Однажды Мандельштам сравнил стихотворение с письмом, запечатанным в бутылке и брошенным в море. Послание морехода адресовано тому, кто его найдет. Так и стихотворение: оно обращено к тому, кто прочтет его и «вздрогнет радостной и жуткой дрожью, какая бывает, когда неожиданно окликнут по имени». Так говорит Мандельштам в эссе «О собеседнике». Цикл лекций Марины Михайловой — попытка прочесть письмо, запечатанное в бутылке, услышать весть поэта, окликающего нас по имени. Готическая архитектура чудесным образом преобразует тяжесть камня в легкость башни, взлетающей в небо, приглашая узреть невидимое. В ранних стихах Мандельштама слова, схватывающие обыденные вещи и повседневные отношения, чудовищно уплотняются и вступают в радостные взаимодействия, позволяя за вещами и лицами различить само Бытие. «Автобус следует по маршруту “Ад — Рай”: “Расторжение брака” К. С. Льюиса» Марина Михайлова, философ и филолог, вместе с порталом «Предание.ру» продолжает цикл лекций «Магический кристалл: мир и человек в романах ХХ века». Читаем вместе книгу “Расторжение брака” К. С. Льюиса. Средневековые читатели очень любили visiones (видения). В этих книгах рассказывалось о том, как человек умирает, путешествует по загробному миру, а затем Господь возвращает ему жизнь ради того, чтобы он в наставление современникам рассказал об ужасах, подвигах и блаженствах, которые ему удалось увидеть. Величайшее и грандиознейшее произведение этого жанра — «Божественная комедия» Данте Алигьери. «Расторжение брака» К. С. Льюиса — остроумный, трогательный и богословски выверенный опыт видения, написанный для современного человека, который об автобусах знает больше, чем о Герионе. «Три мужа у Авраама: от гостеприимства к евхаристии» В Ветхом Завете мы находим много примеров гостеприимства: Лота (Быт 19:1-3), Лавана (Быт 24:10-61), Иофора (Исход 2:15-22), Раав (Ис Нав 2:1-21) и Маноя (Суд 13:2-25). Однако прежде всего мы вспоминаем Авраама. Именно он, согласно 18-й главе Бытия, принял в своем доме трех странников, которые в иудейской традиции отождествлялись с ангелами, а в христианской — с Самим Богом. Эта история стала своего рода образцом гостеприимства. Ее обсуждают многие древние авторы (Филон Александрийский, Иосиф Флавий, раввины), ссылаются на нее и новозаветные тексты. Самая известная, пожалуй, новозваетная фраза — из Послания к Евреям: «Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам».

http://blog.predanie.ru/article/audiokni...

Так, генеральный викарий по делам мирян и культуре епархии Триеста монсеньор Этторе Мальнати замечает в «LaStampa» , что 12 февраля римский мартиролог отмечает память святителя Мелетия Антиохийского, который был отправлен в ссылку из-за своей верности учению Первого Никейского собора и который почитается как на Востоке, так и на Западе. Именно в этот день состоится долгожданная встреча Папы и Патриарха. Встреча Папы Франциска и Патриарха Кирилла – это ценный вклад в диалог между двумя Церквами и в преодоление вековых предубеждений, которые подпитывались политической ситуацией недавнего прошлого. Основатель католической Общины святого Эгидия и президент общества Данте Алигьери Андреа Рикарди отмечает в « Corriere della sera» , что Папа и Патриарх встречаются впервые в истории. «Дебютная встреча на высшем уровне в Гаване откроет новый этап отношений между Москвой и Римом. Место встречи означает, что сложные отношения между Церквами останутся в прошлом». Встреча в Гаване укрепит имидж Патриарха Кирилла как мирового лидера в преддверии Великого Всеправославного собора, а для Папы Франциска это, несомненно, успех. Его харизма и терпение его соратников открыли двери, которые ранее казались закрытыми. Основатель фонда «Христианская Россия» отец Романо Скальфи в интервью «Новой Европе» назвал встречу желанным сюрпризом. Проведение встречи особенно неожиданно в свете политики изоляционизма, которая сейчас проводится в России. «Патриарх Кирилл проявил мужество, согласившись на встречу в подобных обстоятельствах. Логика Бога превосходит все человеческие измышления. Встреча положит начало взаимному обращению ради христианского единства». Приор монашеской общины Бозе Энцо Бьянки в статье «Упорство и мужество: действенный экуменизм Папы» полагает, что встреча станет исторической по ряду причин. Во-первых, это происходит впервые после многих веков непонимания, борьбы и крови. Во-вторых, она является ответом на призыв Христа «Да будут все едино». В-третьих, она станет примером для подражания.

