Директор: Тишков Михаил Борисович 117574, Москва, пр-д Одоевского, 13 Тел./факс: (495) 423-51-22 МХК. 7 класс 2 триместр 3 триместр итоговая контрольная работа Волченко Иван Калинина Даша Константинова Вера Куделин Василий Новиков Савва Осман Катя Пиганова Анастасия Пиганова Екатерина Тришкин Александр Тюльпанов Михаил Домашнее задание на 18.05 1. Исправить все отметки, ибо выставляем оценку за учебный год. 2. Прочитать или выучить наизуть (по желанию) стихотворение Микеланжело, предположить историю его возникновения. Я получил за труд лишь зоб, хворобу (Так пучит кошек мутная вода В Ломбардии - нередких мест беда!) Да подбородком вклинился в утробу; Грудь как у гарпий; череп мне на злобу Полез к горбу; и дыбом борода; А с кисти на лицо течет бурда, Рядя меня в парчу, подобно гробу; Сместились бедра начисто в живот; А зад, в противовес, раздулся в бочку; Ступни с землею сходятся не вдруг; Свисает кожа коробом вперед, А сзади складкой выточена в строчку, И весь я выгнут, как сирийский лук. 3. 18 мая урок последний! Домашнее задание на 06.04 Подготовка к к.р. Домашнее задание на 30.03 Выписать в тетрадь название живописных полотен Леонардо да Винчи. Домашнее задание на 23.03 Вы - Леонардо 21 века. Придумайте и нарисуйте свое гениальное изобретение. Домашнее задание на 16.03 1. Страница 84-86 читать. 2. Задание 2 на стр 86 - письменно. 3. Выписать в тетрадь название 5 картин Сандро Боттичелли. Домашнее задание на 09.03 Конспект учебника до стр 43. Архитектура итальянского Возрождения. Домашнее задание на 02.03 Посмотреть фильм: Медичи. Крестные отцы Ренессанса  Документальный сериал (Великобритания - США). 4 серии. Режиссер Джастин Харди. Домашнее задание на 16.02 Ответить письменно на вопросы. Данте Алигьери - последний поэт ______________ и первый поэт ________________. Назовите основные произведения Данте. На каком языке они были написаны? Почему и кем «Комедия» названа «Божественной»? Где похоронен Данте? Где находится дом Данте? Какой город называют «колыбелью итальянского языка» и почему?

http://gymnasia-radonezh.ru/about/life/d...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДАНТЕ Алигьери [итал. Dante Alighieri] (май 1265, Флоренция - 13/4.09.1321, Равенна), итал. поэт, мыслитель. Д. род. в семье небогатого землевладельца, дворянина-гвельфа. Получил юридическое образование в Болонье. Рано прославился как поэт школы «сладостного нового стиля». С 1295 г. деятельно включился в политическую жизнь Флорентийской республики. В 1300 г. стал одним из членов правительства Флоренции. С 1302 г. политический эмигрант. С 1308 по 1313 г. как публицист и политик активно содействовал новому имп. Генриху VII, миссию которого видел в объединении Италии и восстановлении величия Римской империи. После смерти императора (1313) и казни верхушки ордена тамплиеров (1314), с к-рым Д. связывал свои политические проекты, он странствовал по Сев. Италии в поисках покровительства и духовной поддержки (возможно, посетил Париж), не оставляя надежды вернуться во Флоренцию. Однако власти Флоренции в 1315 г. вынесли очередной смертный приговор, закрывающий Д. путь на родину. С 1317 г. до смерти жил в Равенне, где завершил главный труд своей жизни - «Божественную Комедию». Основные сочинения: автобиографическая повесть «Новая жизнь» (La Vita Nuova, 1292-1293, изд. в 1576); незавершенный поэтико-философский труд «Пир» (Convivio, 1303-1306); философско-политические трактаты «О народном красноречии» (De vulgari eloquentia, 1304-1307) и «О монархии» (De monarchia, 1307-1313); поэма в 3 ч. (кантиках) и 100 песнях «Комедия», позднее названная «Божественная Комедия» (La Divina Commedia, 1307-1321, изд. в 1472). Д. считается создателем итал. лит. языка и одним из зачинателей европ. лит-ры Нового времени. Стихи Д., посвященные Беатриче, безвременно умершей возлюбленной, создают новый художественный идеал, соединяющий обожествленную и идеализированную женственность с конкретным психологически и биографически достоверным портретом Дамы, воспетой поэтом. В этом идеале сказывается не только куртуазная традиция, но и психологические открытия св. Франциска Ассизского . В философских трактатах Д. тяготеет к энциклопедическому синтезу средневек. учености, виртуозно используя наследие Аристотеля , блж. Августина , Боэция , сен-викторской мистики, Бернарда Клервоского , Бонавентуры , Фомы Аквинского .

