Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЕПИФАНИЙ (Славинецкий; † 19.11.1675, Москва), иером., филолог, богослов, один из ведущих деятелей книжной справы никоновской . Ученик Е. инок Чудовского монастыря Евфимий писал, что Е. был «родом белорусец». В «Оглавлении книг, кто их сложил», составленном, по-видимому, Евфимием Чудовским, о происхождении Е. записано: «Из Малыя России». В предисловии к переводам Е. сочинений святителей Григория Богослова, Василия Великого и Афанасия Александрийского, прп. Иоанна Дамаскина (М., 1665) сказано, что книга создана «труды и тщанием... иеромонаха Епифания, Киевския страны». Полагают, что образование буд. инок получил в Киевской братской школе, где выучил греч. язык. Возможно, Е. побывал в каком-то католич. учебном заведении, т. к. вспоминал, что одно время он читал только «латинские» книги и «вмале не прельстихся латинскаго мудрования лестию». Монашеский постриг Е. принял в Киево-Печерском мон-ре, там же был рукоположен во иерея. Живя в обители, он преподавал в Киево-Могилянской коллегии , предположительно греч., лат. и церковнослав. языки. В 1648 г. царь Алексей Михайлович просил Черниговского еп. Зосиму прислать в Москву иеромонахов Арсения Сатановского и Дамаскина (Птицкого) , о к-рых было известно, что они знают греч. и лат. языки, для исправления церковнослав. Библии по греч. тексту. Поездка не состоялась. В мае 1649 г. царь обратился с такой же просьбой к Киевскому митр. Сильвестру (Коссову) . В ответ в Москву 12 июля 1649 г. прибыли Е., Арсений Сатановский и старец Феодосий - доверенное лицо Киевского митрополита. На встрече с царем Феодосий выступил с речью, в к-рой превозносил знания и способности Е. Помимо исправления текста Библии предполагалось, что Е. также будет учить «славяно-российского народа детей еллино-греческому наказанию» (об этом сообщается в кн. «Остен», составленной, по-видимому, Евфимием Чудовским ( Горский, Невоструев. Описание. Отд. 2. Ч. 3. С. 427)). Первоначально киевских монахов поселили на дворе Посольского приказа, затем они перешли в незадолго до этого устроенный Андреевский монастырь в Пленницах (мон-рю посвящены вирши Е. «На основание Андреевской обители»: ГИМ. Син. 979. Лист, приклеенный к л. 3). Летом 1650 г. Арсений Сатановский и Е. побывали в нижегородском Дудином монастыре . По ходатайству киевских монахов 30 авг. 1650 г. царь дал Киевскому братскому мон-рю грамоту, в к-рой разрешал приезд старцев обители в Москву за милостыней через каждые 2 года. Примерно с 1652 г. Е. жил в Чудовом в честь Чуда архангела Михаила в Хонех монастыре .

http://pravenc.ru/text/190087.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДАМАСКИН (Птицкий; † после 1656), иером. Киево-Печерского монастыря, переводчик. Возможно, Д. являлся преподавателем Киево-Могилянской коллегии (в письме царя Алексея Михайловича Киевскому митрополиту Д. и Арсений Сатановский названы «учителями»). Как ученый монах Д. стал известен в Москве, куда его неск. раз вместе с Арсением Сатановским приглашали для перевода Библии с греч. языка на церковнославянский. В 1648 г. царь послал в Киево-Печерский монастырь мон. Марка с письмом к Черниговскому еп. Зосиме, в к-ром просил прислать в Москву иеромонахов Арсения Сатановского и Д., но поездка не состоялась «для монастырской потребы». В мае 1649 г. Алексей Михайлович обратился уже к Киевскому митрополиту и к властям киевского Братского мон-ря , чтобы те же иеромонахи были присланы в Москву для «справки Библеи греческие на словенскую речь», поскольку они «Божественнаго писания ведущи, и елинскому языку навычны, и с елинского языку на словенскую речь перевести умеют, и латинскую речь достаточно знают». В ответ Киевский митрополит направил монахов Братского мон-ря Арсения Сатановского и Епифания (Славинецкого) , прибывших в Москву 12 июля 1649 г. После того как выяснилось, что Арсений не пригоден к переводу Библии из-за незнания греч. языка, в 1650 г. из Москвы в Киев с просьбой о приезде Д. снова отправился мон. Марк. На этот раз его поездка была успешной, и 14 дек. 1650 г. Д. приехал в Москву, поселился в московском в честь Богоявления муж. мон-ре . В расходной книге Патриаршего Казенного приказа за 1654 г. есть запись об уплате жалованья киевским монахам (они названы «переводчиками»), в т. ч. Д. Поскольку перевод Библии в 50-х гг. XVII в. не совершался (он начался в 1673), возможно, Д. работал справщиком на Печатном дворе. Последние упоминания книжника в документах относятся к осени 1656 г., когда он еще трудился в Москве, дальнейшая его судьба неизвестна. Переводы, выполненные Д., неизвестны. А. И. Соболевский атрибутировал киевскому книжнику перевод Слова свт. Иоанна Златоуста, изданного в составе «Анфологиона» (М., 1660). И. У. Будовниц ошибочно приписал Д. сочинения др. ученого монаха - иеродиак. московского Чудова мон-ря Дамаскина (Будовниц И. У. Словарь рус., укр. и белорус. письменности и лит-ры до XVIII в. М., 1962. С. 58).

