Через 3 года в Тбилиси прибыл новый марзпан Вежан Бузмир и приказал привести Е. М. и Стефана; за последнего вновь заступились «главари-сирийцы», а Е. М. предстал перед судом и исповедал Христа. Ночью его обезглавили, тело вынесли за пределы города. Христиане под рук. Стефана тайком похоронили мощи под престолом патриаршего кафедрального собора Светицховели . Ист.: Мученичество и страстотерпничество св. Евстате Мцхетели [кименная ред.]// Сабинин. Жития. 1872. Т. 2. С. 79-91 (пер. на рус. яз.); то же// Он же. Рай. С. 313-322 (на груз. яз.); idem// Dzhavakhischvili I., Harnak A. Das Martyrium des hl. Eustatius von Mzcheta//SPAW. 1901. Bd. 38. S. 875-912; То же//ПДГАЛ. 1963. Т. 1. С. 30-45; То же// Челидзе Е. Церковная древнегруз. лит-ра. Тбилиси, 2005. С. 310-344 (на груз. яз.); Антоний I (Багратиони), католикос-патриарх. Мученичество Евстате Мцхетели [метафрастич. ред.]//ПДГАЛ. 1980. Т. 6. С. 208-228; Страдание св. мч. Евстафия Мцхетского// Сабинин М.-Г. Иверский патерик. М., 2004. С. 344-360. Лит.: Исторический сб./Сост.: С. Какабадзе. Тифлис, 1928. Т. 3. С. 76-94; Джавахишвили И. А. Древнегруз. историческая лит-ра (V-XVIII вв.). Тифлис, 1945. С. 429; Кекелидзе. Этюды. 1961. Т. 7. С. 266-267; он же. Др.-груз. лит. 1980. С. 508-515; Себеос, еп. История/Крит. текст, предисл., коммент. Г. В. Абгаряна. Ереван, 1979. С. 66, 124 (на арм. яз.); Киланава Б. И. «Мученичество Евстафия Мцхетского» и раннехрист. лит-ра//Тр. ТГУ. Сер.: Литературоведение. 1983. С. 97-102 (на груз. яз.); Цулая Г. В. Страсти св. Евстафия Мцхетского// Он же. Святые и мученики в истории Грузии: Крит. анализ, пер. на рус. яз. М., 2006. С. 28-64 (на рус. яз.); Чхартишвили М. Мученичество и страдания Евстафия Мцхетского. Тбилиси, 1994. С. 28-42 (на груз. яз.); Челидзе Е. Церковная древнегруз. лит-ра. Тбилиси, 2005. С. 346-462 (на груз. яз.); Башелеишвили Л. О. Персы в «Мученичестве Евстафия Мцхетели»//Вестн. ПСТГУ. Сер. 3: Филология. М., 2007. Вып. 1(7). С. 26-32. Э. Габидзашвили, Н. Т.-М. Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/187477.html

Начиная с 70-х гг. XIX в. еп. Имеретинский свт. Гавриил (Кикодзе ; 1860-1896) не раз ходатайствовал перед правительством об открытии в Кутаисе ДС, и в сент. 1894 г. решением Святейшего Синода семинария была открыта. В ней готовили кадры для всех епархий Зап. Грузии. Обучение велось на русском языке, преподаватели, как и во мн. др. учебных заведениях среднего и высшего звена, в основном были из России. В ДС не изучались история и география Грузии, груз. лит-ра, что вызывало недовольство груз. общества и духовенства. В мае 1904 г. из-за беспорядков среди учащихся Кутаисская ДС была закрыта (НЦРГ. Фонд М. Келенджеридзе. Оп. 33. Д. 102. Л. 92). В 30-х гг. XIX в. в городах и деревнях И. е. были восстановлены церковноприходские школы, в которых учащиеся получали образование на грузинском языке. Преподавание вели представители духовенства, зачастую на добровольных началах; учили письму и чтению, рус. языку, Закону Божию, арифметике и т. д. К кон. XIX в. в И. е. насчитывалось до 90 школ такого типа ( Басилидзе и др. 2006. С. 94). В янв. 1892 г. по инициативе свт. Гавриила (Кикодзе) в Кутаисе открылось жен. епархиальное уч-ще, где могли получить образование девочки из разных социальных слоев общества. В уч-ще, к-рое по настоянию груз. общества и духовенства стало носить имя свт. Гавриила, готовили педагогические кадры для частных и церковноприходских школ. При уч-ще имелись большая б-ка и пансион. Обучение велось на груз. языке, изучали груз. язык и лит-ру, Закон Божий, арифметику с методикой, франц. язык, рус. язык с методикой, географию, природоведение, занимались рисованием, рукоделием (кройкой и шитьем, вязанием) и др. Училище было закрыто в авг. 1921 г., на его базе была создана 9-я кутаисская трудовая школа. За весь период существования училища образование здесь получили свыше 1260 девушек (Там же. С. 147, 148, 156, 157). С 1867 г., согласно решению Святейшего Синода 4031), в Кутаисе, как и в др. груз. епархиальных центрах, 1 или 2 раза в год проводились общеепархиальные собрания, время и место проведения которых согласовывались с экзархом Грузии (Дроэба.

