Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДАЙ ЧЖЭНЬ [Дай Дунъюань, Дай Шэньсю] (19.01.1723, г. Сюнине (совр. Хайян, пров. Аньхой) - 1.07.1777), кит. философ-неоконфуцианец, лидер одного из 2 главных направлений «ханьского учения» - Вань пай, ученый (математик, астроном, лингвист, историк и географ). Родился в семье мелкого торговца. С 1773 г. участвовал в составлении свода классической лит-ры Сы ку цюань шу (Полное собрание всех книг по 4 разделам). В 1775 г. за научные заслуги без экзаменов (которые 6 раз безуспешно пытался сдать) получил высшую ученую степень - цзиньши и звание академика Ханьлиньской академии. Д. Ч. развивал методологию «[филологически] доказательного исследования» (као цзюй), основывая экспликацию идей на анализе выражающих их терминов. Он излагал собственные взгляды в текстологических комментариях к конфуцианской классике, противопоставляя их комментариям предшествовавших конфуцианцев, искаженным, по его мнению, даосско-буддийскими влияниями, и ратуя за применение к этой сфере деятельности естественнонаучных знаний. Главные философские сочинения Д. Ч.- «Значения слов «Мэн-цзы» в комментариях и свидетельствах» (Мэн-цзы цзы и шу чжэн) и «Обращение к началу добра» (Юань шань). Основная тенденция его теоретических построений - стремление к гармонизации общих понятийных оппозиций как отражению универсальной и гармоничной целостности мира. Идущее от Си цы чжуани (комментирующая часть Чжоу и) и основополагающее для неоконфуцианства противопоставление «надформенного» дао «подформенным» «орудиям» он истолковывал как временное, а не субстанциальное различие состояний единой «пневмы»: с одной стороны, беспрестанно изменяющейся, «порождающей порождения» по законам сил инь-ян и «5 элементов» и, с другой - уже оформившейся во множества конкретных устойчивых вещей. Д. Ч. выступал против канонизированного неоконфуцианством периода правления династии Сун (960-1279) противопоставления «принципов» «чувствам» и «желаниям», утверждая, что «принципы» неотделимы от «чувств» и «желаний». «Принцип» - то неизменное, что специфично для «индивидуальной природы» каждого человека и каждой вещи, высший предмет познания. В отличие от предшествовавших неоконфуцианцев Д. Ч. считал, что «принципы» в явном виде не присутствуют в человеческой психике, а выявляются с помощью глубинного анализа. Способности людей к познанию, по Д. Ч., различаются, подобно огням с разной интенсивностью свечения; эти различия отчасти компенсируются обучением. Д. Ч. обосновывал приоритет эмпирико-аналитического подхода в познании и в практике.

http://pravenc.ru/text/168644.html

Еще ранее предтеча неоконфуцианства Хань Юй (VIII-IX вв.) вернулся к исходному конфуцианскому смыслу Д. (противопоставив его даосскому и буддийскому пониманию) как следованию «гуманности» и «должной справедливости». Главные представители неоконфуцианства сделали упор на общеонтологический смысл Д. Согласно Шао Юну (XI в.), «бесформенное» и «самовозвращающееся» Д. является «корнем Неба, Земли и тьмы вещей», порождающим (оживотворяющим) и формирующим их. Чэн Хао (XI в.) вслед за Чжан Цзаем приравнивал Д. к «[индивидуальной] природе», а Чэн И (XI в.) различал их как «деятельное проявление» и «телесную сущность», хотя говорил и о едином Д., выявляющемся в «предопределении», «[индивидуальной] природе» и «сердце». Регулярность в действии Д. Чэн И выражал с помощью категории «срединное и неизменное», или «равновесие и постоянство». Он определял «верность» как «телесную сущность», т. е. «небесный принцип», а «взаимность» - как «деятельное проявление», т. е. человеческое Д. Развивая идеи Чэн И, Чжу Си (XII в.) отождествил Д. с «принципом» и «Великим пределом», а «орудия - с «пневмой», средством порождения/оживотворения вещей и силами ян и инь. Хотя Чжу Си отстаивал единство Д. как «телесной сущности» и «деятельного проявления», он подвергся критике со стороны Лу Цзююаня (XII в.), доказывавшего, что инь и ян суть «надформенное» Д., а следов., между Д. и «орудиями» нет той функциональной разницы, к-рую установил Чжу Си. Ван Янмин (XV-XVI вв.), развивая идеи Лу Цзююаня, отождествил Д. с человеческим «сердцем» и его основой - «благосмыслием». Синтезируя взгляды предшественников, Ван Чуаньшань (XVII в.) отстаивал тезис о единстве «орудий» и Д. как конкретной реальности и упорядочивающего ее начала. Результатом этого упорядочения является благодать (дэ). Ван Чуаньшань считал, что Д. не лишено «формы» или «символа», но лишь доминирует над «формами», к-рыми наделено все в мире «орудий». Дай Чжэнь (XVIII в.) утверждал, что человеческое Д. коренится в [индивидуальной] природе, а [индивидуальная] природа имеет исток в Небесном Д. В XX в. в Китае категория Д. наиболее глубоко разработана постконфуцианцем (постнеоконфуцианцем) Тан Цзюньи (1909-1978).