http://pravenc.ru/text/171353.html

Сортировать по Исключить новости Ольга Седакова. Из приступа небывалой свободы Насколько грешным имеет право быть писатель, в каком случае не надо читать книг и чем можно победить страх 16 февраля, 2016 Насколько грешным имеет право быть писатель, в каком случае не надо читать книг и чем можно победить страх Сергей Аверинцев говорил, что она в своем творчестве следует апостолу Павлу: «Не сообразуйтесь с веком сим», а Никита Струве – что ее поэзия и проза «сами по себе похвала поэзии». Ольга Седакова в новой книге издательства Никея «Миряне – кто они?» рассказывает о том, насколько грешным имеет право быть писатель, в каком случае не надо читать книг, и чем можно победить страх. Ольга Александровна Седакова – поэт, переводчик, филолог. Родилась в Москве в 1949 году в семье военного инженера. Стихи писала с детства. В школу пошла в Пекине, где в это время работал отец. В 1973 году окончила филологический факультет МГУ, славянское отделение. Отношения ученичества связывали ее с С.С. Аверинцевым, Ю.М. Лотманом, М.В. Пановым, Вяч.Вс. Ивановым, Н.И. Толстым. Самостоятельно изучила несколько европейских языков (например, итальянский и немецкий, чтобы иметь возможность читать Данте и Рильке в оригинале). Работала референтом по зарубежной филологии в ИНИОНе. Переводила европейских поэтов, драматургов, философов, богословов. Благодаря этому многие в СССР познакомились с новыми переводами Рильке, Элиота, Тиллиха. Однако ни стихи, ни переводы Ольги Седаковой до 1989 года в СССР не публиковались, ходили лишь в самиздате. Первая книга стихов вышла в Париже в 1986 году. К настоящему времени издано 46 книг стихов, прозы, переводов и филологических исследований (на русском, английском, итальянском, французском, немецком, иврите, датском, шведском). С 1989 года Ольга Седакова преподает в различных университетах мира, читает публичные лекции, участвует в фестивалях поэзии. С 1991 года – сотрудник Института мировой культуры (философский факультет МГУ). Кандидат филологических наук. Доктор богословия honoris causa (Минский европейский гуманитарный университет). Лауреат различных премий, в том числе премии Александра Солженицына и Данте Алигьери, а также премии «Мастер» гильдии «Мастера литературного перевода». Офицер Ордена искусств Французской Республики, академик Амвросианской Академии (Флоренция).  Предотвращение катастрофы

http://pravmir.ru/olga-sedakova-iz-prist...