http://pravmir.ru/smi-patriarch-papa/

живете вы для наживы; зато вы сердцами скупы и языками болтливы. А те, кого мы любили, любовью нас оделяли, они дарами дарили, деяньями удивляли. Существует произведение, повествующее о печальной любви и напоминающее трагическую историю средневекового философа Пьера Абеляра и его возлюбленной Элоизы. Она также датируется IX веком. Но в кельтской версии девушку зовут Лидайн, а ее возлюбленного Куритир. Они не смогли избежать сближения, и Куритир был отослан далеко-далеко в другой монастырь, а потом за море. И плач Лидайн по своему возлюбленному – это пронзительнейшие строки ирландской поэзии. Со мною он слушал пение леса, воинственный шум прибоя. Доселе, не скрою, он мне желанней всех в мире благ и веселий. Изначально языком, на котором писали монахи, был латинский. Позже стал использоваться древнеирландский. Первый из таких текстов – это проповедь для богослужения, сохранившая в рукописи и написанная в конце VII века. Так же в житии святого Патрика (примерно 900-й год) есть довольно объемный фрагмент на древнеирландском языке. Замечательный образец монашеской прозы на ирландском языке – это «Видение Адамнана». Оно относится к группе текстов, восходящих к иудейским и христианским источникам, и описывает видение рая и ада, которые видели святые. Святому Адамнану и приписывают видение неба и ада. Исследователи полагают, что анонимный автор видения превосходит всех предшественников Данте Алигьери, создателя «Божественной комедии». О чем же это видение? Душа Адамнана покидает тело и уносится ангелом на небеса. После описания небесной твердыни, повествуется о тех, кто находится за воротами и ожидает последнего суда. Две завеси – льда и огня – висят на этих вратах и ударяются друг о друга со звуком, неприятным для ушей грешников. Для небесных сил по другую сторону этот звук невероятно приятен. Адамнану открывается также видение ада. Происходит описание всевозможных мук, испытываемых грешниками. Эти описания схожи с фрагментами, виденными Данте в аду в «Божественной комедии». После того как эти ужасы были продемонстрированы Адамнану его душа возвращается обратно на небеса и уже собирается остаться там, как вдруг ангел повелевает ей вернуться обратно на землю и поведать людям все о виденном: об ужасах ада и о благодати небес, которую открыл ему ангел.

http://academy.foma.ru/tag/keltskaya-kul...