http://pravenc.ru/text/171361.html

493. Бэй лу шуо. – Сказание о присоединении к Китаю севера. 494. Се чжау тхэу люэ. – Летопись с рисунками о возмущениях на севере Китая. 495. Цзин-лин бэй нань цзи. – Хроника бедствий, постигших южную столицу Китая – Наньцзин. 496. Цзюнь гэ ли бин шу. – Книга о бедствиях, постигших богатые провинции Китая – (у Дуоляйтля – sün, т. е. сюн). 497. Лань-чжэу цзи люэ. – Исторический очерк славной Лань-чжеу, столицы Кансу (Kansuh). 498. Бин фын гуан-и. – Пространное изложение сведений о княжестве Бин (на юго-з. Шэнси). 499. Гань чжэнь чжи. – Хроника городской общины (чжень), в Гане, Юнаньской провинции. 500. Нин-ся фу чжи. – Архивная хроника Нин-ся (во внутренний Монголии – нэй-мян-гу) 501. Сюань-хуа сянь чжи. – Хроника округа (сянь, подразделение области) Сюань хуа (в Чжилийской провинции). 502. Су-чжеу син чжи. – Новая хроника Су-чжеу (в Кансийской провинции). 503. Тхянь-цзин фу чжи. – Архивная хроника г. Тянь-цзиня (в Чжилийской провинции). 504. Нин-ву фу чжи. – Архивная хроника Нин-ву (в Шэнсийской провинции.) 505. Бао-ань фу чжи. – Архивная хроника Бао-ань (местность). 506. Шуо-пхин фу чжи. – Архивная хроника Шуо-пхин (Шэнсийской провинции). 507. Гуан шунь чжеу чжи. – Пространная и приведенная в порядок областная хроника (чжеу). 508. Дун-хуан сянь чжи. – Хроника округа Дун-хуан (?). 509. Юн суй чжи-ли-тхин чжи. – Хроника Чжи-ли-тхин (т. е. департамента, которого администрация непосредственно сносится с правительством, помимо губернатора). 510. Сянь-шунь Лин-ань чжи. – Статистическое описание (чжи) Лин-ань (1129 г., ныне Хань-чжеу-фу в Цзэцзяне), изданное при императоре Сянь-шунь (1265 г. по 1275 г.). 511. Чжень-цзянь чжи. – Статистические данные Чжень-цзяна. 512. Ин хуань чжи люэ. – Летопись Ин-хуань, (округ). 513. Ди цзин суэй ши цзи шан. – Повременные летописи столиц империи, расположенные в хронологическом порядке по царствующим династиям. 514. Ли-дай цзэ цзин цзи. – Историческая летопись о резиденции китайских императоров. 515. Дун ду ши люэ. – Очерк достопримечательностей в столичном императорском городе.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

