Киренаика Киренаика , прежде Кирена (Κυρνη), первая греческая колония в верхней Ливии, по Плинию (Hist. Nat. V; 5) находилась в одиннадцати римских милях от моря (около 15¼ верст), по Страбону (География XVII, 3:20) – в восьмидесяти стадиях от Аполлонии (=14 верст). Ее основал Баттус, с острова Феры, согласно указанию дельфийского оракула и владел ею в продолжение 40 лет. После него здесь царствовал 16 лет сын его Аркезилай. За все это время колония почти не увеличивалась. Только при внуки основателя колонии Баттусе II она быстро усилилась благодаря большому наплыву новых колонистов из греков (Геродот IV, 153 сл.) и сделалась богатейшим и славнейшим городом северной Африки после Карфагена. Кроме греков население ее состояло еще из ливийцев и римлян, а при Птоломее Лаге сюда пришли и иудеи (Иосиф Фл., Против Апиона II, 4). Иудей быстро размножились здесь и приобрели большое значение (Иосиф Фл., Древности XIV, 7:2. XVI, 6:1; 1Макк.15:23). Впоследствии некоторые киринейские иудеи возвратились в Иерусалим и во времена Христа уже имели здесь свою синагогу ( Деян.6:9 ); многие из них сделались христианами ( Деян.11:20 , Деян.13:1 ). Симон, отец Александра и Руфа ( Мк.15:21 ), несший крест Спасителя ( Мф.27:32 , Мк.15:21 , Лк.23:26 ), был киринейским иудеем. По преданию, здесь проповедовал Евангелист Марк (ср. Мк.15:21 ). Сульпиций Север (Dialog. I, 5) так восхваляет нравы киринейских христиан: «Они не покупают и не продают. Они не знают, что такое обман и воровство. Они не имеют ни золота, ни серебра, которые считают смертоносными, да и не желают иметь их». Первым епископом здесь, по преданно, был Луций киринеянин (ср. Деян.13:1 , Рим.16:21 ). Вместе с Синезием, последним великим своим представителем (410–415 года), Киренаика сходит с исторической сцены. Ныне Киренаика находится под владычеством магометан. Развалины ее привлекают особенное внимание путешественников и ученых (ср. Belley в «Memoires de l’Academie des inscript.», Paris 1774, XXXVII, 363 сл.; Guil. Gesenius, De inscript. phoenicograeca in Cyrenaica nuper reperta… Halae 1825; Gottschick, Gesch. d. Gründung d. hellen. Staates in Kyrenaika, Lpzg 1858). Во время крестовых походов Киренаика сделалась кафедрой латинского епископа, но ни один епископ не жил там. Теперь у католиков Dioecesus Cyrenensis считается в числи епархий in partibus infidelium. Смотреть ниже «Киринея или Кирена». С. Троицкий. Читать далее Источник: Православная богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь. : под ред. проф. А. П. Лопухина : В 12 томах. – Петроград : Т-во А. П. Лопухина, 1900–1911./Т. 10: Киннамон — Кион : с 13 рисунками и двумя картами. — 1909. — VII с., 694 стб., 695-707 с., л. портр., карт. : ил.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

460 Об отношении Евсевия к Папию подробнее см. Grant R М. Papias in Eusebius’ Church History//Mélanges d’Histoire des Religions offerts à Henri-Charles Puech. Paris, 1974. P. 209–213. 461 Урбанчик Т. Евсевий и Сократ//Историческая мысль в Византии и на средневековом Западе. Иваново, 1998. С. 32. 467 Преобладание устной или письменной традиции в историческом сознании той или иной эпохи, очевидно, связано с масштабами исторической памяти. Историческое время в античном мировоззрении было сравнительно кратким (Геродот). Историки считали достоверными только те события, современниками которых были они сами, или те, которые отстояли от них не более чем на одно поколение. Фукидид, например, считал события, отстоявшие от него всего лишь на одно поколение, «отдаленными», а сведения о них – не заслуживающими доверия Христианство же значительно расширяет представления о своей истории. Для христианского автора история начинается с сотворения мира, потопа и т.д. 470 Немировский А. И. У истоков... С. 5. Он же. Рождение Клио... С. 153 и сл. Самохина Г. С. Полибий: эпоха, судьба, труд. Автореферат докт. диссертации. М., 1997. С. 22 и сл. 471 Кац А. Л. Социально-политические мотивы в идеологической борьбе в Римской империи конца III – начала IV века//Античное общество. М., 1967. С. 287–291. 476 Гай Плиний Цецилий Секунд. Панегирик императору Траяну//Письма Плиния Младшего. Письма И-Х. Под ред. А. И. Доватура. М.: «Наука», 1984. С. 212. 477 Howald E. Ionische Geschichtsschreibung//Hermes. Vol. 58. 1923. S 116. Цит. по изданию: Лурье С. Я. Геродот. М.-Л , 1947. С 36–37. 483 Muller-Strubing H. Thukydidische Forschungen. Wien, 1881. Schwartz J. Die Demokratie. Leipzig, 1884. Подробнее об этом см.: Немировский А. И. У истоков... С. 35. 484 Gelzer Н. Sextus Julius Afncanus Bd II, Leipzig, 1898 S 107 Schwarz E. Griechische Geschichtsschreiber Leipzig, 1959 S 539,550 485 Dictionary of Christian Biography and Literature Ed by H. Wace and W С Piercy L., 1911 P 323–325 Milburn R. L. P Early Christian Interpretations of History L, 1954 Ch IV Foakes-Jackson J. Eusebius, Bischop of Caesarea as First Christian Historian Cambridge, 1933

http://azbyka.ru/otechnik/Evsevij_Kesari...