http://pravenc.ru/text/389493.html

С. 26-32; 4. С. 25-28; 6. С. 6-15; 8. С. 6-14; 10/11. С. 3-16; 14. С. 26-29; 15. С. 20-24; 16. С. 19-25; 19. С. 17-21; 1892. 1. С. 25-29; 2. С. 19-24; 4. С. 15-19; 6. С. 22-28; Какое значение имеет наша древняя лит-ра и как должен быть составлен науч. каталог наших рукописей//Иверия. 1891. 229, 230, 232, 233 (на груз. яз.); Состояние древнего Атенского храма//ДВГЭ. 1891. 15; Археологические древности: орарь и омофор XIV в.//Там же. 1891. 18; К вопросу о древних формах перстосложения для благословения//Там же. 1892. 4. С. 22-23; Абхазские Католикосы. Ставрополь, 1893; Греч. летопись VIII в., сохранившаяся в груз. рукописях XI, XV и XVI вв.//ДВГЭ. 1902. 19. С. 9-12; Но следует поведать и о начале и причинах сего удивительного происшествия, т. к. этого желает большинство//Там же. 21/22. С. 32-35; 24. С. 17-22; 1903. 5. С. 33-37; 6. С. 29-34; Хроника Абхазских царей//Там же. 1902. 12. С. 11-29; 13/14. С. 10-16; Пять грузинских исторических хроник//Там же. 1903. 7/8. С. 23-31; 9. С. 17-25; 15/16. С. 25-33; Борьба за груз. язык в 1882-1910 гг. Кто защитит груз. язык в приходских школах Мегрелии. Кутаис, 1913 (на груз. яз.); Крепостное право в Грузии//Ахали Картли [Новая Картли]. 1915. 31, 33, 35 (на груз. яз.); То же//Самшобло [Родина]. 1915. 82, 84, 86 (на груз. яз.); Нашествие арабов на Грузию в VIII в.//Сакартвело [Грузия]. 1915. 108, 110, 114-117, 119, 120 (на груз. яз.). Ист.: Чего желает груз. народ от школы?//ДВГЭ. 1891. 14. С. 30-32; Указ Правительствующего Сената: Преподавателя Тифлисской ДС Жордания Ф. произвести в статские советники со старшинством//Там же. 1893. 6. С. 1-5. Лит.: Циашвили С. Тедо Жордания//Сахалхо ганатлеба [Народное образование]. Тбилиси, 1946. 53 (на груз. яз.); Дзоценидзе Л. Тедо Жордания и древние груз. рукописи//Вопросы древнегруз. лит-ры. Тбилиси, 1962. 1 (на груз. яз.); Надирадзе К. Педагогическая деятельность Т. Жордании//Клио. Тбилиси, 2001. 13 (на груз. яз.); она же. Тедо Жордания - исследователь истории Грузии. Тбилиси, 2004 (на груз. яз.). К. Надирадзе Рубрики: Ключевые слова: ЕВФИМИЙ [Еквтиме] Такаишвили (Такаов) (1863 - 1953), историк, филолог, археолог, археограф, один из основателей Тифлисского (с 1938 Тбилисского) гос. ун-та (ТГУ), прав. (груз. Гвтискаци - человек Божий; пам. груз. 3 янв.) Грузинской Православной Церкви (ГПЦ) ДЖАВАХИШВИЛИ [Джавахов] Иван Александрович (1876 - 1940), груз. историк, филолог, общественный деятель, действительный член АН СССР (с 1939) МЕТРЕВЕЛИ Елена Павловна (1917-2003), советский и груз. ученый, филолог, литературовед, исследователь истории древнегруз. культуры и лит-ры, археограф АНТОН (Глонистависдзе), архиеп. Чкондидский Грузинской Правосл. Церкви, гос. и духовн. деятель, глава гос. канцелярии,( XII-XIII в.)