http://pravenc.ru/text/Дамаскина ...

Иосиф, пятый всероссийский патриарх Иосиф , пятый всероссийский патриарх, «родом владимерогородец», был призван на московскую первосвятительскую кафедру из архимандритов московского Симонова монастыря и посвящен в патриарха 27-го марта 1642 г. В первые же годы своего служения в сане патриарха Иосиф вынужден был принять близкое участие в полемике с протестантизмом, которою (полемикой) тогда было живо заинтересовано высшее московское придворное общество, по поводу сватовства датского королевича Вольдемара с царевной Ириной Михайловной. Патр. Иосиф употребил значительную энергию, чтобы склонить датского принца оставить протестантизм и принять православную веру; с этой целью он посылал ему от своего имени два послания, в которых выяснялись догматические заблуждения лютеран. Наиболее важной стороной церковной деятельности патриарха Иосифа было печатание богослужебных и других книг. Предварительное исправление богослужебных книг совершалось по прежнему методу – только чрез сличение славянских списков, вследствие чего существо дела не улучшалось. Одни из напечатанных при патр. Иосифе книг были сходны с Иовлевскими изданиями, другие – с Филаретовскими, третьи с Иоасафовскими, а четвертые во многом отличались от всех их. Особенного внимания заслуживает то обстоятельство, что преимущественно при патр. Иосифе в богослужебные книги вкрались те ошибки, которые впоследствии стали отличительными признаками учения раскольников. Из богослужебных книг при патриархе Иосифе изданы в Москве: Нравоучительные писания некоторых свв. отцов и учителей церкви, краткий катехизис митр. Петра Могилы , «книга Кормчая», полемические и апологетические сборники: 1) «сборник о чести св. икон и о поклонении; 2) «Кириллова книга» и 3) «книга о вере» и, наконец, славянская грамматика, представляющая перепечатку грамматики Мелетия Смотрицкого. Вообще же при патр. Иосифе напечатано 36 названии книг, т, е. столько, сколько не печаталось ни при одном из предшествующих патриархов. Если в патриаршество Иосифа книжная справа была поставлена по-прежнему неудовлетворительно вследствие недостатка людей, знающих греческий язык, то при том же святителе и с его благословения в Москве зародилась заря нового просвещения, дававшая хорошие надежды на будущее. В 1649 г. боярином Ртищевым было открыто в Москве Андреевское училище, куда в качестве учителей приглашены из киевских монастырей «иноки известные в учении грамматики славянской и греческой, даже до риторики и философии». Эти прибывшие иноки, в числе которых были между прочим Епифаний Славинецкий, Арсений Сатановский и Дамаскин Птицкий, составили из себя ученое Ртищевское братство, немало потом содействовавшее должной постановке исправления церковно-богослужебных книг.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АРСЕНИЙ САТАНОВСКИЙ (Корецкий; † после 1653), иером. киевского Братского мон-ря , переводчик, лексикограф. Из обедневшего шляхетского рода, прозвище «Сатановский» позволяет предположить, что А. С. род. в мест. Сатанов в Подолье. В 1648 г., когда царь Алексей Михайлович приглашал А. С. вместе с Дамаскином (Птицким) в Москву «для справки Библии греческие на славянскую речь», А. С. уже был монахом Братского мон-ря и младшим учителем в Киево-Могилянской коллегии . 12 июля 1649 г., после повторного приглашения царя, А. С. вместе с Епифанием (Славинецким) прибыл в Москву и поселился сначала на дворе Великого Посольского приказа, затем в Андреевском мон-ре в Пленницах , спустя нек-рое время - в Чудовом мон-ре . Сначала киевские монахи занимались составлением стихир и службы прп. Савве Сторожевскому , затем - переводами с лат. языка. Летом 1650 г. А. С. и Епифаний посетили нижегородский Дудин мон-рь , после возвращения из к-рого А. С. подал челобитную царю, в к-рой писал, что не знает греч. языка, считает себя «малопотребным» в деле, для к-рого вызван, и просит отпустить его в Киев по семейным делам: у А. С. умер отец, ему было необходимо вызволить из крымского плена мать и 2 сестер, а также повидаться с братом. В февр. 1651 г. с царской грамотой и казенными деньгами А. С. отправился к рус. послам в Крым, но поездка не увенчалась успехом. 