Прежде всего заметим, что определение значения греческого слова βατταλογσητε имеет важное значение для определения свойств истинной молитвы. Если мы переведем «не говорите много», то, значит, наши (равно как католические и другие) церковные службы по учению Христа излишни вследствие своего многословия. Если переведем «не повторяйте», то это будет обличением многократного потребления одних и тех же слов при молитве; если – «не говорите лишнего», то смысл наставления Христа останется неопределенным, потому что неизвестно, что именно должны мы здесь понимать под «лишним». Нисколько не удивительно, что это слово издавна занимало экзегетов, тем более что оно чрезвычайно трудное, потому что в греческой литературе оно самостоятельно встречается только здесь, в Евангелии Матфея, и еще у одного писателя VI века Симплиция (Commentarii in Epicteti enchiridion, ed. F. Dubner. Paris, 1842, in cap. XXX, p. 91, 23). Можно было бы надеяться, что при помощи этого последнего удастся бросить свет и на значение разбираемого слова у Матфея. Но, к сожалению, у Симплиция смысл слова столь же мало ясен, как у Матфея. Во-первых, у Симплиция не βατταλογεν, как в Евангелии (по лучшим чтениям), а βαττολογεν, но это не представляет особенной важности. Во-вторых, у Симплиция данное слово, несомненно, означает «болтать», «пустословить» и имеет, следовательно, неопределенное значение. О рассматриваемом слове на Западе существует целая литература. Говорили по этому поводу так много, что экзегетическая «ватталогия» вызывала даже насмешки. «Ученые толкователи, – говорил один писатель, – подлежат ответственности за то, что они по поводу этого слова так много ваттологизировали». Результатом многочисленных исследований стало то, что слово до настоящего времени считается «загадочным». Пробовали производить его от собственного имени Βττος. Так как предание указывает на три различных Ватта, то старались отыскать, от какого из них происходит рассматриваемое слово. В «Истории» Геродота (IV, 153 и сл.) подробно рассказывается об одном из них, который заикался, и от него производили слово «ватталогия».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Таковы наименования Сына. Восходи через них: божественным образом - через те, что высоки; снисходительным способом - через те, что телесны; лучше же сказать, восходи совершенно божественно, чтобы стать тебе богом, восшедшим снизу благодаря Сошедшему ради нас свыше. Соблюдай это больше всего и прежде всего, и не ошибешься ни в отношении возвышенных, ни в отношении более смиренных имен. Иисус Христос вчера и сегодня телесным образом Тот же духовно и во веки веков. [ 60 ] О христологии Григория см., в частности, Norris. Doctrine; Wesche. Union. Ин. 1:1. Сл. 29, 17, 1-18; 212-214=1.424-425. Сл. 38, 15, 10-11; SC 358, 138=1.530. Сл. 29, 18, 21-29; 216=1.426. Притч. 8:22. В русском Синодальном переводе: " Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони " . Притч. 