http://pravenc.ru/text/182337.html

Интерес к «Древней Картлис Цховреба» постепенно гас, многие ее списки были утрачены, чему способствовали в т. ч. и набеги завоевателей. В «Новую Картлис Цховреба» регулярно вносились дополнения и примечания, с нее делались последующие списки «К. Ц.», которые широко распространялись. Так, в 40-50-х гг. XVIII в. неизвестный автор основательно переработал историю XIV-XVII вв., составленную «Учеными мужами». Этот текст назван в историографии «Переделанным продолжением Картлис Цховреба» и сохранился в 3 списках: Бараташвили (НЦРГ. S 25, 1761 г.), Палавандишвили (НЦРГ. H 988, 1761 г.) и Дадиани (НЦРГ. S 354, посл. четв. XVIII в.). События последующего периода в «Новой Картлис Цховреба» описаны не были. Изучение и издание текстов «К. Ц.» Развитие ориенталистики в Европе и в Российской империи, общая стабилизация политической и общественной жизни в Грузии в XIX в. способствовали пробуждению интереса к груз. культуре в целом и непосредственно к «К. Ц.» В это время были известны лишь списки XVIII в., вышедшие из-под пера «Ученых мужей», поэтому в научной среде возникли разногласия относительно периода составления летописи. В кругах, нигилистически настроенных по отношению к «К. Ц.», появилось мнение, наиболее четко сформулированное ориенталистом С.-Петербургского ун-та проф. О. И. Сенковским, утверждавшим, что «К. Ц.» была создана в XVIII в. и, поскольку такой поздний памятник не может рассматриваться как надежный источник сведений по древней истории, это скорее всего «сказка». Он считал, что до XVIII в. в Грузии вообще не существовала историческая лит-ра. Другой т. зр. придерживался известный франц. ученый-картвелолог М. Броссе (1802-1880), к-рый много сделал для развития картвелологии как научной дисциплины и для изучения «К. Ц.». Броссе сначала также считал, что «К. Ц.» была составлена при Вахтанге VI. Ученый именовал ее «Хроникой Вахтанга». В 30-х гг. XIX в. Броссе удалось собрать у себя в С.-Петербурге 3 списка «Новой Картлис Цховреба». Румянцевский список (НЦРГ. H 2080) был сделан в Тбилиси в 1699-1703 гг.

http://pravenc.ru/text/1681189.html

«Второе крещение» А. К. имело место при св. Григории Просветителе в нач. IV в. По одной из редакций его жития, когда святой направлял иереев и епископов в соседние страны, Албания досталась благочестивому еп. Фоме из г. Саталы (М. Армения). Согласно арм. источникам, в 30-е гг. IV в. внук Григория Просветителя Григорис, рукоположенный во «епископа Иверии и Алуанка», прибыл в Албанию из Армении, «обновил» храмы, вел проповедь среди местного населения и также принял мученическую смерть среди мазкутов (ок. 338); его гробница находится в Амарасе . К этому же времени относятся сообщения груз. источников о Крещении Эрети св. Нино ( Нины ), к-рой новообращенный царь Картли Мириан придал в сопровождение войско во главе с эриставом (КЦ. Т. 1. С. 125). В документах Соборов персид. Церкви Востока (410, 420) Аран (А. К.) упоминается среди епархий, подчиненных Патриарху-Католикосу с резиденцией в Селевкии-Ктесифоне , но это подчинение было, видимо, чисто номинальным. План ц. Охтдрниванк близ с. Мохренис (Нагорный Карабах). VII в. План ц. Охтдрниванк близ с. Мохренис (Нагорный Карабах). VII в. Возобновление проповеди христианства среди народов А. К. ок. 420 г. связано с именем Месропа Маштоца и Даниеля , к-рым источники приписывают создание албан. алфавита (см. ниже раздел Язык и лит-ра). Судя по материалам I Двинского Собора (506), албан. являлся офиц. языком Церкви (Книга посланий. С. 51). Арм. католикос Бабген писал о христианстве кавк. стран к своим персид. единоверцам: «У нас такая вера, как мы писали вам ранее, в согласии с грузинами и албанами, каждый на своем языке». Предположение ряда ученых о существовании литургических памятников на албан. языке нашло подтверждение: более сотни страниц албан. текстов, очевидно богослужебного назначения, были обнаружены недавно на Синае в груз. палимпсесте. С VII в. интенсифицируется процесс арменизации Албанской Церкви, и в более позднюю эпоху богослужение в ней велось на арм. языке. Впрочем, албан. письменность долгое время продолжает использоваться в левобережной части (раскопки комплекса у Мингечаура выявили как албан., так и арм. надписи сер. VII в.).