Эфесский собор Деяния Anath. Анафематизмы Ep.Cael. Gest. Orient. Деяния Восточных [епископов] [GesmaOrienmalium] CTrull.Can. Трулльский собор.Каноны Chrys.zc. Cic.Div. Цицерон.Одивинации 1Clem. I Послание Климента 2Clem. II Послание Климента Климент Алесандрийский Exc. Thdot. Извлечения из Феодота Педагог Увещание к эллинам [Протрептик] Q.d.s. Кто из богатых спасется Строматы Clem.Recogn. Климентины-Узнавания [ClementineRecognitions] Comm.Instr. Коммодиан.Наставления Const.Or.s. с. Константин I.Cлobo к собранию святых [Oramioadsancmorum coetum] Const.App. Апостольские постановления Domin.orat. ОмолитвеГосподней [De dominica oratione] Donat. К Донату о благодати Божией Письма О падших Свидетельства против иудеев Unit.eccl. О единстве Церкви [Deunitateecclesiae] ApoLThdt. Апология против Феодорита Chr.un. ЧтоодинХристос [Quod unus sit Christus] Толкование naINocлahhuk к Коринфянам Dial.Trin. Диалоги о Троице Посгания Ep.Nesm. Посгания к Несторию Inc.unigen. О вопющенииЕдинородного [Deincamatione unigeniti] Тлкование на Исаию Толкование на Евангелие от Иоанна Толкование на Евангелие от Луки К Феодосию Cyr.H.Catech. Cjyr.S.Sab. Dant.Inf. Данте Алигьери.Ад Didym. Дидим Александрйиский О Святом Духе О Троице Дидахе (Учение двенадцати апостолов) Diogn. Послание к Диогнету Dion.Ar. О небесной иерархии О Божественных именах Письма О церковной иерархии О мистическом богословии Dion. Hal.Ant. Rom. Дионисий Галикарнасский.Римские древности Carm.Nis. Нисибийские поэмы [CarminaNisibena] Проповеди Epiph.Haer. Церковное богословие Ep.Caes. Послание к народу Кесари Церковная история Евангельское npuromobлehue[Praeparamioevangelica] ЖизньКонстантина [De vita Constantini] Eusm.Mon.Ep. Евстафий Монах.Послание о двух природах против Севира Euther.Confut. Евферий Тианский.Опровержения Eu.Phil. Евангелие Филиппа [Evangelium Philippi] Ev.Thos. Евангелие Фомы [Evangelium Thomae] Ev.Ver. Евангелие истины [Evangelium Veritatis] Evagr.H.e. Евагрий.Церковная история Faust.Rei.Gratf. Фавст Регийский.О благодати

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

прот. Дмитрий Смирнов: - Дело в том, что западный образ мышления в большей степени рациональный, поэтому западные богословы искали объяснения. Но и тут, естественно, возникла промежуточная форма этого явления. Потом большое влияние оказал Данте Алигьери своей «Божественной комедией». Сейчас говорят, выйдет новый перевод Данте, прямо подстрочник. Интересно почитать, как это там будет переводиться. Может быть, не совсем так. Ну, посмотрим. прот. Александр Березовский: - Ну, вообще человеку свойственно со своей точки зрения видеть некоторые вещи в Священном Писании… прот. Дмитрий Смирнов: - Ну, да. Особенно когда цитируют Священное Писание и приговаривают: «Я, правда, не помню». Как наша предыдущая слушательница - она не помнит. Но очень интересуется, как там у католиков. прот. Александр Березовский: - А вообще интересно вот что. Даже неверующие люди обращаются к авторитету Священного писания. К Библии, Евангелию. Цитируют в некоторых своих ситуациях. прот. Дмитрий Смирнов: - Журналисты очень любят. Иногда такую чушь несут… прот. Александр Березовский: - Но цитируют вроде верно. А дальше уже… прот. Дмитрий Смирнов: - Ну, да. прот. Александр Березовский: - Некое толкование. прот. Дмитрий Смирнов: - Да, и смысл нарушается, и понимание самой фабулы. То есть слышат отдельные слова про засохшую смоковницу, например. И начинают интерпретировать по русской пословице: Слышал звон, да не знает, где он. Но зато порассуждать для того, чтобы как-то украсить свое рассуждение – это пожалуйста. А ничего, кроме того, как Петр I говорил, что обнаруживается дурь каждого. Ну, что делать – бывает…. прот. Александр Березовский: - Не секрет, что очень часто в нормальном состоянии человек не слышит Бога. Но какая-то беда, болезнь, искушение поворачивают человека на эту стезю. прот. Дмитрий Смирнов: - А куда? Раньше хоть партком был. А сейчас парткома нет. Куда-то человеку надо же приткнуться! Особенно, если человек никогда не занимался воспитанием детей и не находит в них ответа. Много приходят женщин, не старых, но в годах, и жалуются на детей. Что используют только как бесплатную рабочую силу, чтобы сидеть с детьми. Вместо того, чтобы 30.000-40.000 платить няне, они нанимают свою мамашу бесплатно. Она должна в магазин сходить, ребенку приготовить, накормить его, потом с ним погулять. А в это время дочка себе на итальянские сапоги зарабатывает, еще на что-то, машину ей надо обновить. Ну, много всяких задач. Потому что мама так воспитала. А мама еще с пенсии должна помогать. Надо помогать, потому что они же инвалиды. Но не понимают, что они - инвалиды нравственные. Тут должно быть наоборот: мамочке обеспечить покой, заботу, лечение, отдых, любовь. Но вот, к сожалению, в нашем мире наоборот. Поэтому складываются такие парадоксальные ситуации. Мы человечество наоборот.

http://radonezh.ru/text/mne-chasto-snyat...