8:25. Сл. 30, 2, 1-27; SC 250, 226-230=1.429-430. Сл. 30, 2, 27-30; 230=1.430. Ис. 53:11; Ис. 49:6. Лк. 1:78. Лк. 1:35. Ср. Фил. 2:7-10. Сл. 30, 3, 3-16; 230=1.430. Ср. Деян. 2:36. Об обожении см. подробнее в следующей главе нашей работы. 1 Кор. 15:25. Деян. 3:21. Евр. 1:13. Анти-арианская формула " егоже царствию не будет конца " (ouk estai telos) вошла в Никео-Цареградский Символ веры. Пс. 93:3. Ср. Пс. 81:1. Ср. Гал. 3:13. Ср. 2 Кор. 5:21. Ин. 1:29. Сл. 30, 4, 8-5, 14; 232-234=1.431. Мф. 27:46; Пс. 21:1. Сл. 30, 5, 21-29; 234=1.431-432. Евр. 5:7-8. Сл. 30, 6, 7-12; 236=1.432. Сл. 30, 6, 12-30; 236-238=1.433. Ср. Евр. 2:18. Ин. 14:23. Ср. Ин. 5:18-21. Сл. 30, 7; 240, 1-17=1.433. Ин. 20:17. Сл. 30, 8, 1-15; 240-242=1.433-434. Лк. 18:19. Сл. 30, 13, 18-21; 254=1.437. Мр. 13:32. Сл. 30, 15, 1-20; 156-158=1.438-439. Ин. 5:19. Ин. 5:19. Сл. 30, 11, 1-33; 244-248=1.435-436. Ин. 6:38. Ср. Мф. 26:39. Сл. 30, 12, 3-20; 248-250=1.436. См. Иоанн Дамаскин. Точное изложение Православной веры 3, 18. См. Meyendorff. Christ, 136-137; 146-149. Ср. Евр. 7:25. Ср. 2 Кор. 5:16. Ср. 1 Ин. 2:1. Сл. 30, 14, 8-20; 256=1.438. Систематическим рассмотрением имен Христа занимался до Григория Ориген. Ср. Daniélou. Origen, 256-260. Григорий перечисляет имена христа уже в Слове 2-м, произнесенном вскоре после его пресвитерской хиротонии: см. Сл. 2, 98, 1-15; SC 247, 216-218=1.58. Ср. также имена Христа в PG 37, 1325-1326=2.97. Сл. 30, 21, 1-2; 270=1.443. Быт. 2:7. Ср. Рим. 6:14. Сл. 30, 20, 1-48; 266-270=1.441-442. Ср. Пс. 22:2. Сл. 30, 21, 3-27; 170-174=1.443. Сл. 30, 21, 32-39; 274=1.443-444. Ср. Евр. 13:8.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

31. О первом вселенском соборе см. Деяния вселенских соборов в русском переводе (Казань, 1859-1873), приготовленные к печати по сборникам соборных деяний Labbei et Cossartii (1661) и Harduini. Toм.I,32-203. - Harduini, Concil. coll., I,309 и сл. - Ср. Hefele, Conciliengeschichte, I,252 и след. По догматическому вопросу этого собора следует еще сравнить Chr. W. F. Walch, Entwurf einer vollständigen Historie der Ketzereien. XI. Th. Leipzig, 1762-1785, II,385 и сл., и Dr. I. Schwane, Dogmengeschichte der patristischen Zeit. Münster, 1869. S.108 и сл. 32. Harduini, I,463. 33. Об арабском переводе см. Beveregii, Pandectae, I, 686. 34. Деяния вселенских соборов, I, 229 и сл. - Harduini, I,897 и сл. Ср. Hefele, Conciliengeschichte, II,1 и сл. - Walch, упом. соч., III,79 и сл. - Schwane, упом. соч., S.217 и сл. 35. Hefele, Conciliengeschichte, II,12 и сл. - У Harduini, I,87 и сл. есть Paraphrasis Arabica Иосифа египетского первых шести наших правил, соединенных в четыре. Седьмого правила нет. Ср. Beveregii, Pandectae, I,700. 36. Деяния всел. соб., I,131 и сл. - Harduini, I,1271 и сл. - Ср. Hefele, Conciliengeschichte, II,141 и сл. - Walch, упом. соч., V,289 и сл. - Schwane, упом. соч., S.409 и сл. 37. Ср. ниже мое толкование этого послания. 38. См. Maassen, упом. соч., 108-109,136-137,472,545,949. - Beveregii, Pandectae, II, Annot. in 1 can. Ephes. pag.104. 