Обычно под золотым царством подразумевают Вавилонское, под серебряным — персидское, которое ему последовало, под медным – греческое царство Александра Македонского, под железным некоторые понимают царство Римское, другие – царство Сирийское, государство селевкидов. Под камнем нерукосечным и горою понимают указание на чудесное рождество Христа от Девы Марии. 9.3. Золотой истукан. Отроки в печи Вавилонской Следующий эпизод связан с тремя друзьями Даниила. Царь Навуходоносор сделал золотой истукан и собрал всех вельмож для того, чтобы совершать поклонение этому истукану. Одно из возможных объяснений таково, что он сделал статую себя самого и повелел всем приносить себе божеские почести. И тут оказывается, что Анания, Азария и Мисаил отказываются поклоняться этому истукану, говоря, что они будут поклоняться единому Богу. И за это они подвергаются казни, они должны быть брошены в разожженную печь. Но это не пугает юношей, они говорят мучителю: «Бог наш, Которому мы служим, силен спасти нас от печи, раскаленной огнем, и от руки твоей, царь, избавит» (Дан. 3:17). Трое юношей оказываются вверженными в печь, где остаются невредимы. Более того, они воспевают песнь, и изумленный царь видит «четырех мужей несвязанных, ходящих среди огня, и нет им вреда; и вид четвертого подобен сыну Божию» (Дан. 3:92). При этом в книге говорится, что те, кто пытались печь сильнее разжигать, сами погибали от нестерпимого пламени, которое там бушевало. В этой главе есть довольно протяженная вставка с 24 по 90 стих, которая не обретается в еврейском тексте, но имеется в греческом тексте Священного Писания. Она содержит в себе молитву Азарии и песнь трех отроков. Причем, в греческой Библии она находится не в третьей главе, а присоединяется к псалмам. Эти два текста употребляются нами, несмотря на то, что они не почитаются каноническими, в качестве 7 и 8 библейских песен канона на утрене: «Благословен еси Господи, Боже отец наших, и хвально и прославлено имя Твое вовеки» и «Благословен еси Господи, Боже отец наших, и хвально и превозносимо во веки и благословенно имя Славы Твоея, Святое, Прехвальное, Превозносимое вовеки».

http://sedmitza.ru/lib/text/431561/

Афанасий: «есть кроме сих (т. е. 22-х канонических) и другие книги, не введенные в канон ( κανονιζμενα), 182 но назначенные отцами для чтения нововступающим и желающим огласиться словом благочестия: Премудрость Соломонова, Премудрость Сирахова, Есфирь, Иудифь и Товиа» (39-е посл. о праздниках). На Константинопольском соборе (1672 г.) постановлено: «хотя некоторые ветхозаветные книги, писанные свящ. писателями, в исчислениях соборных и отеческих (т. е. в числе 22-х книг) не причисляются к священным книгам, но не должны быть отвергаемы, как естественные и обычные, а должны быть всегда считаемы добрыми и назидательными и отнюдь не презираемы». Наконец, на Иерусалимском соборе (1672 г.) постановлено: «следуя правилу католической церкви называем священным писанием... Премудрость Соломона, книгу Иудифь, Товию, историю дракона и Сусанны ( Дан. 13 14 гл.), Маккавейские и Премудрость Сираха. Их признаем неизменною частью Свящ. Писания». Но признавая «неизменною частью Свящ. Писания», т. е. списков Библии, соборы эти не называют неканонические книги богодухновенными. В Катихизисе митр. Филарета повторяется лишь суждение св. Афанасия о назначении неканонических книг для оглашенных и вступающих в Церковь . Общий вывод из приведенных цитат 183 по вопросу о неканонических книгах должен быть следующий: а) они не богодухновенны, б) полезны и назидательны, в) выше всех обычных произведений естественного разума, г) должны включаться в священно-библейские списки и др.) назначаться в преимущественное чтение для оглашенных. Но последним правилом, конечно, отнюдь не исключается чтение их и верующими, действительными членами Церкви. Из практики греко-русской Православной Церкви известно, что части книги Премудрости Соломона (2 5 и 10 гл.), и книги Варуха (3 4 гл) читаются в паремиях за богослужением; служба на 1 августа составлена по 2 Маккав. книге (7 гл.) и наполнена выдержками из этой книги; песнь трех отроков ( Дан.3:24–90 ) служит основанием 7 и 8 песней канона и разнообразно в последних раскрывается и ежедневно воспевается за утренним богослужением; в паремии великой субботы читается та же песнь, а молитва Манассии ( 2Пар. 36 гл.) читается на великом повечерии.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