7 марта следующего года А. С. вернулся в Москву и поселился в Богоявленском мон-ре. Летом 1653 г. за какую-то вину А. С. был сослан в Антониев Сийский мон-рь , дальнейшая его судьба неизвестна. Переводческая деятельность А. С. в Москве была довольно разнообразной. В 1650 г. он помогал Епифанию завершить работу над переводом лат. словаря А. С. Калепина («Лексикон латинский»); затем, вероятно уже под рук. А. С., укр. книжниками был составлен «Лексикон славяно-латинский», включающий в себя ок. 7500 слов. Вместе с Епифанием А. С. работал над переводом «Большого атласа» голл. картографа В. Блау, А. С. принадлежит перевод главы о Галлии (ГИМ. Син. 112, 781 - возможно, автограф). Во время крымского путешествия А. по поручению правительства сделал копию книги саксонского проповедника XV в. Мефрета (Hortulus Reginae sive sermones. Coloniae Agrippinae, 1626) и по возвращении в Москву занялся ее переводом. Этот труд, названный переводчиком «О граде царском», подробно охарактеризован А. С. в челобитной царю в 1652 г. (опубликована С. М. Соловьёвым). Существует предположение, что А. С. составил «Зерцало духовное» в 94 главах (ГИМ. Син. 328, 329) - «каталог, или сочисление» грехов и добродетелей, расположенных в алфавитном порядке. Патристические тексты в этом сочинении цитируются по киевским изданиям 20-40-х гг. XVII в., что позволяет считать ее составителем одного из киевлян, приглашенных в Москву ок. 1649 г. Переводы А. С. и «Зерцало духовное» не опубликованы.

http://pravenc.ru/text/Арсений ...

АРСЕНИЙ САТАНОВСКИЙ - Древо Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Представиться Энциклопедия Новости Форум Оглавление Начало статьи Литература Использованные материалы Изменения Иллюстрации Карта Календарь Хронология Скачать " Древо " Поддержать Помощь Статья Новости Обсуждение Предложения Версии Изменить АРСЕНИЙ САТАНОВСКИЙ Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Арсений (Корецкий), Сатановский (+ после 1653), иеромонах киевского Братского монастыря , переводчик, лексикограф. Из обедневшего шляхетского рода, прозвище " Сатановский " позволяет предположить, что Арсений родился в мест. Сатанов в Подолье. В 1648 году, когда царь Алексей Михайлович приглашал Арсения вместе с Дамаскином (Птицким) в Москву " для справки Библии греческие на славянскую речь " , Арсений уже был монахом Братского монастыря и младшим учителем в Киево-Могилянской коллегии . 12 июля 1649 года, после повторного приглашения царя, Арсений вместе с Епифанием (Славинецким) прибыл в Москву и поселился сначала на дворе Великого Посольского приказа, затем в Андреевском монастыре в Пленницах, спустя некоторое время - в Чудовом монастыре . Сначала киевские монахи занимались составлением стихир и службы прп. Савве Сторожевскому , затем - переводами с латинского языка. Летом 1650 года Арсений Сатановский и Епифаний посетили нижегородский Дудин монастырь , после возвращения из которого Арсений подал челобитную царю, в которой писал, что не знает греческого языка, считает себя " малопотребным " в деле, для которого вызван, и просит отпустить его в Киев по семейным делам: у него умер отец, ему было необходимо вызволить из крымского плена мать и двух сестер, а также повидаться с братом. В феврале 1651 года с царской грамотой и казенными деньгами Арсений отправился к русским послам в Крым , но поездка не увенчалась успехом. 7 марта 1652 года Арсений вернулся в Москву и поселился в Богоявленском монастыре .