(Кит.) Шэн Лян-бао – священнослужитель Лян-бао. (Сир.) «Адам священнослужитель, сын Идбузида хорепископ» «Мар Саргис, священнослужитель и хорепископ». (Кит.) Ревизор и корректор, содействовавший сооружению каменного памятника, священнослужитель Ин-Дун. (Сир.) Сабар Иешуа, священнослужитель. Габрал (Гавриил) священнослужитель и архидиакон и екклезиарх городов Куазедэна и Зараги. Сирские названия Китайские названия 1. Мар Иоганон, епископ 2. Аисак (Исаак) священник 3. Иуиль (Иоиль) тоже 4. Маф (Матфей) 5. Гургис (Георгий) 6. Магадад Гунзаф 7. Моос-Адад 8. Андрас (Андрей) 9. Андрас 10. Давид 11. Муза (Моисей) 12. Аисак (Исаак) священник 13. Алиа (Илий) 14. Муза (Моисей) 15. Абад Ишуа (Иисус) 16. Шмеон (Симеон) 17. Арун (Аарон) 18. Петроус (Петр) 19. Айюб (Иов) 20. Лука 21. Мафи (Матфей) 22. Июганон (Иоанн) 23. Сабар Ишуа (Иисус) 24. Ишуа-дад (Иисус) 25. Лука 26. Кустинос (Константин) 27. Иуан (Юлиан) 28. Иуиль (Иоиль) 29. Аизаб (Исаак) 30. Шмеон (Симеон) 31. Пузу 32. Мар Саргис 33. Июганон (Иоанн) 34. Айзабк (Исаак) 35. Мар Саргис 36. Анус (Енох) 37. Июганон (Иоанн) 38. Адад Сабас 39. Иакуб (Иаков) 40. Мар Саргис, священник и архиепископ 41. Аааги, священник и архидиакон царствующего града Кумдэна 42. Паулос (Павел) священник 43. Шмеон (Симеон) 44. Адам 45. Алиа (Илий) 46. Айзак (Исаак) 47. Июганон (Иоанн) 48. Июганон 49. Шмеон (Симеон) 50. Иакоб, священник 51. Абад-Ишуа 52. Ишуадад 53. Иакуб 54. Юганон 55. Зубчаалмаран 56. Мар Жузеф 57. Самзун (Сампсон) 58. Африм 59. Ананиа 60. Курикоус (Кириак) 61. Куз 62. Амиун 63. Габраил 64. Юганон 65. Шмеон 66. Айзак 67. Юганон 1. Сен Лэй-вей. 2. « Цзай-син. 3. » Вэнь-чжень. 4. « Вэнь-мин. 5. » Тхой-дэ. 6. » Яо-юань. 7. » Жэнь-хоэй. 8. « Сюань-чжэнь. 9. » Мин-цин. 10. » Ли-цзянь. 11. » Чя-дэ. 12. » Юань-и. 13. « Цянь-тхо. 14. » Хоэй-тхун. 15. » Янь-хо. 16. « Чун-цзяо. 17. » Фу-меу. 18. » Цзи-мин. 19. » Бао-да. 20. « Энь-мин. 21. » Хе-цзи. 22. » Гуан-лин. 23. » Тин-юэ. 24. « Жи-цзин. 25. » До-дэ Яо лунь (высокопреподобнейший) 26. » Сен Юй. 27. » Лао-Кэ. 28. « Вэнь-шунь. 29. » Си-Чжай. 30. » И-Янь. 31. » Чун-хо. 32. » Ин-дэ. 33. » Сюй-дэ. 34. « Сюй-меу. 35. » Хоан-чжи. 36. « Ву-чжень. 37. » Юн-дэн. 38. » Лао-чжэн. 39. » Хэ-мин. 40. » Ли-дао. 41. » Фа-вэй. 42. « Шень-тянь. 43. » Гао-лин. 44. « Лаосу-е Цю-мо (старший) 45. » Сюань-Лань. 46. « Гун-чжеу. 47. » Мин-и 48. » Дай-го. 49. » Чжи-цзянь. 50. « Нин-Чжай. 51. » Ли-юн. 52. » Юань-бао. 53. « Фэн-чжень. 54. " Чжи-дэ. 55. » Хэ-гуан. 56. » Гун-фу. 57. » Да-хэ. 58. » Чун-дэ. 59. » Дэ-ю. 60. « Фу-шень. 61. » Юн-дэ.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

