ) и составляет одно из преимуществ Израиля (9, 4). Но сам по себе он не может спасти плотского чка, к-рый предан греху (7, 14), ибо он дает лишь знание добра, но не силу делать добро (7, 16 слл), знание греха (3, 20; 7, 7; 1Тим 1–8 ), но не силу уклониться от греха. Иудеи, обладавшие 3. и искавшие в нем ( Рим 9, 31 ), – такие же грешники, как и язычники (2, 17–24; 3, 1–20). Вместо того, чтобы освобождать людей от зла, он, можно сказать, еще больше их во зло погружает; он обрекает их на избавить от к-рого их может только Христос, тем, что принимает это проклятие на Себя ( Гал 3, 10–14 ). Как детоводитель и опекун народа Божия во время его младенчества (3, 23 сл.; 4, 1 слл), он вызывал в нем желание невозможной праведности, с тем, чтобы дать ему лучше понять абсолютную для него необходимость в единственном Спасителе. 3 . Когда же Спаситель пришел, народ Божий перестал быть в подчинении детоводителю ( Гал 3, 25 ). Освобождая чка от греха ( Рим 6, 1–19 ), Христос освобождает его от опеки 3. (7, 1–6). Он снимает внутреннее противоречие, превращавшее ч-скую совесть в пленницу зла (7, 14–25); тем самым Он прекращает временно существовавший порядок: Он – «конец Закона» (10, 4), так как Он дает верующим доступ к праведности от (10, 5–13). Означает ли это, что для верующих во Христа отныне не существует никакого конкретного правила поведения? Отнюдь нет. Верно, что юридические и культовые правила, относившиеся к установлениям в Израиле, устарели, но нравственный идеал заповедей остается; его итог дан в заповеди любви, являющейся свершением и полнотой 3. (13, 8 слл). Но сам этот идеал перестает быть связанным с ветхим домостроительством. Он преображен присутствием Христа, осуществившего его в Своей жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

1 . Лудим. От него производят Лидиян Африканских. Пророки Исаия ( Ис.46:19 ) и Иеремия ( Иер.46:9 ), говорят, что этот народ отличался искусством стреляния из лука. Полагают, что Лидияне жили в долине Нила, на западном берегу его (Ленорман). 2 . Анамим. Думают, что Анамим означает народ, называвшийся Гамманами и кочевавший на западе от Египта, в пустыне Ливийской (Бохарт). 3 . Легавим. От него производят Ливийцев Египетских, поставляемых в Св. Писании подле Эфиоплян и Египтян ( Наум.3:9 ; Дан.11:43 ). 4 . Нафтухим , думают, означает жителей области Нефтис, в северо-восточной части Египта (Бохарт). 5 . Патрусим , думают, означает жителей области Патрос, близ Фив ( Иер.44:15 ; Иез.29:14 ). 6 . Каслухим был родоначальником Филистимлян ( Быт.10:14 ). 7 . Кафторим , думают, означает жителей острова Крита, посреди которых, как кажется, жила часть потомков Каслухима ( Иер.47:4 ; Ам.9:7 ), переселившихся потом в Палестину ( Втор.2:23 ). III. Фут. У пророков это имя встречается между народами Африканскими; думают, что Фут населил Мавританию (Флавий). IV. Ханаан имел одиннадцать сыновей, которые населили землю, получившую название Ханаана. Имена их: Сидон , Хет , Иевусей , Аморрей , Гергесей , Евей , Аркей , Синей , Арвадей , Цемарей и Химафей . «И были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши» ( Быт.10:19 ). § 4. Страны, населенные потомками Сима Сыновья Сима были: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам ( Быт.10:22 ). I. Елам был родоначальником Еламитов или Еламитян, т. е. Персов ( Дан.8:2 ). II. Ассур был родоначальником Ассириян. Он первоначально утвердился в земле Сеннаар, но потом вышел оттуда и основал Ниневию, на восточном берегу Тигра, и несколько других городов ( Быт.10:11 ). III. Арфаксад утвердился на севере Ассирии (Бохарт). Он был родоначальником народов, названных впоследствии Халдеями (Флавий). – Внук Арфаксада Евер , давший имя евреям, имел двух сыновей – Фалека, от которого произошел Авраам, и Иоктана, родоначальника 13-ти малоизвестных народов ( Быт.10:26–29 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Один говорит: «Он подобен корню, растущему в земли жаждущей » (Ис. 53:2); другой взывает и говорит: « Прежде солнца пребывает имя Его » (Пс. 71:17). Один говорит: «Это Отроча (Младенец), рождение Которого совершилось днесь» (Пс. 2:7); другой: «Он древен, древнее всех тварей» (Мих. 5:2). Один вещает: «Видел я Мужа, стоящего на высокой ограде » (Ам. 7:7); другой говорит: «Я наименовал Его Ангелом, в руке у Которого благовествование Отца» (Мал. 2:1). Один спрашивает: « Убо истинно ли Бог обитати будет с человеки?» (2 Пар. 6:18). Другой говорит: « Сей есть Господь, Бог наш » (Вар. 3:36). Один говорит Иерусалиму: «Восстань, светися… прииде бо твой Свет » (Ис. 60:1); другой взывает: «Радуйся зело, дщи Сионя , торжествуй и проповедуй , Иерусалим» (Зах. 9:9). Один говорит: «Это — Восток » (Зах. 6:12); другой именует Его звездой (Ис. 10:17). Один называет Его жезлом (Ис. 11:1); другой — Пастырем Израилевым. Один говорит, что Он — Царь, а другой, что Он — вождь и советник. Один именует Его агнцем, а другой — всесожжением. Один говорит: «Это — Камень , отторгшийся без рук » (Дан. 2:34); другой именует Его Князем мира и правды (Ис. 9:6). Один говорит: «Это Тот, Которого видел я, как Он восшел на облака» (Ис. 19:1); другой говорит: «Я видел, что сидит Он на колеснице из Херувимов» (Иез. 10:18). Один говорит: « Видех Господа седяща на престоле высоце , и воскрилия (края) риз Его наполняли святой храм» (Ис. 6:1). Другие премудро начертывают иные таинственно прикровенные образы. Один говорит: «Слышал я от Отца, как вещал Он: приидите, и сошедше, смесим тамо язык» (Быт. 11:7); другой возвещает и говорит: «тебе глаголется, Навуходоносоре» (Дан. 4:28). Один говорит: «На меня возложено — идти и проповедовать о творении, что Господь изрек Единородному Своему: сотворим человека по образу Нашему » (Быт. 1:26). Один изображает снисшествие (сошествие) Его, как тихо капающий дождь, и Марию также представляет наподобие прекрасного, чистого руна (Пс. 71:6). Другой преднаписует его зачатие и изображает рождение Его (Ис. 7:14). Иной предуказывает путь Его, говоря: правы сотворите стези Бога нашего (Ис. 40:3). Такими вещаниями славословили Его, когда вступал в Иерусалим, и лик пророков славил вшествие Его в Сион. Дети и пророки присоединились там к ученикам, чтобы с торжеством и честью ввести Царя, и взывали: осанна!

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010