http://drevo-info.ru/articles/13678453.h...

Патриарх Иосиф В период Патриаршества Иосифа в Москве значительно продвинулось вперед дело создания духовных школ. Правда, как и книжная справа, школьное дело устраивалось в основном без участия Патриарха, с которым окружение Алексея Михайловича считалось мало. В это время в Москве начинают постепенно собираться ученые киевляне, которых московские консерваторы встречают с недоверием по причине латинской ориентации Могилянской школы. Еще в 1640 г. митрополит Киевский Петр Могила предлагал царю Михаилу открыть в Москве монастырь, где могли бы разместиться ученые киевские монахи с целью научения москвичей греческому и латыни. Но тогда ответа из Москвы так и не последовало. Киевлян опасались. Но устроить школу с помощью греков тоже не удалось. В 1645 г. в Москву прибыл митрополит Феофан Палеопатрасский, который от имени Патриарха Константинопольского Парфения предложил открыть в Российской столице греческую типографию, которая могла бы одновременно стать основой для школы. Но в 1646 г. митрополит Феофан прислал в Россию для устроения типографии ученого греческого монаха – архимандрита Венедикта, который вызвал неприятие у москвичей своим крайним высокомерием, сочетавшимся с неумеренным попрошайничеством. С Венедиктом пришлось расстаться и с идеей создания в Москве греческой школы – тоже. С воцарением Алексея Михайловича при дворе стали с симпатией относиться к киевским монахам, в которых видели удачный пример перенесения западной учености на православное основание. Так возобладала новая тенденция в подходе к делу устроения духовного просвещения в Москве: привлечение ученых малороссов. Алексей Михайлович лично писал к митрополиту Киевскому Сильвестру Коссову, преемнику Петра Могилы, с просьбой прислать монахов для книжной справы и заведения школы в Москве. Государь называл имена тех, кого хотел бы видеть в своей столице, – Дамаскина Птицкого и Арсения Сатановского. Сильвестр Коссов отозвался на просьбу и прислал в Москву иеромонахов Киево-Братского монастыря, при котором помещалась Могилянская коллегия: Арсения Сатановского и Епифания Славинецкого. Вскоре к ним присоединились Дамаскин Птицкий и Феодосий Сафонович. Киевляне должны были принять участие не только в устроении школы: в Москве намеревались переиздать славянскую Библию, для чего необходимо было сличить ее не только с Острожским изданием 1580 г. и древними славянскими списками, но и с греческим текстом.