Матери шел семьдесят пятый год. Старилась она медленно. Трудно было ее сломить. Войны, революции гремели, близкие умирали, жизнь менялась, мать же со своей всегдашнею прохладой в прекрасных с молодости глазах, в темно-скромной одежде, опираясь слегка на палку, когда выходила, являла все тот же, прежний непререкаемый облик, призраком проплывавший над окружающим, – все уже другое, она одна прежняя, для Ксаны – «бабушка» (так, впрочем, ее многие называли), для взрослых, даже для комиссара Федора Степаныча, которому говорила «ты» – «барыня». Нос ее резче означился тонкой горбинкой, и когда теперь, одинокая и вполне без защиты – ее можно было в любой момент обобрать, выгнать, убить – проходила мать в теплой своей шапке и с палкой мимо амбара, будто амбар ей еще принадлежал, явно напоминала она, особенно в профиль, Данте Алигьери Флорентийца, о котором знала лишь то, что его переводил Глеб (значит, хороший поэт), тут же в Прошине. И вот теперь, когда весна шла дальше и дальше, уже пообсохло, дрозды весело перелетывали в большом саду и почки тополей у балкона стали развертываться, полные сладкого духа, комиссаров сын Петька, восьми лет, принес ей однажды письмо. Время было перед вечерним чаем. Мать лежала в столовой на диванчике, накрыв лицо носовым платком. Приняла потомка комиссара милостиво, дала даже кусочек сахару. Он покорно подал ей пенсне в футляре со стола и удалился. В окно смотрел тихий вечер, в нежных отсветах заката. Мать прочитала, положила письмо рядом на стул и вновь накрыла лицо платочком. Трудно было сказать, что она чувствует. Прасковья Ивановна внесла самовар в клубах пара. За ней появилась Ксана. Прасковья Ивановна ни за что не осталась бы с барыней в столовой. Но Ксана, девочка лет двенадцати, медлительная и слегка лимфатическая, оставалась. Теперь она принесла свою чашку, осторожно села за стол напротив и сквозь всю скромность свою чувствовала, что «бабушке» с ней все-таки веселее. Как прежде, во время войны, при отце, когда Глеб приходил к этому чаю из флигеля, а Элли сидела с маленькой Таней направо, мать села сейчас за самовар. Это ее капитанский мостик. Пока ноги носят и руки служат, пока бьется сердце, она не покинет его, хотя бы корабль шел ко дну. И в этот апрельский вечер, при розово-зеленоватом отсвете из окна – по закатному небу тянулись нежные космы облачков – мать тою же твердой рукой наливала чай Ксане, в ее цветистую чашку.

http://azbyka.ru/fiction/puteshestvie-gl...

Основные определения Трансгуманизм (от лат. mrans – «сквозь, через, за» и homo – «человек») – это «философская концепция, а также международное движение, поддерживающие использование достижений науки для улучшения умственных и физических возможностей человека с целью устранения тех аспектов человеческого существования, которые трансгуманисты считают нежелательными – страданий, болезней, старения и смерти» Краткая история Идеи, которые в нынешнее время могут быть объявлены как трансгуманистические, имели место в истории человечества на протяжении длительного времени. По мнению автора статьи в Википедии, впервые слово «transhumane» использовал Данте Алигьери в «Божественной комедии» примерно в 1312 году. Что касается современного смысла этого слова, то впервые оно встречается у биолога-эволюциониста Джулиана Хаксли в его книге «Религия без откровения» (1927 год). Русский изобретатель Корсаков С.Н. (1787–1853) был одним из первых, кто на практике попытался решить проблему усиления возможностей человеческого разума с помощью некоторых механизмов. Он изобрел «интеллектуальные машины» – механические устройства для поиска и классификации информации, функционировавшие на основе перфокарт. Современный трансгуманизм также опирается на идеи русских космистов-философов, которые говорили о продолжающейся эволюции Вселенной. Один из них, Федоров Н.Ф. (1829–1903), был фактически православным мыслителем, он считал, что цель существования мира – в воскрешении предков, которое должно произойти не Божественным актом, а в результате развития современной науки. Другой русский космист – Циолковский К.Э. (1857–1935) – разрабатывал концепцию «биосферы» – совокупности живого вещества Земли, которое проявляет себя как единый организм. Согласно его теории, биосфера постоянно эволюционирует к ноосфере – «разумному миру» – в котором человек способен управлять не только силами природы, но и самим процессом эволюции. Схожие идеи высказывал и другой ученый – Вернадский В.И. (1863–1945). В Москве и Петрограде в начале 1920-х годов существовали группы поэтов-космистов, которые в своих произведениях воспевали идеи личного бессмертия, обретаемого не религиозной верой, а развитием наук. Одному из поэтов этого движения, Ярославскому А.Б. (1896–1930), принадлежит идея крионики – замораживания людей с целью последующего размораживания для оживления. Он пишет в «Поэме Анабиоза», что человечество в будущем должно быть в полном составе заморожено, чтобы проснуться уже в новом, совершенном мире: «Каждый живущий свят,/Даже если он глуп бесконечно,/На жизнь выдает мандат/Вольнолюбивая вечность/Дружеская рука Анабиоза/Великолепна в гуманитарной роли!/Из сердца человечества заноза/Вынимается легко и без боли»

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Dergale...