«Господи! Соверши дело Твое среди лет, среди лет яви его; во гневе вспомни о милости!.. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля… Ты выступаешь для спасения народа Твоего, для спасения помазанного твоего. Ты сокрушаешь главу нечестивого дома, обнажая основания его до верха…» (песнь Аввакума – Авв. 3, 1-19). 30 декабря Церковь совершает память пророка Даниила и трех отроков Анании, Азарии и Мисаила. На вечерней службе накануне также звучат рождественские песнопения, хотя она и вовсе не праздничная по своему характеру. «Даниил, муж желаний, камень без руки отсечен видев Тя Господи (см. Дан. 2, 31-45), младенца без Семене рождена пронарече (предрек) Тя, из Девы воплощена Слова, непременнаго (неизменного) Бога, и Спаса душ наших». Благодатная роса от ангела, сохранившая трех отроков, брошенных в разожженную печь по приказу царя Навуходоносора, прообразует Божье снисхождение при зачатии Девой вочеловечившегося Бога… А сами отроки являют собой торжество жизни и воскресения (эпизод с тремя отроками вспоминается особенно в Великую Субботу накануне Пасхи — см. Дан. 3, 24-90). Песнь трёх отроков не включена в еврейский Масоретский текст Библии, но включена в греческий текст Септуагинты, который и используется в богослужении. Да и в каждой службе в 7-й и 8-й песне любого канона так или иначе круглый год воспевается это чудо сохранения жизни трем отрокам в печи Вавилонской. В Рождественском каноне начало 7-й и 8-й песни можно передать на современном русском языке так: Отроки, воспитанные в благочестии, повелением нечестивым пренебрегши, угрожавшего огня не устрашились, но, стоя посреди пламени, пели: «Боже Отцов, благословен Ты!» Окропляющая росою печь представила образ сверхъестественного чуда: ибо она не опаляет юношей, которых приняла в себя, как и огонь Божества утробы Девы, в которую нисшел. Поэтому воспоем песнь: «Да благословляет все творение Господа и превозносит во все века!» (перевод иером. Амвросия Тимрота) Кроме того, два последних воскресных дня перед Рождеством Христовым посвящены вообще всем ветхозаветных пророкам и праведникам и названы в церковном уставе Неделей святых праотец и Неделей святых отец.

http://pravmir.ru/post-dlya-cheloveka-a-...

Образование прихода относится ко времени обращения в христианство терских лопарей, сначала иноками Соловецкого монастыря, имевшего вотчины в здешних землях, а затем преп. Феодоритом. Понойский приход второй после Кандалакшского, образованный для крещеных терских лопарей. По их просьбе около 1532 г. из Новгорода была отправлена миссия, построившая на р. Поной первую церковь в честь апостолов Петра и Павла. А в 1575 г. некоему старцу Феогносту Новгородским архиереем была дана грамота, в которой благословлялось восстановить церковь и крестить лопарей, не успевших еще креститься. В 1581 г. эта церковь поступила в ведение Троице-Сергиева монастыря, а с XVII в. она перешла к Кольскому Печенгскому монастырю, село стало его вотчиной. Первая приходская церковь находилась не в с. Поной (которого в те времена, видимо, еще не было, т.к. в 1810 г. в нем было только 7 дворов), а в 110 верстах от него и в 10 верстах от Лумбовского погоста, при впадении в р. Поной двух маленьких речек, где находилось красивое место, называвшееся " церковным старинным местом " . Из некоторых документов церковного архива (указ архиепископа Варнавы от 13.1.1710 о взимании пени за браки) видно было, что уже в начале XVIII в. приходская церковь находилась в с. Поной. В первой половине XVIII в. она оставалась в ведении Кольского Печенгского монастыря, о чем свидетельствовал указ того же архиепископа Варнавы от 14.9.1726 на имя священника Андриана о перекрытии церкви новым тесом. По указу ДК от 16.6.1778 за опять разрешалось перекрыть церковную крышу, затем сделать новые главы и водрузить новый крест. Указ дан по просьбе тогдашнего священника Луки Адрианова " с прихожанами " , что, видимо, означает, что к тому времени с. Поной с храмом вышли из под ведения монастыря. Приписные церкви: 1) в летнем Лумбовском погосте (100 верст от Поноя зимой и 150 верст летом), в честь Рождества Пресвятой Богородицы, построена в 1883 г. прихожанином Кузоменского прихода Кольского уезда Алексеем Петровичем Заборщиковым в память мученической кончины Александра II. В 1887 г. на средства местного лопаря Ивана Ивановича Денисова церковь и колокольня были обшиты тесом, окрашены, устроена церковная ограда. 2) в Сосновском погосте (90 верст от Поноя), во имя Алексия, человека Божия, тёплая, деревянная; построена на средства выше упомянутого А.П. Заборщикова (по другим источникам - на средства местных лопарей) в память чудесного спасения императорской семьи 17 октября 1888 г. от опасности во время крушения поезда; освящена 24 января 1891 г.; 3) во имя свт. Алексия, митрополита Московского, в зимнем Иокангском погосте, построена в 1891 г. на средства того же А.П. Заборщикова, часто жившего здесь по своим делам, освящена 6 февраля 1892 г.