39. Деяния всел. соб., III,24 и до конца; IV,5 и до конца. - Harduini, II,1 и сл. Ср. Hefele, Conciliengeschichte, II,313 и сл. - Walch, упом. соч., VI,3 и сл. - Schwane, упом. соч., S.453 и сл. 40. См. подробное толкование этого правила в настоящей книге. 41. У Harduini, III,1712-1715 находится девять правил VI всел. собора, но неправильно приписываются этому собору, как говорится в относящейся сюда заметке издателя. Они представляют собою извлечение из правил епископа Теодульфа (797 г.) подчиненным священникам, а именно 16-22, 24 и 25 прав. (Harduini, IV,915-917). 42. В Деяниях всел. соб. (VI,563-573) приведена в переводе статья из издания Labbei против вселенского значения этого собора; а издатели привели ее, чтобы уничтожить подозрение в умышленном опущении чего-либо. Та же статья находится и у Harduini (III,1646-1851). Нужно сравнить то, что говорит Beveregius (Pandectae can. II,Ap. 126) и Van Espen (упом. соч., 384-385) в пользу вселенского значения трулльских правил. С своей особой точки зрения против вселенского значения этих правил говорят и Hergenröther (Photius, I,216 сл.), J. Pitra (Juris eccles. gr. hist. mon., II,4-5,76-99) и Hefele (Conciliengeschichte, III, 328 и сл.). Этот последний счел нужным сделать следующую заметку о важности этих правил: " Только по ошибке иногда и латиняне приписывают каноны этого собора VI вселенскому собору " .

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

31 О первом вселенском соборе см. Деяния вселенских соборов в русском переводе (Казань, 1859–1873), приготовленные к печати по сборникам соборных деяний Labbei et Cossartii (1661) и Harduini. Том. I, 32–203. – Harduini, Concil. coll., Ι, 309 и сл. – Ср. Hefele, Conciliengeschichte, I, 252 и след. По догматическому вопросу этого собора следует еще сравнить Chr. W. F. Walch, Entwurf einer vollstandigen Historie der Ketzereien. XI. Th. Leipzig, 1762 – 1785, II, 385 и сл., и Dr. I. Schwane, Dogmengeschichte der patristischen Zeit. Munster, 1869. S. 108 и сл. 34 Деяния вселенских соборов, I, 229 и сл. – Ηarduini, I, 897 и сл. Ср. Hefele, Conciliengeschichte, II, 1 и сл. – Walch, упом. соч., III, 79 и сл. – Schwane, упом. соч., S. 217 и сл. 35 Ηefele, Conciliengeschichte, II, 12 и сл. – У Ηarduini, I, 87 и сл. есть Paraphrasis Arabica Иосифа египетского первых шести наших правил, соединенных в четыре. Седьмого правила нет. Ср. Beveregii, Pandectae, I, 700. 36 Деяния всел. соб., I, 131 и сл. – Ηarduini, I, 1271 и сл. – Ср. Ηefele, Conciliengeschichte, II, 141 и сл. – Walch, упом. соч., V, 289 и сл. – Schwane, упом. соч., S. 409 и сл. 38 См. Maassen, упом. соч., 108–109, 136–137, 472, 545, 949. – Βe νeregii, Pandectae, II, Annot. in 1 can. Ephes. pag. 104. 39 Деяния всел. соб., III, 24 и до конца; IV, 5 и до конца. – Harduini, II. 1 и сл. Ср. Hefele, Conciliengeschichte, II, 313 и сл. – Walch, упом. соч., VI, 3 и сл. – Schwane, упом. соч., S. 453 и сл. 41 У Harduini, III, 1712–1715 находится девять правил VI всел. собора, но неправильно приписываются этому собору, как говорится в относящейся сюда заметке издателя. Они представляют собою извлечение из правил епископа Теодульфа (797 г.) подчиненным священникам, а именно 16–22, 24 и 25 прав. (Harduini, IV, 915–917). 