28 марта 2024 г. Сети богословия Мнение Богословие и личное благочестие никогда не должны разлучаться Дорогие читатели портала! Годичный богослужебный круг почти завершил свой оборот, и мы вновь вошли в период Великого поста, который служит преддверием Пасхи, воскресения Христова. Читать дальше Кирилл (Зинковский) епископ Сергиево-Посадский и Дмитровский, ректор Московской духовной академии Тема недели: Православие, психология и психиатрия Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Новые материалы 1 января Влияние " Божественной комедии " Данте на формирование римо-католического догмата о чистилище Является историческим фактом, что догмат о чистилище был утвержден Римско-Католической Церковью в 1439 году в рамках Ферраро-Флорентийского собора. Автор представленной статьи иеромонах Симеон (Томачинский) выдвигает смелую теорию того, что влияние на формирование данного вероучительного положения оказала " Божественная комедия "  Данте Алигьери, написанная почти за сто лет до начала собора. Статья «Божественная комедия» итальянского поэта Данте Алигьери – одно из величайших произведений мировой литературы. Но если в России, по остроумному замечанию известного критика Льва Данилкина, Данте больше знают как защитника мюнхенской «Баварии», то для современной Италии он остается культовой фигурой. Примерно как для нас Пушкин, а точнее – значительно больше, поскольку у нас есть еще Гоголь, Толстой, Достоевский и далее по списку. В конце 2012 года по итальянскому телевидению прошла рекламная кампания мобильного оператора TIM с образами “Божественной комедии”. Это выглядело, например, так.   Дискотека в аду, среди танцующих - Данте и Вергилий. У Данте звонит телефон, он говорит: " Это Беатриче! " Вергилий: " Я так и думал " . Данте, видимо, отвечая на упрек Беатриче, восклицает: " Где я? Где ты хочешь, чтоб я был? В аду, конечно " . Ну и так далее, «пользуйтесь сотовой связью», которая и в аду, и в чистилище работает. В декабре 2012 была запущена целая серия подобных роликов.

http://bogoslov.ru/article/3703648

Вопрос: Как с точки зрения православного богословия оценивать описание ада у Данте и что можно сказать о произведении в целом? Отвечает Иеромонах Иов (Гумеров) : Комедия Данте, по выражению академика Александра Веселовского, – «поэтическая энциклопедия средневекового миросозерцания». Одновременно это – литературный шедевр, для характеристики которого одних мировоззренческих оценок недостаточно, ибо он имеет общечеловеческую эстетическую и этическую значимость. Сам Данте Алигьери не дал своему главному произведению специального названия, а лишь указал на вид литературного произведения с точки зрения принятой в его время классификации – Commedia. В средневековой поэтике комедией называлось произведение с печальным началом и радостным концом в отличие от трагедии, которая имеет благополучное начало, но печальный конец. Определение Божественная (т.е. образцовая, превосходная) появилось в 16 веке. Таким образом, закрепилось название – La Divina Commedia. Литературная традиция путешествий в загробный мир сформировалась еще в античной культуре. Известен мифологический рассказ о сошествии в Аид Орфея за своей женой Евридикой. Гомер в 11-й песни «Одиссеи» рассказывает о том, как герой его спустился в подземное царство: Вдруг ко мне подошла душа Антиклеи умершей, Матери милой моей, Автоликом отважным рожденной. В Трою в поход отправляясь, ее я оставил живою. Вергилий в «Энеиде» описывает, как Эней в сопровождении Сивиллы спускается в Аид, где находится его отец Анхиз: Дальше дорога вела к Ахеронту, в глубь преисподней. Мутные омуты там, разливаясь широко, бушуют, Ил и песок выносят в Коцит бурливые волны. Воды подземных рек стережет перевозчик ужасный… (VI, 236). У Гомера и Вергилия преисподняя изображается в пределах тех мифологических представлений о загробном мире, которые были в античное время. Данте был западным христианином. Он опирался на учение о потустороннем мире, выработанное в позднее Средневековье на Западе. Православное богословие делит мир, запредельный земному, на две области: рай и ад.