http://pravenc.ru/text/64030.html

славной вмц. царицы Кахетинской Кетевани// Он же. Иверский патерик. М., 2004. С. 247-277; Исторические док-ты Гареджи XIII-XVIII вв./Сост.: Д. Ломидзе, М. Чумбуридзе, З. Схиртладзе. Тбилиси, 2008. Вып. 1 (на груз. яз.). Лит.: Асатиани Л. Поэтессы Древней Грузии. Тифлис, 1936 (на груз. яз.). Авалишвили З. Теймураз I и его поэма «Мученичество святой Кетеван». П., 1938 (на груз. яз.); Бибичадзе А. Андреас Грифиус и его трагедия «Королева Грузии Катарина»: АКД. Тбилиси, 1950; Кенчошвили И. Английское послание о царице Кетеван//Мнатоби (Светоч). Тбилиси, 1961. 1. С. 163-168 (на груз. яз.); Джамбурия Г. Георгий Саакадзе. Тбилиси, 1964 (на груз. яз.); он же. Новая ирано-тур. война и царства Картли и Кахети//Очерки истории Грузии. Тбилиси, 1973. Т. 4: Грузия с нач. XVI до 30-х гг. XIX в./Сост.: М. Думбадзе. С. 243-254 (на груз. яз.); он же. Нашествия шаха Аббаса на Грузию//Там же. С. 262-274 (на груз. яз.); Имедашвили Г. «Мученичество царицы Кетеван» Теймураза I и мартирологический жанр//Очерки древнегруз. письменности. Тбилиси, 1964. Т. 2. С. 129-149 (на груз. яз.); Орловская Н. К. Грузия в литературах Зап. Европы XVII-XVIII вв. Тбилиси, 1965; Паичадзе Г. Материалы к истории русско-груз. отношений (1652-1658)//Саисторио моамбе (Ист. вестник). Тбилиси, 1965. Вып. 19/20. С. 439-469 (на груз. яз.); Сванидзе М. Из истории грузино-тур. отношений в XVI-XVII вв. Тбилиси, 1971; Кавтария М. Из истории груз. гимнографии XVII-XVIII вв.//Мравалтави (Многоглав)/ТГУ. 1973. Вып. 3. С. 157-176 (на груз. яз.); Кекелидзе К. Григол Додоркели// Он же. Др.-груз. лит-ра. 1980. Т. 1. С. 342-343 (на груз. яз.); он же. Кетеваниани//Там же. 1981. Т. 2. С. 493-496 (на груз. яз.); он же. Теймураз I//Там же. С. 551-571 (на груз. яз.); он же. Царь Арчил//Там же. С. 572-592 (на груз. яз.); Гугушвили М. Теймураз Первый. Тбилиси, 1981 (на груз. яз.); Табагуа И. Грузия в архивах и книгохранилищах Европы. Тбилиси, 1986. Т. 2: XIII - 1-я четв. XX вв. (на груз. яз.); Гиоргадзе Р. Святыни Груз. Церкви в музее Загорска//Джвари вазиса (Крест из виноградной лозы).