42 В Деяниях всел. соб. (VI, 563–573) приведена в переводе статья из издания Labbei против вселенского значения этого собора; а издатели привели ее, чтобы уничтожить подозрение в умышленном опущении чего-либо. Та же статья находится и у Harduini (III, 1646–1851). Нужно сравнить то, что говорит Beveregius (Pandectae can. II, Αp. 126) и Van Espen (упом. соч., 384–385) в пользу вселенского значения трулльских правил. С своей особой точки зрения против вселенского значения этих правил говорят и Hergenrother (Photius, Ι, 216 сл.), J. Pitra (Juris eccles. gr. hist. mon., II, 4–5, 76–99) и Ηefele (Conciliengeschichte, III, 328 и сл.). Этот последний счел нужным сделать следующую заметку о важности этих правил: «Только по ошибке иногда и латиняне приписывают каноны этого собора VI вселенскому собору».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

[ 28 ] Сл. 4, 20, 10-14; 114=1.72-73. Сл. 4, 79, 5-13; 202=1.95. Под " чрезмерно восхищающимися " Григорий имеет ввиду тех своих современников-язычников, которые, подобно знаменитому ритору Ливанию, писали Похвальные Слова Юлиану. По свидетельству Созомена (Церк. ист. 5,2), Юлиан и Галл предприняли строительство храма в честь св. мученика Маманта. Сл. 4, 25, 1-27, 7; 118-122=1.74. Подробнее об этом см. в разделе " Социальные темы " главы II нашей работы. Т.е. чтобы Юлиан стал императором. Притч. 16:18; 15:33. Иак. 4:6. Ср. Притч. 3:34. Ср. Втор. 32:15. Сл. 4, 31, 8-32, 23; 128-130=1.76-77. Книга о падших. Там же. Сл. 4, 34, 1-35, 8; 132-134=1.77-78. Констанций, как известно, покровительствовал арианству, однако Григорий склонен считать виновным в этом царских вельмож, которые, " уловив душу простую и нетвердую в благочестии.., влекли ее, куда хотели " : Сл. 5, 16, 16-20; SC 309, 324=1.131. Сл. 4, 37, 1-15; 136=1.78-79. См. Евсевий. Похвала Константину 16. Сл. 4, 61, 11-12; 168=1.87. Сл. 4, 61, 1-66, 12; 168-174=1.87-89. Созомен (Церк. ист. 5, 17) уточняет, что Юлиан поместил на армейском штандарте изображения Зевса, Арея и Гермеса. Сл. 4, 74, 4-6; 190=1.93. Сл. 4, 74, 16-20; 192=1.93. Сл. 4, 76, 1-2; 194=1.94. Сл. 4, 81, 1-11; 204-206=1.96. Сл. 4, 82, 1-84, 36; 206-214=1.96-98. См. Сл. 4, 99, 1-110, 22; 246-266=1.108-114. Мы уже разбирали эти тексты в разделе " Ученость и философия " главы II нашей книги. Об Эдикте Юлиана против учителей см. главу I. Сл. 4, 97, 12-15; 242-244=1.107. Сл. 4, 96, 1-13; 240=1.106. См. Сл. 4, 115, 1-120, 4; 272-284=1.116-120. Сл. 4, 120, 5-25; 286=1.120. Смерть Юлиана Если в Слове 4-м Григорий анализирует деятельность Юлиана в течение его недолгого управления империей, то сюжетом Слова 5-го являются последние дни и смерть отступника. По поводу этой безвременной смерти ритор Ливаний писал в своем похвальном Слове Юлиану: " Почему же, боги и демоны, вы не спасли его?.. Разве он не воздвиг жертвенников? Разве не сооружал храмов? Разве не чествовал великолепно богов, героев, эфир, небо, землю, море, источники, реки?..