И неслучайно, что все эти вопросы, законные и осмысленные в рамках теизма (от различий в последнем в данном случае можно отвлечься), в секулярной мысли мало-помалу повисают в воздухе (выступая по сути унаследованным от прошлого непрояснённым «пережитком»), а то и вовсе перестают вставать» . Для уяснения сущности метаморфозы гуманизма в трансгуманизм необходимо, хотя бы в общих чертах, определить границы понятия гуманизма как такового, по причине его, как уже здесь было отмечено, семантической многослойности. В самом широком значении гуманизм представляет собой мировоззрение, построенное на признании центрального значения человека в мире, уважении к его достоинству и правам. В таком смысле гуманизм обнаружим и в Древнем мире, несмотря на его космоцентризм; в первую очередь в греко-римской цивилизации периода её высокого культурного развития, почему и первые новоевропейские гуманисты, начиная с Франческо Петрарки, апеллировали именно к античности. Уважение к человеку как единственной твари, созданной по образу и подобию Бога, является конститутивным элементом иудео-христианского откровения. В христианстве, – после Боговоплощения, – место человека в онтологической иерархии сущего даже выше, нежели в ветхозаветном иудаизме. Из абсолютизации этой особенности новозаветного миропонимания и вырастает новоевропейский гуманизм, который, как пишет Алексей Фёдорович Лосев, «несомненно есть учение о правах свободного индивидуума, и логических, и моральных и эстетических с весьма частой антицерковной тенденцией (что, впрочем, для возрожденческого гуманизма совсем необязательно), с энтузиазмом в области научных филологических исследований и с общественно-политическими выводами против светской власти папства» . Понятие гуманизма, как пишет Дмитрий Кириллович Богатырёв, несёт в себе три смысловых уровня. «1) В узко-историческом аспекте – явление западноевропейской истории, связанное с выяснением античной почвы (в отличие от христианского Неба) европейской культуры посредством, в первую очередь, филологических изысканий, ассоциируемое с именами Франческо Петрарки, Данте Алигьери, Лоренцо Валлы, Альберти и др.

http://bogoslov.ru/article/5208989

Но на лекции Сергея Сергеевича он ходил. Мы вместе, помню, слушали его лекцию про Нонна Панополитанского, византийского поэта, в ИМЛИ. Известна его фраза: «Не помню кто, не то Аверинцев, не то Аристотель сказал…». Аристотеля он любил и, совпадая с Аверинцевым, говорил, что в России не хватает Аристотеля. И слишком много Платона. Другим его любимым мыслителем был Василий Розанов. -Из-за того, что у Розанова много критических отзывов на русскую историю и русское православие? -Да нет, про это он никогда не говорил. Ему просто нравился сам взгляд Василия Васильевича на вещи, особая розановская поэзия, шокирующая откровенность. -В творчестве Ерофеева постоянно повторяется образ Эдипа — это просто художественный прием или он им интересовался, может быть, через фрейдизм? -Нет, с фрейдизмом образ Эдипа у него никак не был связан. Это было личное переживание архетипа, говоря по-юнговски. Другой настолько же важный архетип у него — Гамлет. Он видел себя Принцем Датским. Над Фрейдом он посмеивался. Говорил, что здоровый по Фрейду человек — не иначе как матрос. Свой круг -Литературные предшественники Ерофеева? -Прямых предшественников не назову, по крайней мере, в русской литературе. Сам он всегда поминал Лоренса Стерна. «Сентиментальное путешествие», записки — он нашел в них манеру непринужденного повествования, фантастику слова, можно сказать. Я тоже очень люблю Стерна. Но сказать, что Ерофеев — продолжатель Стерна, никак нельзя. Он ни к какой линии и ни к какому автору прямо не присоединяется. Но, я бы сказала, он принадлежит к литературе в целом— это не записки дилетанта, человека со стороны. Это записки человека, который очень много читал и сопоставлял, который обдумывал профессионально литературные вещи. Между прочим, в риторике «Петушков» слышен язык и пафос «Исповеди» блаженного Августина. Иногда совсем близко. -Он общался с кем-то из писателей? Ценил кого-то из современников? -Водиться с писателями он стал только в последние годы, когда стал знаменитым. Наши действующие литераторы искали с ним встречи. А до этого он жил в том кругу, который описан в «Петушках». Там писателей не было. В последние годы у него часто бывала Ахмадулина, которую он почитал. Но весьма своеобразно: «Это новый Северянин». Надо заметить, что это не осуждение: Северянина он очень любил. При мне, когда его спросили о его любимом поэте, он ответил: «Два. Данте Алигьери и Игорь Северянин». Но вообще он о многих современниках отзывался сочувственно. Измерялась его оценка в граммах спиртного: «Василю Быкову я бы 200 грамм налил» и т.п. Больше всего, насколько я помню, причиталось Набокову.