«Позор, вы же голые ходите!» Афганцы рассказали, чем их удивил «Талибан» Подробнее Формально Запад с Афганистаном не торгует, ушёл после падения Кабула 15 августа 2021 года. Но, на самом деле, Америка и Европа тайно прощупывают шанс добывать в наших горах литий — поэтому и закрывают глаза на контакты своего бизнеса с талибами. Возможно, когда Россия примет решение зарабатывать на Афганистане, тут будет всё занято. Фото: АиФ /Георгий Зотов Китайцы в афганской одежде На завтраке в отеле Мазари-Шарифа я общаюсь с китайским бизнесменом — он просит называть его Чжэнь. Товарищ Чжэнь (китаец гордо признаётся, что состоит в компартии) одет в традиционную афганскую одежду, чтобы не выделяться на улице. Фото: АиФ /Георгий Зотов — Китай и раньше пытался наладить в Афганистане разработки, — объясняет он. — Увы, в условиях партизанской войны это было невозможно. При прошлом режиме КНР занялась обустройством залежей меди «Мес Айнак» рядом с Кабулом. Но талибы напали, убили восемь афганских рабочих, и от этой идеи пришлось отказаться: за 15 лет работы по строительству шахт так и не начались. А сейчас всё изменилось... те, кто нас атаковал, сами предлагают обеспечить безопасность. Одна китайская компания уже заключила контракт на добычу нефти в бассейне реки Амударья, вложит полмиллиарда долларов и будет получать 80% от продажи «чёрного золота»... согласен на все условия. Меня интересуют афганские изумруды, хотя руководство моей фирмы пока стесняется... КНР официально не признала талибов, и мы тут дел не ведём». «А для чего же вы тогда сюда приехали?» Чжэнь нежно улыбается мне. «Дорогой русский товарищ, это не тема для дружеской беседы. Хотите чаю? Не знаю, что туда кладут, но он фантастический». Фото: АиФ /Георгий Зотов «Россия, приходи сюда» Прежде любые разработки в Афганистане было вести почти невозможно. Талибские отряды контролировали всю страну, взрывали офисы иностранных компаний, убивали их сотрудников. Крупный индийский горнорудный концерн, чьи работники регулярно подвергались нападениям, не выдержал и ушёл из Афганистана, впустую потратив миллиарда. На базаре в Герате мне предлагают купить лазуриты, изумруды и даже золотой песок. Это — продукция кустарных рудников и «старателей», подрывающих взрывчаткой горные породы. Нормальных шахт в Афганистане за 20 лет американской оккупации так и не построили — ни инвесторов не смогли привлечь, ни порядок навести. Поэтому драгоценные камни, золото и самоцветы добывают «чёрные копатели».

http://ruskline.ru/opp/2023/10/02/zapad_...

Мятежники пришли в неописанную ярость. Видя, что число осажденных незначительно, они решили задавить их превосходством сил: мятежников приходилось, по крайней мере, по 10-ти на одного из осажденных; поэтому они положили идти в сражение с обнаженными головами и истреблять тех, у кого будут шапки на головах, вступая попеременно в дело одни за другими. Расчет был верный, и осажденные не смотря на всю храбрость, потеряли сражение. Затем мятежники обложили укрепление со всех сторон и, после четырехдневной осады, взяли его. Военачальник с мечем в руке бился до последних сил, но получил несколько тяжелых ран и был взят. Будучи уже не в состоянии действовать оружием, он самыми жестокими словами поносил мятежников и был предан мучительной казни. Войска и все находившиеся в укреплении, даже дети и женщины, были преданы смерти. Укрепление было взято, но эта победа дорого стоила неприятелям; они сами говорили, что им нанесена здесь глубокая рана и рассуждали, что если отсюда идти к столице, то в Да-тун-фу есть 10,000 войска, столько же в Сюань-фу, в Цзюй-юн-гуань 20,000, в Ян-чжэнь и Хэ-чжэнь в сложности будет столько же; если они все встретят нас, как встретили в Нин-ву, то уцелеет ли из нас хоть один человек? Они назначали уже время для выступления войск в губ. Шань-си для отдыха и для подкрепления себя новыми силами. В это тяжелое время размышлений о неудаче, от начальника в Да-тун-фу пришла бумага, в которой он изъявлял совершенную покорность; мятежники были весьма обрадованы; в то же время от военачальника в Сюань-фу пришла подобная бумага; в следствие чего мятежники единогласно решились идти прямо на Да-тун-фу, имея в виду столицу. В непродолжительном времени военачальник укрепления Цзюй-юн-гуань, находящегося в горном проходе, равно и начальники других укрепленных мест, лежавших вблизи от мятежников, также гражданские и военные чины в округе Чан-пин-чжэу, прислали изъявление покорности; эти известия о сдаче разных пунктов неприятелю неслись со всех сторон, как по ветру. Когда в последствии мятежники взяли столицу, то между ними большая часть была с шрамами на лице и теле, иные без руки или ноги; это все были знаки сражения в Нин-ву, и они сами говорили: «Чжэу-юй-цзи отлично храбр, он изрубил у нас несколько десятков тысяч людей; если бы еще одна подобная стычка, то наш предводитель мог ли бы прийти сюда?»