http://pravoslavie.ru/6896.html

Директор: Тишков Михаил Борисович 117574, Москва, пр-д Одоевского, 13 Тел./факс: (495) 423-51-22 Литература. 8 класс   ЛИТЕРАТУРА II триместр III триместр I ТРИМЕСТР Сочинение " Мцыри " Иван Тургенев " Когда я молюсь " Иван Тургенев " Утро туманное " отзыв о походе в театр Иван Тургенев " Русский язык " Иван Тургенев " Воробей " Иван Тургенев " Два богача " Иван Бунин Любое стихотворение на выбор Выездной урок в музее Гоголя Работа на уроке наизусть любое стихотворение из мировой поэзии на ваш вкус Тест " После бала " Боронтов Василий   Бойцов Даниил Збарская Лина Ложкин Александр Маланина Ульяна Менькова Марина Митрофанова Света Поздняков Глеб Рогожина Мария переписать Тугушев Прохор Список литературы на лето для обязательного чтения (9 класс) «Слово о полку Игореве» Н.М. Карамзин. Повесть «Бедная Лиза» В.А.Жуковский «Светлана» А.Н.Радищев «Путешествие из Петербурга в Москву». А.С.Грибоедов «Горе от ума» А.С.Пушкин «Евгений Онегин», «Моцарт и Сольери» М.Ю.Лермонтов «Герой нашего времени» Н.В.Гоголь «Мёртвые души» Ф.М.Достоевский «Белые ночи» А.П.Чехов «Тоска», «Смерть чиновника» И.А.Бунин. Рассказы из сборника «Тёмные аллеи» М.А.Булгаков «Собачье сердце» М.А.Шолохов. «Судьба человека» А.И.Солженицын «Матрёнин двор» У. Шекспир «Гамлет» И. Гёте «Фауст» Список литературы на лето для дополнительного чтения (9 класс) - обязателен для тех, кто сдает в 9 классе ОГЭ по литературе.  «Повесть временных лет» Фонвизин Д.И. «Бригадир» Карамзин Н.М. «История государства Российского» Пушкин А.С.  «Пиковая дама», «Бахчисарайский фонтан», «Борис Годунов», «Маленькие трагедии», лирика Лермонтов М.Ю. «Демон», «Маскарад», лирика Белинский В.Г. Статьи о Пушкине, Лермонтове Гоголь Н.В.    «Миргород», «Женитьба» Островский A. H. «Бедность не порок» Тургенев И. С. «Первая любовь», «Ася» Толстой Л. Н. «Отрочество», «Юность» Чехов А.П. Рассказы. Водевили. «Анна на шее» Бунин И. А. «Жизнь Арсеньева» Горький А.М. «Мои университеты» Аверченко А. Т. Рассказы. Зощенко М. М. Рассказы. Ильф И. и Петров Е.«Двенадцать стульев» Твардовский А. Т. «Василий Теркин» Булгаков М. А. «Дни Турбиных» Паустовский К. Г. Рассказы. Трифонов Ю.В. Рассказы. Абрамов Ф.А. «Пелагея», «Алька», «Деревянные кони» Астафьев В. П. Рассказы. Распутин В.Г. «Деньги для Марии» Быков В. В.    «Обелиск», «Сотников», «Альпийская баллада» Григорий Бакланов «Навеки - девятнадцатилетние» Борис Полевой «Повесть о настоящем человеке» Юрий Бондарев «Горячий снег» Воробьёв К. Д. «Убиты под Москвой» Данте Алигьери «Божественная комедия» Шекспир У. «Король Лир», «Много шуму из ничего» А.Дюма «Три мушкетера», «Королева Марго», «Граф Монте-Кристо» Гюго В. «Собор Парижской Богоматери», «Отверженные» Флобер Г. «Воспитание чувств», « Госпожа Бовари» Мольер Ж.-Б.«Мещанин во дворянстве» 35. В. Скотт «Айвенго»Учим наизусть в 9 классе