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

Т. е. христианской Церкви. 1486 Сл. 18, 6; 992=1.264–265. 1487 Леонтию Каппадокийскому. 1488 Сл. 18, 13; 1001=1.269. 1489 Сл. 18, 18; 1005–1008=1.271–272. 1490 Сл. 18, 19–24; 1008–1013=1.272–275. 1491 Сл. 18, 27; 1017=1.277. 1492 Пс. 57:5 (по LXX). 1493 Сл. 18, 25–26; 1013–1016=1.275–276. 1494 Сл. 18, 28–29; 1017–1021=1.277–279. 1495 Сл. 18, 30; 1021–1024=1.279–280. 1496 Сл. 18, 31; 1024–1025=1.280. 1497 Ср. Иов 42:17. 1498 Сл. 18, 38; 1036–1037=1.286. 1499 Термин plasma обычно указывает на скульптурное изображение. 1500 Сл. 18, 39; 1037=1.286–287. 1501 Ср. Hauser-Meury. Prosopographie, 134–135. 1502 " В духе " " , т. е. в христианской вере; " на престоле " " — в сане епископа. В другом месте Григорий говорит, что его отец был епископом в течение сорока пяти лет (см. Сл. 18, 38; PG 35, 1036=1.286). Если Григорий–старший принял Крещение около 325 г., он провел в христианской вере около 50 лет. 1503 PG 38, 38–39=2.327. 1504 PG 38, 43=2.328. Эпитафия написана от лица Григория–отца и обращена к Григорию–сыну. Этот текст лег в основу тропаря св. Григория Богослова в Православной Церкви: " Пастырская свирель богословия твоего риторов победи трубы; якоже бо глубины духа изыскавшу и доброты вещания приложишася тебе… " . 1505 PG 38, 54=2.332. 1506 Т. е. подняв другую руку в молитвенном жесте. 1507 PG 38, 56=2.333. 1508 Т. е. астрологии. 1509 Сл.7,7,11–27; SC 405,194–196=1.162–163. 1510 Термин kalokagathia происходит от прилагательных kalos (красивый, прекрасный) и agathos (добрый, благой): он заимствован из античной философии и встречается в сочинениях Климента Александрийского и Оригена, где обозначает благородство христианина в сравнении с язычником. Ср. Lampe. Lexicon, 698. 1511 Сл. 7, 9, 22; 200–206=1.164–166. 1512 Сл. 7, 12, 1–13, 22; 208–212=1.166–167. 1513 Сл. 7, 14, 1–5; 212=1.167. 1514 Сл. 7, 15, 18–23; 216=1.168. 1515 Сл. 7, 20, 28–40; 232=1.172–173. 1516 PG 38, 16=2.325. Эта эпитафия написана от лица Григория–старшего. 1517 PG 38, 17=2.326. 1518 PG 38, 18=2.326. 1519

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=724...

По своему тону этот текст явно выпадает из общего настроения Слова 43-го: это единственное место в Слове, где Григорий позволяет себе критиковать Василия. Помня о том, сколько бедствий принесла Григорию архиерейская хиротония, мы не удивляемся тому, что он упоминает об этом событии и в Надгробном Слове Василию Великому. Григорий прилагает все усилия, чтобы рассказать о происшедшем с максимальным пиететом, пытается увидеть в действиях Василия нечто " сверх-человеческое " , некое вдохновение от Духа Святого. И тем не менее даже сквозь похвальные слова проступает боль обиды. Хотя Слово 43-е, как было сказано, [ 34 ] свидетельствует об окончательном примирении Григория с Василием, мы убеждаемся, что даже после смерти Василия рана, которую он нанес своему другу, не исчезает в его душе. Сл. 43, 37, 3-4; 206=1.627. Сл. 43, 37, 5-7; 206=1.627. Сл. 43, 37, 7-12; 206-208=1.627. Сл. 43, 39, 3-4; 210=1.628. Григорию-старшему было в то время около 95 лет. Сл. 43, 37, 14-17; 208=1.627. Т.е. из провинций, находившихся за пределами Кесарии Каппадокийской. В избрании Василия участвовали, в частности, епископы Армении и Евфрата, посланные Евсевием Самосатским - другом Василия, с которым последний находился в переписке. У Василия, по словам Григория, было 50 хорепископов: см. PG 37, 1060=2.359. О епископах, которые находились в оппозиции Василию, см. Gribomont. Basile I, 58-61. Еще один пример сочетания противоположных качеств в положительном герое. Сл. 43, 40, 1-24; 212-214=1.629. См. Richard. Sabinus, 178-202. Ср. 2 Тим. 4:2. Ср. Исх. 31:1-2. Сл. 43, 43, 1-23; 216-218=1.630-631. Сл. 43, 47, 7-8; 224=1.632. Валент покровительствовал арианству, а Василий оставался на никейских позициях. Смысл слов Василия в том, что арианство противоречит учению об обожении: Василий не может