http://pravmir.ru/venedikt-erofeev-chelo...

Но статья о поэзии хороша тогда, когда количество цитат в ней минимально. Что толку переписывать стихи, увеличивая объём своего труда за счёт чужого богатства? Жаль, что я понял это не так давно.  Что я вообще понял? Понял, что любить — не значит со всем соглашаться. Я не согласен с Бродским в том, что Цветаева лучше Ахматовой, не до конца согласен с теорией Одена о жизни языка через поэтов. Он готов был матом огрызнуться на слова о необходимости страдания для гения. А я матом на эти слова огрызаться не буду. Я с ними согласен. Мы были однажды в Риме, были там глупо, мимолётно и почти случайно. Была осень, более тёплая, чем наш июль. Во дворе русского прихода на улице Палестро после службы нас угощали обедом. Конечно, это были макароны и много сухого вина. Двор был затянут виноградом. Сквозь листья пробивалось солнце и, ложась на людей сотнями пятен, делало всех похожими на одетых в камуфляж. Или нет. Мы были похожи на выдуманных античных людей с картин Генриха Семирадского. Приход чествовал пожилого и благообразного писателя, давно покинувшего Родину и не переставшего по ней страдать. Там была сказана фраза о том, что гений то ли рождается, то ли закаляется от неразделённой любви. На этих словах Иосиф Александрович бы выругался.  Но — зря. Ведь он не закалил бы свой высокий голос гения-одиночки, если бы М.Б. была под боком, если бы сына он водил за руку в школу, а не писал ему стихи «Одиссей Телемаку». И если бы Родина не пнула пониже поясницы, или хотя бы пустила на похороны родителей. Мир бил его за нежелание петь хором. А он упёрто продолжал своё соло, и последние его песни воистину стали похожи на «Осеннюю песнь ястреба», замерзающего и падающего наземь в штате Коннектикут.  Пройдя земную жизнь до половины, тосканец Алигьери спустился в ад в сопровождении Вергилия. Тень некрещёного учителя была для Данте проводником в загробном мире. Пожалуй, именно этот образ, один из материнских образов европейской культуры, вдохновил Бродского назвать свое эссе, посвящённое Одену, «Поклониться тени».

http://radonezh.ru/monitoring/poklonitsy...