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В то же время явная опасность приближалась к области Сюань-фу, 5 туда направлял свои силы Ли-цзы-чэн, когда он, по взятии главного города губернии Шань-си, 6 пошел на Да-тун-фу, областной город той же губернии. При двойной опасности с севера и юга, жители столицы пришли в сильное волнение; не беспокоились кажется только одни главнейшие сановники: они спокойно заседали в своих Палатах и, как всегда, заняты были мыслью о своей важности; дела государственные как будто не касались их; государь был не спокоен, но не имел столько силы воли и мудрости, чтоб решительными распоряжениями заставить бояться и уважать себя, сделаться действующим лицом в это трудное время и стать во главе противодействия мятежу. Он был не способен к тому, напротив еще более прежнего полагался на усердие окружавших его Евнухов и других сановников, которые и довершили падение Династии. В столице начали принимать меры предосторожности, но какие? Они состояли в тщательном дозоре и забирании под стражу лиц подозрительных, в усилении правил взаимного обезопасения жителей, в запрещении ходить ночью по улицам, в свидетельствовании казнохранилищ и магазинов. Что касается до мятежников, то только повелено было командующему войсками в Чжэнь-шо наблюдать за действиями и направлением их. Мятежники же, для привлечения народа на свою сторону и расположения жителей городов в свою пользу, прибегали к хитрости и обману: они отправляли своих сообщников в разные места, снабдив их достаточными для торговли капиталами, а те разносили повсюду слух, что разбойники не убивают людей, не алчны к богатству, не распутствуют, не грабят, честно покупают и честно продают, прощают недоимки, раздают деньги бедному народу, особенно благосклонны к ученым, если эти встречают их – сначала богато одаривают, потом подвергают экзамену, и, смотря по экзамену, производят в правители области или уезда. Проходя губерниями Шань-си и Мань-си, мятежники действительно избирали в эти должности ученых низшей степени (сю-цай) и это обстоятельство еще более утвердило доверенность и расположение к ним; даже те, которые не имели никакой ученой степени, часто ласкали себя надеждою получить должность; бедный народ надеялся получить деньги и быть освобожденным от недоимок. Это ложное очарование доходило до того, что в пределах областей Бао-дин и Чжэнь-дин 7 народ припевал: «если отворить большие ворота и встретить князя Чэнь-вана (Ли-цзы-чэна), то он придет и не будет брать податей». Поэтому хитрые расчеты мятежника удались совершенно; его решительность и самоуверенность увеличивались с приобретением каждого нового города, так что наконец достаточно было четырем или пяти человекам прийти в город и объявить, что войска Чэнь-вана идут за ними следом, чтобы заставить местных чиновников или разбегаться, или передаваться на сторону мятежников.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