http://sobory.ru/article/?object=60838

Повелев соорудить на поле Деир (Дура - равнина на юго-востоке от Вавилона) золотого истукана, Навуходоносор задумал его торжественное открытие, на к-ром должны были присутствовать все царские чиновники. При звуках муз. инструментов все жители страны под страхом ввержения в раскаленную печь должны были поклониться золотому идолу (Дан 3. 1-11). В. о. не исполнили царское повеление, открыто исповедали свою веру в Бога, отказавшись служить местным богам и поклониться золотому истукану. По приказанию царя они были связаны и брошены в раскаленную печь, при этом от огня погибли исполнители казни (Дан 3. 12-23). Спасенные сошедшим в печь ангелом, В. о. вместе с ним ходили среди огня несвязанными и неповрежденными (Дан 3. 91-92). Тогда Навуходоносор благословил Бога Седраха, Мисаха и Авденаго и даже запретил Его поругание, назначив принятое для Вавилонии наказание за богохульство - смертную казнь и разрушение жилища, и возвысил В. о. в своей стране, поставив их начальствовать над всеми иудеями, жившими в империи (Дан 3. 95-97 по LXX). В греч. тексте LXX и в переводе Феодотиона , послуживших источником для большинства др. церковных переводов, в т. ч. церковнослав. и рус. (в Синодальном издании), рассказ о В. о. более пространный, чем в евр. МТ: присутствуют 2 больших поэтических отрывка с предваряющими их прозаическими фразами и заключением (Дан 3. 24-90). Эти же отрывки содержатся и в сир. тексте Гекзапл Оригена. В нек-рых греч. рукописях они имеют особые надписания: «молитва Азарии» (греч. Προσευχ Αζαρου) и «Песнь трех отроков» (λδβλθυοτεΥμνος τν τριν παιδν) (напр., в Туринской Псалтири) или «Песнь отцов наших» (λδβλθυοτεΥμνος τν πατρων μν) (напр., в Александрийском кодексе ; см. также в сочинении арм. католикоса Ованнеса III Одзнеци (718 г.) ( Conybeare F. C. Rituale armenorum. Oxf., 1905. P. 497)). В копт. традиции песнь В. о. известна как «гимн трех святых» ( Schneider. S. 55). Вопрос об аутентичности той части рассказа о В. о., к-рая содержится только в греч. тексте (Ep. ad Africanum. 2//PG. 11. Col. 49-52), одним из первых затронул Ориген . Он так же, как и святители Афанасий Александрийский и Кирилл Иерусалимский , отстаивал подлинность фрагментов. Блж. Иероним включил их в свой перевод Библии, отметив, что они отсутствуют в евр. тексте (Prologus in Danihele propheta//Biblia sacra iuxta vulgatam versionem. Stuttg., 19944. P. 1341). Полихроний, брат Феодора Мопсуестийского, отказался комментировать эти отрывки, поскольку они не входят ни в евр., ни в сир. Библию, однако позднее они были включены в текст Пешитты . Несторианская и малабарская христ. традиции также признают каноничность этих текстов; они вошли в саидский, эфиопский, старолатинский и др. переводы Свящ. Писания ( Daubney. P. 71-72).