http://pravenc.ru/text/1684283.html

С 1990 г. издается церковная газ. «Мадли» (Благодать), с 1999 г.- газ. «Сапатриаркос Уцкебани» (Ведомости Патриархии). Под эгидой Издательского отдела Грузинской Патриархии стали выходить научные труды и учебники, богословская лит-ра, издаются оригинальные памятники древнегруз. церковной лит-ры и переводные произведения. Католикос-Патриарх Илия II. Фотография. 1979 г. Католикос-Патриарх Илия II. Фотография. 1979 г. В 1985 г. И. добился разрешения Совета по делам религий на издание Библии в переводе на совр. груз. язык. Библия была издана в 1989 г., 26-30 июня в Тбилиси прошел научный симпозиум, посвященный проблемам перевода Библии, в котором участвовали представители Болгарской, Польской, Финляндской, Элладской Поместных Церквей, ученые из ин-тов перевода Библии (Швеция, Великобритания) и Библейских об-в (Франция, Греция, ФРГ, США). Изменение политического курса СССР в 1988 г. сказалось и на положении ГПЦ. За этот год были открыты 45 церквей. На территории Азербайджанской ССР в юрисдикции ГПЦ в церкви в г. Кахи служили 2 священника и псаломщик, на территории Армянской ССР были восстановлены 2 церкви, где служили 2 священника. В том же году открылась Тбилисская Духовная Академия , в этом поддержку И. оказал уполномоченный по делам религий А. Циклаури. Мцхетская ДС была перенесена в Тбилиси и находилась в одном здании с ДА. В речи на торжественной церемонии открытия академии 1 окт. И. отметил, что «в академии не только будут воспитываться образованные духовные лица, но это учебное заведение должно превратиться в центр научных исследований, с которым будут связаны как духовные лица, так и ученые, мы будем сотрудничать с другими высшими учебными заведениями, а также с православными христианскими учебными центрами». В 1994 г. при Тбилисской ДА начал функционировать Богословский ин-т. Обучение в ин-те проводится на 3 фак-тах: психологии и религиеведения, искусствоведения и педагогики, иконописи и реставрации. 25 мая 1995 г. в Кутаиси возобновила работу Гелатская академия, основанная св.

http://pravenc.ru/text/389389.html

Ист.: Порфирий (Успенский), еп. Первое путешествие в Синайский мон-рь в 1845 г. СПб., 1856; Цагарели А. Каталог груз. рукописей Синайского мон-ря//Сведения о памятниках груз. письменности. СПб., 1889. Вып. 2; Марр Н. Я. Описание груз. рукописей Синайского мон-ря. М.; Л., 1940; Джавахишвили И. Описание груз. рукописей на горе Синай. Тбилиси, 1947 (на груз. яз.); Garitte G. Catalogue des manuscripts géorgiens littéraires du Mont Sinai. Louvain, 1957. (CSCO; 165. Subs.; 9); Синайская коллекция//Описание груз. рукописей/Сост.: Е. Метревели, Ц. Чанкиева, Л. Хевсуриани, Л. Джгамаия. Тбилиси, 1978. Т. 1 (на груз. яз.); Синайская коллекция//Там же/Сост.: Р. Твараия, Е. Метревели, Ц. Чанкиева, Л. Хевсуриани, Л. Джгамаия. 1978. Т. 2; 1980. Т. 3; Описание груз. рукописей, обнаруженных в мон-ре св. Екатерины на горе Синай/Сост.: З. Алексидзе, М. Шанидзе, Л. Хевсуриани, М. Кавтария; пер. на греч.: Т. Месхи, пер. с англ.: М. Шанидзе. Афины, 2005 (на груз., греч., англ. языках). Лит.: Цагарели А. Памятники груз. старины в Святой Земле и на Синае. СПб., 1888. (ППС; Т. 4. Вып. 1); Garitte G. Le Calendrier palestino - géorgien Sinaiticus 34 (X s.). Brux., 1958. (SH; 30); idem. Les feuiellets géorgiens de la collection Mingana а Selly Oak//Le Muséon. 1960. T. 73. Fasc. 3-4; idem. Aventures et mesaventures d " un manuscript géorgien: Le cod. Garrett. 24, Princeton//Bedi Kartlisa. P., 1967. Vol. 23-24; Шанидзе M. По следам одной синайской рукописи//Мцигнобари. Тбилиси, 1999 (на груз. яз.); Aleksidze Z. Le noueve manuscript géorgien sinaitique/Ed. en fac-similie, introd. par Z. Aleksidze. Louvain, 2001. (CSCO; 50); он же. Письмо, язык и лит-ра кавк. албанцев. Тбилиси, 2003 (на груз. яз.). М. Шанидзе Тао-кларджетская литературная школа Ишханское Четвероевангелие. 1033 г. (Ин-т рукописей Корнелия Кекелидзе) Ишханское Четвероевангелие. 1033 г. (Ин-т рукописей Корнелия Кекелидзе) складывалась в мон-рях груз. исторических провинций Тао (Ишхани, Ошки, Хахули, Пархали, Бана, Калмахи) и Кларджети (Опиза, Хандзта, Шатберди, Парехи, Берта, Мидзнадзори, Цкаростави, Анчи; все на территории совр. Турции) с X-XI вв. до начала тур. владычества. Между тао-кларджетскими лит. центрами существовали тесные связи: напр., часть Шатбердского сборника (Кекел. S 1141) была переписана с пархальской рукописи; Габриел Патараи при создании Пархальского Многоглава (Кекел. A 95) пользовался как пархальским, так и ишханским списками и т. д. Книжники и каллиграфы, воспитанные в культурно-лит. традиции тао-кларджетской школы, в дальнейшем подвизались в др. монастырских центрах: Макар Лететели (XI в.) - в лавре св. Саввы Освященного в окрестностях Иерусалима, прп. Иоанн Хахульский (X-XI вв.) - на Афоне, Зекепе Бертели (X в.) - на Олимпе, Квирике Мидзнадзорели - на Синае, Закариа Банели (XI в.) - в К-поле, Георгий-Прохор Цкароставели (XI в.) - в Иерусалиме.