до Р. Х.) и вывод о ее постепенном превращении в VI-V вв. до Р. Х. из мантического в философский текст. С. В. Зинин провел специальное исследование соотношения «К. п.» и «Цзо чжуани» в связи с 2 видами гаданий - на панцире черепахи и стеблях тысячелистника, к-рые, согласно «Цзо чжуани» (Си, 15 г., зима: «Черепаха - это символы/образы, тысячелистник - это числа»), и сформировали символы/образы, т. е. гуа, и числа (шу) в «К. п.». В статьях 1984 и 1988 гг. он, в частности, уточнил количество фрагментов «Цзо чжуани», описывающих использование гексаграмм. Щуцкий выявил 16 таких фрагментов, Зинин добавил к ним еще 3 и разбил их на 2 группы: 13 мантических и 6 натурфилософских фрагментов. Ранее исследование этого материала с добавлением 3 фрагментов из «Го юя» осуществили в специальных статьях кит. ученые: Ли Цзынчи (1931), Хэ Синчжи (1935), Шан Бинхэ (1936), Гао Хэн (1958, 1962), Чэн Шицюань (1981) и Лю Дацзюнь (1986), посвятивший ему главу в своей монографии «Чжоу и гай лунь» («Общие суждения о «Чжоу и»», частичный русский перевод: В. В. Зайцев, 1992). Мантико-символическая первооснова Специфическую основу «К. п.» составляют возникшие, как принято считать, в кон. II - нач. I тыс. до Р. Х., но, возможно, и раньше, 64 гуа (лю-ши-сы гуа - особые графические знаки (фигуры, символы, гексаграммы)), состоящие из 6 расположенных друг над другом черт 2 видов - целой и прерванной, во всех комбинаторно возможных вариантах. Черты, параллельно обозначенные цифрами 9 и 6, истолковываются как символы 2 универсальных мироустроительных сил: ян (активной, светлой, небесной, мужской) и инь (пассивной, темной, земной, женской), а их двойные, тройные и прочие комбинации - как символы более конкретных воплощений ян и инь во всех сферах бытия. Стандартная последовательность элементов в паре инь-ян соответствует нумерологическому первенству 6 перед 9. Центральную роль в этой системе играют 8 триграмм (ба-гуа) - сочетания из 3 черт, считающихся половинными компонентами гексаграмм и обозначающие восьмеричный набор универсалий: Цянь - творчество, крепость/мощь, небо, северо-запад, отец, голова, кони и др.; Кунь Кунь - исполнение, самоотдача/послушность, земля, юго-запад, мать, живот, коровы и др.; Чжэнь Чжэнь - возбуждение, подвижность/движение, гром, восток, первый сын, ноги, драконы и др.; Кань Кань - погружение, опасность/падение, вода, север, второй сын, уши, боровы и др.; Гэнь Гэнь - пребывание, незыблемость/остановка, гора, северо-восток, третий сын, руки, псы и др.; Сюнь Сюнь - утончение, проникновенность/вхождение, юго-восток, ветер/дерево, первая дочь, бедра, куры и др.; Ли Дуй - разрешение, радостность/изъяснение, водоем, запад, третья дочь, рот, овцы и др.; Происхождение канонической части «К.