http://pravenc.ru/text/153809.html

3. Отсутствие патриотического воспитания. Моё поколение не знало слов: «Родина», «Патриотизм», «Долг» и др. А ведь эти понятия коренные для человека, если он хочет быть действительно человеком, а не просто развращённым животным, без мало-мальского нравственного чувства. Почти все истинные ценности были подточены, и моё поколение получило только их ошмётки – зыбкие, никем и ничем не подтверждаемые понятия. Родители, родственники, многие люди вообще, были, как я сейчас понимаю, в состоянии вроде фрустрации, с постоянным ощущением краха и провала. Потому что мои ближние были генетически истинно русскими людьми, и органически не принимали то худшее, что пришло с запада. И то, что они не захотели подстроиться под капиталистические ценности в 90-е и 2000-е, поднимает их, в моих глазах, очень высоко. Подстройка под злые принципы не проходит безболезненно даже для того, кто примеряет их на себя вроде как временно. А капиталистическая система ценностей – это отвержение всего человеческого: любви, дружбы, и наоборот – это превозношение товарно-денежных отношений, когда о христианском отношении нет даже намёка. А русский народ – это православный народ, это уже на уровне архетипа. С запада пришло именно худшее. Культуру – писателей, музыкантов, художников – мы и так знали. Что же пришло к нам в конце 80-х и 90-е? Рваные обтягивающие джинсы, жвачка, распутные журналы для подростков (в которых проповедовали порок как норму), обилие порнографических журналов, пошлая реклама (прокладки) и грязные западные фильмы по ТВ, визжащая из ларьков попса, и проч. Ну вот. А сегодня, с февраля 24-го, грядёт новое время, раз у тех, кто является, по сути, предателями России – духовных прелюбодеев – появились такие серьёзные проблемы, что приходиться выезжать из страны. Думаю, все стали замечать, что всё больше стали говорить о чём-то действительно важном с экранов и в новостях. Кажется, появилась духовная скрепа, сцепляющая истинно русских людей, на фоне спецоперации в Украине . Как бы только всё это не окончилось лишь говорильней, вот моё опасение. Но похоже на то, что толчок уже дан, и назад дороги нет. Очень радует то, что наше правительство решилось, наконец, избрать путь духовной автономности от западных ценностей в принципе.

http://ruskline.ru/news_rl/2022/04/05/pe...

В рассуждении личного отсутствия солнца правды Христа, без коего всё нам неприятно; однако мы верим и надеемся, что сие Солнце покажет нам Себя во общее всех воскресение, и даст Собою вечно наслаждаться: егоже подобает небеси убо прияти даже до лет устроения всех ( Деян.3:21 ). 2) В рассуждении слепоты людской коей чрез грех самовольно себя подвергают: и не уведеша, дондеже прииде вода и взят вся ( Мф.24:39 ). 3) В рассуждении напастей: мир, как ночь, соединён с боязнью. В мире нет ничего, чего бы бояться не надлежало; все стихии угрожают погибелью: огнь сжигает, а вода потопляет, земля пожирает, воздух причиняет смертельные припадки; а о том уже и умалчиваю, что от человеческих ухищрений – нигде укрыться не можно. О! ежели бы мы столько были совершенны, чтобы и к нам сказано было: не убоишися от страха нощнаго ( Пс.90:5 ). 4) В рассуждении нечистоты похотей. Иоанн говорит: не любите мира, ни, яже в мире. Аще кто любит мир, несть любве Отчи в нем ( 1Ин.2:15 ). Вот до чего мир нас доводит! Лишает любви и наследия Божия, и уподобляет нечистым: и посла его на села своя пасти свиния ( Лк.15:15 ). 5) В рассуждении беспечности. В мире люди почивают, пьют, веселятся, говоря с глупым оным богачом: почивай, яждь, пий, веселися ( Лк.12:19 ). Ночью дщери Лотовы упаивают его вином: упоиша же отца своего вином в нощи оней ( Быт.19:33 ) и проч. Так сладостями своими упаивает нас мир, и во всякие пороки устремляет. Так ночью пирует Валтасар, и видит: Мани, Текел, Фарес ( Дан.5:25 ). Валтасар царь сотвори велию вечерю ( Дан.5:1 ). Тогда царю зрак изменися, и размышления его смущаху его, и соузы чресл его разслабляхуся, и колена его сражастася ( Дан.5:6 ). Олоферн творит пир, и от рук женских убивается: и бысть в день четвертый, сотвори Олоферн пир ( Иудиф.12:10 ). И приближившися ко одру, взя в горсть власы главы его и удари в выю его дважды силою своею, и отъя главу его от него ( Иудиф.13:7–8 ). Вот как воздаёт нам мир за то, что мы ему служим! Но не так поступают праведники: они днём и ночью не перестают хвалить Бога, и вопиют Ему с сокрушением сердечным подобно Давиду: в день заповесть Господь милость свою: и нощию песнь его у мене, молитва Богу живота моего ( Пс.41:9 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Silvestr_Lebed...