http://pravenc.ru/text/639853.html

Автограф Ефрема Мцире в «Восхвалении Григория Богослова» Софрония Иерусалимского. XI в. (Ин-т рукописей Корнелия Кекелидзе) Автограф Ефрема Мцире в «Восхвалении Григория Богослова» Софрония Иерусалимского. XI в. (Ин-т рукописей Корнелия Кекелидзе) Во 2-й пол. IX в. прп. Арсений Сапарский написал антимонофизитский трактат «О разделении Грузии и Армении» ( Алексидзе. 1980), затрагивающий вопросы церковной и политической истории стран Юж. Кавказа на фоне их взаимоотношений с Византийской и Персидской империями с нач. IV в. до 726 г. Полемика, направленная против различных ересей, касалась гл. обр. арм. монофизитства. По мнению З. Алексидзе, основным источником сочинения послужил антимонофизитский трактат «Narratio de rebus Armeniae», автор также пользовался рядом арм. источников. На основе протоколов Гртильского Собора (1046), зафиксировавших полемику между груз. монахом Евфимием Грдзели и арм. еп. из Мармашени Состеном, был написан ответ Евфимия Грдзели наставнику армян Состену, где отражен церковно-вероисповедальный аспект полемики ( Сабинин. Рай. С. 615-621; Жордания. Хроники. Т. 1. С. 126-128). В X в. груз. догматическая и полемическая лит-ра обогатилась произведениями, созданными в рамках афонской лит. школы. Прп. Евфимий Святогорец перевел с греч. языка Гомилии свт. Григория Богослова (Or. 20, 28, 29, 30, 31 - Кекел. А 1, 87, 92, S 383; СПб. Ин-т востоковедения. Р 3), где изложено правосл. учение о Св. Троице (Описание груз. рукописей. 1988); Символ веры Михаила Синкела (Кекел. А 200, 240; Hieros. Patr. 151); «Поминание сестры во Христе Макрины» свт. Григория Нисского (Кекел. А 55, 108, 142); «Спор между Максимом и Пирром Константинопольским», где критикуется монофелитская христология, и 15 глав о богословии прп. Максима Исповедника (Кут. 4; Кекел. А 39, 234, 711); соч. «О двух природах Христа» прп. Иоанна Дамаскина, представляющее собой сборник его антимонофизитских и антимонофелитских сочинений (Кекел. S 1463). Основным трудом по груз. догматике и полемике считается перевод прп. Евфимия Святогорца трилогии прп. Иоанна Дамаскина «Источник знания», известный как «Предводитель» («Наставник») (Кекел. А 240, 242, 853), в нек-рых списках - «О вероисповедании»; Ефрем Мцире предупреждает о возможной путанице с соч. «Предводитель» Анастасия Синаита. Произведение отличается от оригинала по составу, особенностям компиляции источников, мастерству импровизации и переводческому стилю, его считают также оригинальным трудом прп. Евфимия как составителя. Сочинение пользовалось большой популярностью в ГПЦ и служило офиц. руководством для Церкви в вопросах догматов Православия и критики монофизитства. Перевод прп. Евфимия Святогорца, как и оригинал, предваряет краткое предисловие, в заключении прилагается критика различных еретических взглядов и предание их анафеме.