http://pravoslavie.ru/arhiv/5251.htm

Список статей по запросу «Дамаскин» расширенный поиск подписаться на rss-kahaл мобильная версия купить Православную энциклопедию Словник Рубрикатор Избранные статьи От редакции Календарь Иллюстрации Новое в электронной версии Исправленные статьи Дополненные статьи Новые статьи Список сокращений Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Как приобрести тома " Православной энциклопедии " 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла По запросу «Дамаскин» найдены статьи: ДАМАСКИН (Цедрик Дмитрий Дмитриевич; 1878 - 1937), еп. бывш. Глуховский, сщмч. (пам. 2 сент. и в Соборе новомучеников и исповедников Российских) ДАМАСКИН († 1681), прмч. (пам. греч. 13 нояб.) ДАМАСКИН (1890 - 1949), архиеп. Афинский и Элладский (с 1941) ДАМАСКИН († 1846), архиеп. Кипрский (1824-1827) ДАМАСКИН († 1801), митр. Фессалоникийский (1769-1780) ДАМАСКИН (Грданичкий Драгутин; 1892 - 1969), митр. Загребский, духовный писатель, переводчик, собиратель церковных напевов, автор гармонизаций ДАМАСКИН (Даскэлул) (ок. 1660 - 1725), еп. Рымникский Унгро-Влахийской митрополии, общественный деятель, переводчик и изд. ДАМАСКИН (Дипчев Димитр Иванов; 1817 - 1878), митр. Велесско-Струмицкий Болгарской Православной Церкви ДАМАСКИН (Кононов Дамиан;1795 - 1881), игум. Валаамского мон-ря ДАМАСКИН (Малюта; † после 1944), еп. Каменец-Подольский ДАМАСКИН (Орловский Владимир Александрович; род. 26 дек. 1949), игумен ДАМАСКИН (Птицкий; † после 1656), иером. Киево-Печерского монастыря, переводчик ДАМАСКИН (Семёнов-Руднев Дмитрий Ефимович; 1737 - 1795), еп. Нижегородский и Алатырский «ДАМАСКИН» рукописные сборники житийного и поучительного характера ДАМАСКИН см. Петр Дамаскин Электронная версия разработана при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям © 1998 - 2023 Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия».

http://pravenc.ru/text/Дамаскин.html

А.А. Половцов Дамаскин (Птицкий), иеромонах, справщик Дамаскин (Птицкий), ученый иеромонах, справщик. 14 мая 1649 года от царя Алексея Михайловича была послана грамота к Киевскому митрополиту Коссову, «чтобы он, митрополит, ему, великому государю, послужил и его царского жалованья себе приискал и учителей, божественного писания ведущих и Еллинскому яз. навычных, в Москве для справы библее на время прислал». Грамота указывала именно тех лиц, которых царю было угодно видеть в Москве. Это были Арсений Сатановский и Дамаскин Птицкий, так как «они божественного писания ведущи и еллинскому языку навычны и с еллинского языка, на словенский речь перевести умеют и латинскую речь достаточно знают». Но на этот раз киевский митрополит послал Арсения и вместо Дамаскина Епифания Славинецкого, которые и прибыли в Москву в 1649 году. Царь Алексей Михайлович еще раньше обращался с просьбой о присылке именно Дамаскина к игумену Печерской лавры, который отвечал, что «отпустить того старца невозможно для монастырской потреби». Предполагалось что Дамаскин, кроме исправления книг, будет еще учить «риторическому учению и еллинскому наказанию». Только в 1650 году прибыл в Москву столь просимый Дамаскин и сейчас же стал править книги на Московском печатном дворе. Трудился он на книжной справе еще долго после смерти патриарха Иосифа. По записям малороссийского приказа, сведения о пребывании Дамаскина прерываются данными о возвращении его с Епифанием Славинецким в Москву после морового поветрия 22 янв. 1655 года и о выдаче им жалованья и указанного времени сведение о том, трудился ли Дамаскин, как учитель, не имеется; дело, для которого вызывался Дамаскин, – перевод Библии с греческого – не было исполнено, ибо Библия вышла только в 1663 году и то не была переведена с греческого, а перепечатана с острожской Библии. Других данных о Дамаскине не находится. См. Акты Юго-Западной России т. III 259, стр. 323–324; 267 стр. 332–334; 330 стр. 479–480 Эйнгорно. О сношениях малороссийского духовенства с московским правительством при Алексее Мих. стр. 38, 39 (Чт. общ. ист. и древн. М. 1893 г.) Данные о Д. в книге Каптерева: « Патриарх Никон I», стр. 20–21 и в статьях проч. Николаевского «Московский печатный двор при патр. Никоне» (Христ. Чт. 1891 т. I) и некотор. других трудах не прибавляют нового к нашему изложению. Читать далее