В третий год царствования Кира Даниил видел последнее великое видение. Три недели он плакал и постился. По прошествии сих недель, Даниил, находясь при реке Тигр 7 , увидел мужа, одетого в льняную одежду и с необыкновенно величественной наружностью. Вид его и звук его голоса привели Даниила в такое расслабление, что он упал на землю и только после нескольких прикосновений ангельских укрепился и мог выслушивать пророчественную речь Ангела. В ней, после краткого упоминания о царях персидских и противоставшем персидскому царю царе греческом, предсказываются дела царей южного и северного царств. Особенно подробно описываются дела последнего упоминаемого здесь царя севера, безбожного притеснителя народа Божия. После предсказания о его гибели, пророчественная речь Ангела переходит к последнему времени, когда Михаил, князь великий, восстанет на защиту вверенного ему народа Божия, мертвые воскреснут и получат воздаяние. Муж, облеченный в льняную одежду, клятвенно подтвердил, что все сие совершится в назначенное им время. Даниил не понял его слов и просил объяснения. Но тот только отчасти исполнил его просьбу и окончил речь свою следующими словами: ты иди и почивай; еще бо дние суть, и часы во исполнение скончания, и почиеши и востанеши в жребий твой, в скончание дней (12:13.). Сими словами заключается и книга пророка Даниила по подлиннику. Из сего видно, что это было последнее откровение, данное Даниилу, и так как в сие время Даниилу было около 80–90 лет, то можно полагать, что вскоре после сего он скончался. По древнему преданию он погребен в Сузах. Могилу его доселе там показывают, и ее почитают люди различных вероисповеданий 8 . Неканонические отделы книги пророка Даниила, которых нет в подлиннике, а которые существуют только в переводах, по общеупотребительному у нас переводу Библии помещаются в Дан.3:24–90; 13 -й и 14-й главах. В Дан.3:24–90 повествуется, что, когда три друга Данииловы были ввержены в разожженную печь, Азария произнес молитву, в которой исповедывал грехи своего народа, излагал его бедствия и просил у Бога милости; Ангел сошел в печь и среди пламени произвел прохладу; тогда три отрока произнесли песнь, в которой благословляли Бога и призывали различные Его творения к благословению Его.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/o-knig...