http://pravenc.ru/text/1841556.html

Саэки в своей монографии поместил «Канон об основах изначального» в конец списка работ Цзин–цзина, предположив, что он был написан вместе с «Каноном скрыто–таинственного покоя и радости» через шесть–восемь лет после надписи на стеле 781 г. (см. [Saeki 1937, с. 264]). Находка датированного 717 г. «Канона о достижении основ изначального» поставила эту версию под вопрос. Написанный за полстолетия до воздвижения сианьской стелы текст указывает, что даосская трансформация несторианских текстов после «писаний Алобэня» началась несколько раньше. От «Канона об основах изначального» сохранились лишь первые десять строк. В них говорится о Патриархе (фаван – «правитель закона») Цзинтуне ( «сияние» «проникать»), сидящем в городе Назарете в стране Дацинь на облачном троне Сияющего Закона во Дворце Гармонии и Просветленности. Наиболее вероятно, что имя Цзинтун фаван было применено к Иисусу 40 . В то же время история о том, как все живое и даже ангелы (шэнь тянъ) собрались вокруг Цзинтун фаваиа который после усердной молитвы вознесся на Небо и объявил оттуда божественную истину, с трудом соотносится с евангельскими текстами. Бог–Отец назван в этом тексте не применявшимся прежде именем «Императора Пустоты» (кун xymi (см. [Вэн Шаоцзюнь 1995, с. 154, примеч. 5]). Изложение основ вероучения сводится к «достижению (чжи чжи) отсутствия (»)». Слова о том, что в результате познания истинного Бога–Творца можно достичь «безна–чальности» (у юань ), «безмолвности» ()> янь ), «пути отсутствия» (у дао), «отсутствия связи» (у юань ), «таинственного наличия» (мяо ю) и «не–наличия» (фэй ю), трудно соотносимы с христианством даже с поправкой на все мыслимые еретические заблуждения несториан. Объединяемый исследователями с этой работой «Канон о достижении основ изначального» представляет собой фрагмент из тридцати строк, завершающих некий текст. Он открывается рассуждениями о чудесном (мяо) дао н сокровенном (ао) даю, что сближает его с даосскими трактатами и текстом Чжуан–цзы: «Чудесное дао» являет собой «способное охватить десять тысяч вещей сокровенное дао, оно проникает в чудесные принципы и есть правильная ( чжэн) природа (сип) всего живого… Чудесное дао порождает (шэп нэп) десять тысяч вещей и является их душой (липфу)» [там же, с. 156]. По поводу жизни человека в тексте говорится о ценности доброты (гианъ), а что касается верящих в дао добрых людей, то они смогут «увидеть подлинную природу–характер (чжэнь сип) обрести исконную доброту (шань г ъбань) н вернуться к беспредельному (уци)». Отметим, что о «возвращении к беспредельному» говорится и в 28–м чжапе Дао дэ цзипа. В рассматриваемом несторианском тексте далее утверждается, что верящие в дою и верные доброте могут изгнать всю нечистую силу (чертей – могуй), обрести долголетие, благополучие и знатность, навсегда избежать наказания смятенного плавания по Великой Реке. «Этого не обрести за один день, ищи и обретешь его [– дао]» [там же, с. 159].

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Немаловажно и то, что свои фигуралисты были до этого и среди китайцев, чему были собственные глубинные культурные предпосылки, ибо «всякая китайская маргинальная религия иностранного происхождения демонстрировала тенденцию к обоснованию своего раннего присутствия на китайской земле, обрисовывая свою духовную родословную Учение Небесного Господа тут не было исключением» [Zürcher 1994, с. 52]. Убеждение иезуитов в том, что в древности китайцы были знакомы с важнейшими божественными истинами, сопоставляется Цюрхером с распространявшимся буддистами преданием о наличии в отдаленной китайской истории некоей ранней идеальной стадии процветания буддизма. Здесь можно отметить «некоторое сходство с фантастическими теориями фигурализма, который в строгом смысле является продуктом европейской спекуляции, дальневосточным ответвлением поиска вечной мудрости, скрытой в работах Гермеса Трисмегиста и египетских иероглифах. Случайно китайские христиане развили то, что можно назвать «протофигуралистскими» теориями, основанными на идее знакомства Китая с божественным откровением во времена Фу–си. Наиболее радикальным продуктом этого протофигурализма была работа Шао Фучжуна конца династии Мин Тяньсюэ шо (Рассказ о Небесном учении), автор которой отыскивал некоторые христианские догматы (отметим Троицу и Непорочное зачатие) в гексаграммах II цзина [там же, с. 52]. «Протофнгуралистская» работа Шао Фучжуна привлекла внимание Ж.Жерне утверждением о том, что все католическое учение Небесного Господа происходит из II цзина. Матерь Божья символизируется в тексте гексаграммой кунь (земля, мать). Кунь есть Мать, поэтому она несет Дитя в своих руках, а Небесный Господь есть Сын, которого она родила. Символом Небесного Господа показана гексаграмма чжэнъ (молния), а в соответствии с формулами И цзина чжэнъ есть «старший сын» символа глкъ, являющийся гексаграммой для Неба. Он занимает место Неба, чтобы применить свою силу’, и держит в руках три небесных куска дерева, пораженных молнией. Троице соответствуют гексаграммы чжэнь , кань и гэнь , все они порождены Матерью – куиь (см. [Gernet 1985, с. 195–196]). Можно видеть, что эта работа очень близка по духу «ицзинистским» изысканиям того же Буве.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010