http://gymnasia-radonezh.ru/about/life/d...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > Как в раю 27.04.2018 793 Время на чтение 6 минут Рай в представлении ранних христиан - город, Небесный Иерусалим. Откровение святого Иоанна Богослова рисует его образ через городскую символику - стены, украшенные драгоценными камнями, золотая улица, озаренная божественным светом. В Средние века появилось пасторальное представление о рае: луг, нежные животные, плеск речушек. Образ Небесного Царства стал одной из главных тем мировой культуры на протяжении многих столетий. Об этом рассказывает доцент кафедры культурологии и религиоведения Высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации САФУ Ирина Фельдт. В воплощении образа рая и ада в искусстве точкой отсчета, если говорить о европейской традиции, будет средневековый христианский религиозный контекст. Что касается более светского личностного видения, то данная тема получила свое развитие в культуре Ренессанса. Это была эпоха, когда ключевым в постижении мира стало антропологическое измерение, когда человек был уподоблен Богу, особенно в творчестве. В этот период представления о рае и аде обрели конкретную визуализацию места. Образ ада и структуру его кругов детально разработал Данте Алигьери в «Божественной комедии». А знаменитый художник Сандро Боттичелли воплотил этот образ в своих иллюстрациях к данному произведению, особенно яркой стала работа «Карта ада» (другое название - «Бездна ада»). Сегодня этот образ оказался востребован в массовой культуре благодаря книге Дэна Брауна «Инферно» и ее экранизации. Из эпохи Северного Возрождения самыми известными визуальными образами ада стали работы Иеронима Босха. Наверное, именно в северных странах закрепилась традиция конкретизировать место действия религиозных сюжетов и образов. В творчестве живописцев история Нового Завета разворачивается на улицах нидерландских городов и немецких ландшафтов. Символика ада и рая - мрак и свет. С другой стороны, образ адского огня фактически воплотил идею двойственности, оборотности всего сущего.

http://ruskline.ru/opp/2018/aprel/27/kak...

Сети богословия Мнение Богословие и личное благочестие никогда не должны разлучаться Дорогие читатели портала! Годичный богослужебный круг почти завершил свой оборот, и мы вновь вошли в период Великого поста, который служит преддверием Пасхи, воскресения Христова. Читать дальше Кирилл (Зинковский) епископ Сергиево-Посадский и Дмитровский, ректор Московской духовной академии Тема недели: Православие, психология и психиатрия Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Новые материалы 1 января Седакова О.А. Краткая биографическая справка: Ольга Александровна Седакова родилась в Москве 26 декабря 1949 года в семье военного инженера. В школу пошла в Пекине, где отец в это время (1956-1957 годы) работал военным инженером. Семья была далека от гуманитарных интересов, поэтому важнейшая роль в её жизни с самого начала принадлежала учителям и друзьям. Первым из таких учителей был пианист М.Г. Ерохин, открывший ей не только музыку, но живопись, поэзию, философию; от него впервые она услышала поэтов Серебряного века и ещё неопубликованного по-русски Рильке. В 1967 году Ольга Седакова поступает на филологический факультет МГУ и в 1973 году заканчивает его с дипломной работой по славянским древностям. Отношения ученичества связывали ее с С.С. Аверинцевым и другими выдающимися филологами – М.В. Пановым, Ю.М. Лотманом, Н.И. Толстым. В круг ее филологических интересов входят история русского и старославянского языков, традиционная культура и мифология, литургическая поэзия, общая герменевтика поэтического текста. Чувствуя, что в эпоху «железного занавеса» и информационной блокады возможность читать на других языках насущно необходима, Ольга Седакова изучила основные европейские языки. Это помогло ей в дальнейшем зарабатывать на хлеб обзорами новейшей гуманитарной литературы (в 1983 – 1990 годах она работает референтом по зарубежной филологии в ИНИОНе) и переводить «для себя и знакомых». Переводы из европейской поэзии, драмы, философии, богословия (английские народные стихи, Т.С. Элиот, Э. Паунд, Дж. Донн, Р.М. Рильке, П. Целан, Св. Франциск Ассизский, Данте Алигьери, П. Клодель, П. Тиллих и др.), сделанные без мысли о публикации, в последние годы выходят в свет.

http://bogoslov.ru/person/262182

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010