«Три отрока в пещи огненной». Роспись Успенского собора Московского Кремля. Кон. XV–XVII в. «Три отрока в пещи огненной». Роспись Успенского собора Московского Кремля. Кон. XV–XVII в. Упоминание о В. о. присутствует в сочинениях мч. Иустина Философа (I Apol. 46; ср.: Дан 3. 88), Климент Александрийский цитирует избранные стихи песни В. о. (в следующем порядке: 59, 58, 60, 61, 62, 63, 90), причем приводимый им текст отличается от версий LXX и Феодотиона ( Clem. Alex. Eclog. proph. 1). По-видимому, песнь В. o. очень рано приобрела исключительно христ. звучание, в первую очередь, в связи с отождествлением ангела, сошедшего в печь к отрокам (ст. 25), с Сыном Божиим, что отразилось в переводах Акилы и Феодотиона, и ее текст во II-III вв. стал одним из аргументов в полемике с раввинистическим иудаизмом (см. Teugels L. The Background of the Anmi-chrismian Polemics in Aggadat Bereshit//JSJ. 1999. Vol. 30. Fasc. 2. P. 178-209). Среди христ. фресок в рим. катакомбах встречается изображение 3 юношей с воздетыми в молитве руками ( Carletti C. I tre giovani ebrei di Babilonia nell " arte cristiana antica. Brescia, 1975; об иконографии В. о. см. Три отрока в пещи огненной ). Сщмч. Ипполит Римский посвятил В. о. 4-е видение своего Толкования на Книгу пророка Даниила ( Hipp. In Dan. II 14-38). Он, в частности, говорит (Ibid. II 18-19, 21), что юноши, поддерживаемые Духом Святым, не только победили страх перед царем и наказанием, но и «не обольстились музыкальным искусством; не поддались наслаждению, получаемому от музыкальных инструментов» и «не увлеклись вавилонскими обольщениями». Сщмч. Ипполит антиномически сопоставляет усмирение огня в печи с рассечением жезлом Красного м. (Исх 18. 4, 8, 9) и с возвращением вспять Иордана при виде ковчега Завета (Пс 113. 3). Он сравнивает 3 отроков с прекрасными борцами (θλετα), состязающимися ради наград (II 19, 22, 24), и, толкуя библейское повествование, подчеркивает, что Даниил «своими улыбками» и «выражением своей радости при мысли об их мученичестве» поддерживал и ободрял их (II 18).

http://pravenc.ru/text/153809.html

историка Масуди (X в.), рассказ клирика Никиты (947), «История» Радульфа (1048), «Иерусалимская история: Деяния франков» Фульхерия Шартрского (1101), Житие и хожение Даниила, игумена земли Русской (1106-1108) и др.- см. Bertoni è re. P. 40-45) сообщают не просто о благословении вечернего светильника, но о чуде схождения во время вечерни и литургии В. с. в храме Воскресения Христова благодатного огня, что ежегодно происходит и в наст. время). Обряд совершался в часовне Воскресения и состоял из пения Пс 112 с припевом Пс 112. 2, возжжения епископом свечи (или 3) и возжжения диаконами свечей от свечи епископа, а народом - от свечей диаконов. Затем все возвращались в основной храм и совершалась вечерня с 12 ветхозаветными чтениями (прокимен из Пс 117 и чтения: Быт 1. 1-3. 24; Быт 22. 1-18; Исх 12. 1-24; Иона 1. 1 - 4. 11; Исх 14. 24-15. 21 (песнь Моисея поется с припевом Исх 15. 1); Ис 60. 1-13; Иов 38. 2-28; 4 Цар 2. 1-22; Иер 31. 31-34; Нав 1. 1-19; Иез 37. 1-14; Дан 3. 1-35a, 35b - 51, 52-90 (песни вавилонских отроков и Азарии поются с небиблейскими припевами); после каждого чтения - молитва с коленопреклонением). Во время песни вавилонских отроков (Дан 3. 52-90) в храм входило «великое множество» новокрещеных вместе с епископом (очевидно, Крещение происходило во время чтений в баптистерии) и совершалась Божественная литургия (литургийные чтения: прокимен из Пс 64, 1 Кор 15. 1-11, аллилуиарий со стихом Пс 29. 2, Мф 28. 1-20), после отпуста к-рой в часовне Воскресения Христова читалось Евангелие о Воскресении Христовом (Ин 19. 38 - 20. 18 или 20. 1-18). 2-я литургия совершалась уже утром ( Renoux. Lectionnaire arménien. Vol. 2. P. 296-311). Согласно груз. переводу иерусалимского Лекционария, отражающему практику VII в., чин благословения вечернего светильника и пасхальное бдение предварялись троекратной процессией вокруг церкви с каждением: вечером в В. с., после захода солнца, все собирались в храме и двери затворялись. Епископ и 2 младших священнослужителя совершали каждение, обходя трижды вокруг храма (неясно, вокруг ли кувуклии или как-то иначе).

http://pravenc.ru/text/150073.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010