http://pravenc.ru/text/639853.html

Важное место в богословской полемике об иконах занимали флорилегии . Самые ранние из флорилегиев в защиту иконопочитания сопровождают 3 «Слова против порицающих священные изображения» прп. Иоанна Дамаскина; обширный флорилегий сопровождает деяния VII Вселенского Собора, флорилегий из 18 выдержек в защиту икон дополняет компилятивный трактат VII в. «Учение Отцов о воплощении Слова» (CPG, N 7781; изд.: Diekamp. 1981. S. 326. 14-330. 15; см.: Alexakis. 1996. P. 58-71, 123-125); краткий флорилегий сопровождает «Житие Никиты Мидикийского» (BHG, N 1341) ( Th ü mmel. 1993/1994; Alexakis. 1994); важный иконопочитательский флорилегий содержится в ркп. Parisinus Graecus 1115 (235v - 283v; см.: Alexakis. 1996). Следы раннего иконоборческого флорилегия, возможно, присутствуют в «Словах» прп. Иоанна Дамаскина ( Baranov. 2002). Прп. Феодор Студит. Мозаика кафоликона мон-ря Осиос Лукас. 30-е гг. XI в. Прп. Феодор Студит. Мозаика кафоликона мон-ря Осиос Лукас. 30-е гг. XI в. Практически вся доступная в наст. время информация об иконоборческом учении содержится в трудах иконопочитателей. Нек-рые ученые, объясняя этот факт, утверждали, что иконоборческая лит-ра была сознательно уничтожена иконопочитателями (см., напр.: Herrin. 1987. P. 326). Отцы VII Вселенского Собора запретили переписывать и повелели предать огню авторитетный для иконоборцев текст - историю из апокрифических «Деяний апостола Иоанна» о том, как ап. Иоанн Богослов укорил своего последователя Ликомеда за то, что тот заказал у живописца образ апостола ( Mansi. T. 13. Col. 176A). Но 9-е прав. того же Собора предписывает, что иконоборческие тексты не должны скрываться, но сдаваться в специальное хранилище еретических и апокрифических текстов К-польского Патриархата. По-видимому, более вероятным объяснением того, что тексты иконоборцев не сохранились, является то, что после окончательной победы иконопочитания в 843 г. их просто перестали переписывать в достаточных количествах. Забвение было типичным не только для иконоборческих трудов - после того как напряжение споров спало, вероятно, ни у кого не осталось достаточно интереса или мотивов переписывать полемические тексты, касающиеся осужденных и забытых идей. Так, собрание писем Игнатия Диакона (ок. 785 - ок. или после 847), бывшего иконоборца, а позже раскаявшегося автора Житий свт. Тарасия и свт. Никифора, сохранилось без указания имени автора только в одной рукописи ( Mango. 1997); «Опровержение» иконоборческого Собора в Св. Софии 815 г. свт. Никифора было издано лишь в 1997 г. на основе 2 сохранившихся рукописей; трактат о Кресте и иконах, приписываемый в рукописной традиции свт. Герману К-польскому, сохранился лишь в груз. и слав. переводах; недавно был издан и трактат свт. Никифора о херувимах, сохранившийся в 3 рукописях; остается неизданным анонимное опровержение 3 фрагментов последнего иконоборческого патриарха Иоанна Грамматика (сохр. в единственной поврежденной рукописи; фрагменты изданы в: Gouillard. 1966).

http://pravenc.ru/text/389050.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010