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

Приостановить распространение южнорусских влияний не могло ни правительство, ни церковные власти. Немаловажным было и то обстоятельство, что уже в 30–40-е гг. многие монахи, из-за преследований со стороны поляков, поодиночке и группами бежали и переселялись из Киевской митрополии в Московскую Русь и расходились по разным монастырям 875 . Патриарху Никону для предпринятого им исправления богослужебных книг нужны были образованные люди, он мог найти таковых лишь в Киевской митрополии. Этим и объясняется то, что в это время в Москве появилось много монахов из южнорусских монастырей, которые участвовали в исправлении книг в качестве писцов, справщиков и переводчиков 876 . Царь Алексей Михайлович, несмотря на свой церковный консерватизм, видел, что церковная жизнь страдает от недостатка образованности и знаний у духовенства. Западные влияния проникли даже в царскую семью: царевна Софья и царевич Федор воспитывались уже в совсем ином духе, чем это было принято раньше 877 . В 1649 г. царь Алексей направил Киевскому митрополиту особое послание с просьбой прислать в Москву «учителей для справки Библеи греческия на словенскую речь, на время нам, великому государю, послужити». Подобно тому как в начале XVI в. для исполнения такой же работы Москва пригласила Максима, так и теперь нужны были подходящие люди извне – столь ничтожны были успехи просвещения за прошедшее с тех пор столетие. Среди прочих тогда приехали в Москву три монаха, которые заслуживают особого упоминания. Это были Арсений Сатановский, Дамаскин Птицкий и Епифаний Славинецкий 878 . Монах Епифаний Славинецкий сыграл особенно важную роль как в деле исправления богослужебных книг, предпринятом при патриархе Никоне , так и во вспыхнувшем позже споре о преложении Святых Даров. Это была личность, которая не проявила себя в Москве какой-нибудь особенно заметной для поверхностного взора деятельностью, напротив, то был смиренный, талантливый и нравственно чистый человек, который всегда оставался в тени. Он был типичным ученым мужем, державшимся в стороне от московской суеты. Но благодаря своему характеру, благодаря своему образованию он мог оказывать влияние на других людей, мог воспитывать учеников, которые действовали потом на арене общественной жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/Igor_Smolich/r...

Впрочем, благое дело не осталось в забвении. В том же году, когда Арсений удален был в Соловки, возникающее просвещение нашло себе покровителя в молодом любимце и сверстнике Царя, – Постельничем Феодоре Михайловиче Ртищеве. Сын Окольничего, прозванный современниками мужем милостивым, любя сан иноческий, Феодор устроил на берегу Москвы-реки, близ Воробьевых гор, у церкви св. Апостола Андрея, монастырь в честь Преображения Господня, и вызвал в него из Киевопечерской Лавры, монастыря Межигорского 13 и других малороссийских, до тридцати иноков, строгих по жизни. Но не довольствуясь тем, он пригласил к себе из той же Лавры несколько и ученых иноков, для обучения юношества московского свободным наукам 14 . В числе сих иноков первое место занимал Епифаний Славинецкий, который отличался знанием греческого языка, кроме латинского и польского, и успел показать еще в Киеве много опытов своих богословских познаний 15 . Вместе с ним Царь Алексей Михайлович требовал в Москву от Митрополита киевскаго Сильвестра еще двух ученых иноков из Лавры: Арсения Сатановского и Дамаскина Птицкого, для составления вновь перевода св. Писания с греческого языка на славянский 16 . Неизвестно, был ли прислан Дамаскин, но Арсений разделял ученые труды с Епифанием, равно как и еще другие иноки, допущенные им в ученое братство: монах Исаия, бывший Игумен Путивльский Сергий, монах Чудова монастыря Евфимий, священник Никифор и иеродиакон Моисей 17 . Некоторые из сих последних, трудившихся в переводе с греческого, может быть, сами одолжены своим образованием наставникам киевским. Почти можно полагать за верное, что в этом ученом движении главное участие принимал Никон, тогда новгородский Митрополит, любимец и первый советник Царя и весьма расположенный к Ртищеву. Когда же Никон сделался, после Иосифа, Патриархом Всероссийским, тогда взял он Епифания из Андреевского монастыря в Чудов и сделал его начальником Патриаршего училища и сверх того главным справщиком на печатном дворе 18 . Арсений грек возвращен из Соловецкого монастыря и определен ему помощником.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010