поклониться " тварному " Христу, не являющемуся Богом, потому что тем самым отрицается обожение твари. Василий как бы передразнивает Модеста, призывавшего его " подчиниться нам " , то есть светским властям: по мнению Василия, именно светские власти должны подчиняться духовным властям. По сути, речь идет о том, что выше - священство или государственная власть. Ср. Пс. 38:13. Сл. 43, 48, 6-50, 10; 226-232=1.633-634. Ср. Bernardi. SC 384, 231 (note 5). Сл. 43, 51, 6-8; 232=1.634. Никто из диаконов не дерзал приблизиться к еретику, чтобы взять из его рук дары. Сл. 43, 52, 5-53, 6; 234-236=1.635. Сл. 43, 54, 1-28; 236-240=1.635-636. Сл. 43, 54, 28-31; 240=1.636. Сл. 43, 55, 1-10; 240=1.626. См. Письма 104, 110, 111, 279-281 по изданию Courtonne. Сл. 43, 56, 1-57, 35; 242-248=1.638. См. главу I нашей книги. Сл. 43, 58, 20-33; 250=1.639. Сл. 43, 59, 5-10; 252=1.640. Сл. 43, 59, 12-24; 253-254=1.640. См. гл. I.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

Собора. Папа Иоанн VIII-й, говоря об этих правилах, не возражает ничего против них. Иннокентий III-й приводит 82-е правило и называет его правилом VI-ro всел. собора. В своем Decretum Грациан привел много правил нашего собора, как правил VI-ro Всел. Собора. В течение веков на западе стали иначе смотреть на эти правила и обо всех упомянутых и других свидетельствах говорят, что названные лица только по неведению приписывали эти правила VI-мy вселенскому собору. После правил этого собора в изданиях соборных актов находится еще и послание Тарасия Константинопольского папе Адриану I-мy о симонии. Написано оно тотчас после этого собора и потому в старых сборниках приводилось непосредственно после правил VII-ro всел. собора. Об этом послании скажем ниже. Ср. статью Т. Барсова, О вселенских соборах в “Христ. 1869, II, 191 и СЛ. δσποτον, περ των εξ οικουμενικν Συνδων. Α θ. С и н Τ., 370. —J. Ηarduini, Conciliorum ccllectio, IV, I486. —G. V o e 11 i et H. J u s t e 11 i, Bibliotheca juris eanonici veteris. Lutet. Paris, 1656, II, 1161. —Φωτου περ των επτ οικουμενικν Συνδων. Α θ. С И Η τ., 1, 375. Harduini, ΙΥ, 1463. Voelli et J U Ste11i, II, 1141. —N ελου μητροπολτου “Ρδο ο. Διγησις συνοπτικ περ των αγων και οικουμενικν Συνδων. Α θ. Синт., Ι, 389. Ηarduini, IV, 1491. Voelliet Justelli, II, 1155. Συνοδικν (Libellus synodicus). H a r d u i n i, IV, 1491. Voelli et Justelli, II, 1166. Об этом последнем сборнике, где говорится ο 153 соб., начиная от иерусалимского собора 49 (?) г. и до собора 877 (879) года, см. Hefele, Conciliengeschichte, I, 84. О первом вселенском соборе см. вселенских соборов в русском переводе (Казань, 1859–1873), приготовленные к печати по сборникам соборных деяний LabbeietCossartii (1661) nHarduini. TOM. I, 3£—203. — Harduini, Concil. coll., 1,309 и сл. — Cp. Hefele, Concilienge-schichte, I, 252 и след. По догматическому вопросу этого собора следует еще сравнить Chr. W. F. Walch, Entwurf einer vollständigen Historie der Ketzereien. XL Th. Leipzig, 1762–1785, II, 385 и сл., и Dr. L Schwane, Dogmengeschichte der patristischen Zeit. Münster, 1869. S. 108 и сл. Harduini, I, 463. Об арабском переводе см. Beveregii, Pandectae, I, 686. вселенских соборов, I, 229 и сл. — Harduini, I, 897 и сл. Ср. Hefele, Conciliengeschichte, П, 1 и сл. — Walch; упом. соч.3 III, 79 и сл. — Schwane, упим. соч., S. 217 и сл. Hefele, Conciliengeschichte, II, 12 и сл. — У Harduini, I, 87 и сл. есть Paraphrasis Arabica Иосифа египетского первых шести наших правил, соединенных в четыре. Седьмого правила нет. Ср. Beveregii, Pandectae, I, 700. всел. соб., 131, и сл. — Harduini, I, 1271 и сл. — Ср. Hefele, Conciliengcschichte, II, 141 и сл. — Walch, упом. соч., V, 289 и сл. — Schwane, упом. соч., g..409 и сл. Ср. ниже мое толкование этого послания. См. Maassen, упом. соч., 108–109, 136–137, 472, 545, 949. —Bevere-gii, Pandectae, II, Annot. in l can. Ephes. pag. 104.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010