У этой постхармсовской ситуации есть еще один аспект. Ведь дело заключается не только в том, что композитор уже неспособен услышать слов Вани Рублева, но и в том, что мы живем в таком мире, в котором слова композитора «я композитор», даже если это будет истошный вопль, практически уже не могут быть услышаны. Я могу привести массу подтверждений тому, но ограничусь лишь одним примером. Так, читая курс по музыкальной антропологии на философском факультете МГУ, я каждый год задаю студентам один и тот же вопрос: я прошу их назвать фамилию хотя бы одного современного композитора. И за все годы своего преподавания я так и не получил ответа. Конечно же, нельзя отрицать, что композиторы еще существуют, то есть существуют люди, на разные лады произносящие слова «я композитор», но невозможно также не замечать и того, что об их существовании уже мало кто догадывается. Таким образом, суть постхармсовской ситуации заключается в том, что, хотя композитор и произносит слова «я композитор», Ване Рублеву становится настолько «наплевать на это», что он даже не считает нужным отвечать на слова композитора своей сакраментальной репликой. Конечно же, такое положение вещей выглядит крайне обидно, и, наверное, именно потому композиторы стараются всячески не замечать сложившейся ситуации. Однако мне кажется, эта ситуация далеко не предел того, что может произойти с высказыванием «я композитор» в нашем мире. Я думаю, что лет эдак через пятьдесят-шестьдесят подобное утверждение у подавляющего большинства людей сможет вызвать только одну реакцию, а именно вопрос: «А что это такое?» И самое интересное будет заключаться в том, что тогда на данный вопрос вряд ли уже сможет кто-то сразу ответить. Вернее, на этот вопрос можно будет ответить только с помощью словарей и специальных справочников. 2 Премьера оперы В. Мартынова “Vita Nova” («Новая жизнь») по одноименному сочинению Данте Алигьери (концертное исполнение коллективом Мариинского театра, дирижер А. Петренко) в буклете Пасхального фестиваля «без преувеличений» была названа «ключевым (!) событием в современной академической музыке».

http://predanie.ru/book/219588-kazus-vit...

Дядюшка мой, старший брат отца – заметный человек в своем мире, видный ученый, известный в химической среде никогда не ходил в одну церковь подряд (я сужу, естественно, по обмолвкам). И всегда так, чтобы незаметно, где-нибудь в сторонке. Хотя бы раз в год на исповедь – в Долгопрудный, где служил знаменитый батюшка (но опять-таки тихий и незаметный). Я там был один раз в детстве и один, когда племянницу крестил (царство ей небесное). И другой дядюшка туда ходил. Куда ходил отец, не знаю, но эти два тихонечко бочком-бочком, и туда… Это я все вспоминаю самые ранние времена и памятки из моего скудельного бытия. Потом время изменилось: я, юнец, молодой человек, прихожу в храм, а там все свои – и этот, и этот, и тот, и тот… Произошел такой напор, что однажды старушки обыденские, зная, что в прошлый год молодых было много, пришли к пасхальной заутрени заранее со стульчиками и заняли весь передний храм. А на следующий год этого оказалось мало! Их победили. Тогда уже был огромный наплыв и у отца Николая Ведерникова, настоятеля в Ивановском. К стене припрут, и стоишь – терпишь. Вдруг сверху, если зима, – кап… кап… конденсат от дыхания. Но это уже другое время, другой мир – вторая половина 60-х, 70-е. В первой половине 60-х я года три из Москвы отсутствовал – то в Баку работал, то в Гродно. Вернулся в 1964–1965-м. За это время вдруг пришло в церковь большое количество приятелей-евреев, и я всех их увидел в церкви. Но испытание верой выдержали далеко не все. И русским, и еврейским людям очень хотелось демократии, переоценки собственной значимости. Бунтарский дух многих увел в разные расколы. Кто-то ушел к старообрядцам или к зарубежникам, кто-то вернулся в лоно веры своих отцов – через христианство в иудаизм. Бывало, что трещины проходили по целым семьям: один сын – монах в Америке, другой – раввин в Израиле. Но первая жажда духовного окормления была удовлетворена московскими православными церквями. – Наверное, не все от веры приходили, многие вопреки царившему в СССР безверию? – Тут кто же его знает, на самом деле. Как веру мерить и как человека испытывать – это тайна двух, его и Господа. Это как любовь. Вот что значит слово «любовь»? Это не половое влечение, а нечто гораздо более сложное. Может быть, половое влечение – и не любовь вовсе. Конечно, великие трубадуры, Данте Алигьери и Петрарка сублимацию полового чувства привели к любви. В древности и античности тоже так.

http://pravmir.ru/nikolay-kotrelyov-pamy...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010