свящ. А. Гумеров, свящ. М. Михайлов, А.С. Небольсин Послание к галатам Литература Основная Аверкий (Таушев) , архиеп. Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Ч. 2. Апостол. М.: ПСТБИ, 1995. Кассиан (Безобразов) , en. Христос и первое христианское поколение. М.: ПСТБИ, 2001. Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета. М.: Изд – во Крутицкого подворья, 2006. Дополнительная Творения святых отцов Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I – VIII веков. Новый Завет. Т. 8. Послания апостола Павла к галатам, ефесянам, филиппийцам/Ред. К. К. Гаврилкин, С. С. Козин, Т. К. Одэн. Тверь: Герменевтика, 2005. Ефрем Сирин , прп. Творения. В 8 т. Т. 7. Толкование на Послания ап. Павла. Сергиев Посад, 1995. Иоанн Златоуст , свт. Полное собрание творений. В 12 т. Т. 10. Кн. 2. Толкование на Второе послание к коринфянам. Толкование на Послание к галатам. Репринт. М.: Радонеж. 2004. Феодорит Кирский , блж. Толкование на четырнадцать Посланий святого апостола Павла/Он же. Творения. М.: Паломник, 2003. Феофан Затворник , свт. Толкования на Послание апостола Павла к галатам. Реприпт. М., 1893. М.: Правило веры, 1996, Феофилакт Болгарский , блж. Толкования на Послания святого апостола Павла, сокращенно избранные из толкований святого Иоанна Златоуста и некоторых других отцов. Кн. 1 – 2. М.: Афон, 2000. Исследования, комментарии Агафангел (Соловьев) , архим. Объяснение Послания св. ап. Павла к галатам. СПб., 1854. Баркли У. Толкование Посланий к галатам, ефесянам, колоссянам, филиппийцам и фессалоникийцам. USA. Всемирный союз баптистов, 1986. Галахов И., проп. Послание св. ап. Павла к галатам. Казань, 1897 Глубоковский Н. Н. Благовестие христианской свободы в послании св. ап. Павла к галатам. СПб., 1902. Коноплев. Н. Краткий обзор послания ап. Павла к галатам//БВ. 1956. 5. Некрасов А. «Ходатай единого несть. Бог же един есть» (филологическое объяснение Гал. 3:20 )//ПС. 1869. Т. II. План Гал. I. Защита апостолом Павлом своего апостольского достоинства (1.6 – 2:21)

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Объяснение послания святого Апостола Павла к Галатам О послании святого Апостола Павла к Галатам Галатия была одна из малоазийских областей. Она была населена Кельтическими племенами, отделившимися от тех, которые, придя с востока, населили большую часть Европы. Смешавшись с туземными поселенцами, они назывались Галло-Греками и следовали религии и обычаям Греков, оставаясь при своей простоте и грубости. Павзаний свидетельствует, что они издревле назывались Кельтами, недавно же их стали называть Галатами; а блаженный Иероним говорит, на основании слов Лактанция , что как Галлов, ради белизны их тела, называли Галатами, т. е. молочными, то и страна та, где Галлы смешались с Греками, по сему поводу получила название Галатии. За 189 лет до Рождества Христова Галатия была покорена Римлянами и, за 25 лет до Р. X., обращена в проконсульскую провинцию. Главными городами Галатии были: Анкира, Тавий и Пессин или иначе Себаста.– Привлеченные торговлею, плодородием земли и свободою веры, здесь нашли себе приют и Евреи (3:2, 7–8), приобретшие здесь не мало прозелитов ( Деян. 2:9, 41 ). По свидетельству Иосифа Флавия, Евреи вели особенно богатую торговлю в Анкире, где жили главные Римские начальники и где на кровле был прибит указ Августа об особых привилегиях Евреям-переселенцам, данных императором. Вера христианская насаждена здесь была Ап. Павлом во второе и в третье его путешествия ( Деян. 16:6; 18:23 ). Болезнь задержала здесь Апостола довольно долго, и он охотно проповедовал о Христе Галатам, которые принимали его с великою радостью, «как Ангела Божия, как Иисуса Христа». Обращались к вере Христовой язычники и Иудеи, а вместе и прозелиты, и в столь большом количестве, что были основаны церкви в нескольких городах Галатии. Впоследствии в Анкире и Себасте были епископские кафедры. Но это было семя, посеянное на неглубокой земле, так как отличительною чертою характера Галлов была изменчивость (1:6; 4:9–20), а также суеверность, как свидетельствует о сем Диодор Сицилийский (5, 27), Юлий Цезарь и Цицерон (ср. Гал. 4:1–8 ). Обстоятельства написания послания

http://azbyka.ru/otechnik/Nikanor_Kamens...

О послании А. Павла к галатам Послание к галатам освобождает от труда исследований о писателе его. В самом начале его писатель говорит: «Павел апостол, избранный не человеками и не чрез человека». (1, 1). Далее он же говорит о себе, что прежде жил в иудействе, жестоко гнал церковь Божию был жарким ревнителем отеческих преданий, но потом Бог открыл ему Сына своего и послал благовествовать его язычникам (1, 13–17). Кто не узнает в этом образе Савла дышавшего ненавистью к христианам по ревности к иудейству и чудесно обращенного к вере на пути в Дамаск? ( Деян. 8:1–4; 9:1–31 ). Не приводим свидетельств Иринея 1 , Тертуллиана 2 и других 3 . Кто были галаты, к которым писано послание? Сам писатель послания говорит им: «я в недоумении относительно вас» (4, 20). Если же и писатель послания – апостол Божий и лично видевший их недоумевал, что это были за люди, и желал иметь точные сведения о них (4, 20): то это с одной стороны показывает, как нужны сведения о галатах, с другой, – как не легко узнать галатов. Галатия во время ап. Павла составляла римскую провинцию, расположенную между Каппадокией и Фригеей. Она получила свое название от галлов, переселенцев из Европы. Около 280 г. до рожд. Хр. некоторые галльские племена (трокмы, толистобои и тектосаги), под предводительством младшего Бренна, перешли Рейн, вступили по Дунаю во Фракию и отселе завоевали берега Пропонтиды; в 278 г. быв приглашены Никомедом, царем вифинейским, на помощь против брата его, перешли с вождем их Лотарем в малую Азию 4 . Здесь заняли они гористую, но плодоносную, страну 5 , между Пафлагонией (на севере), Фригеей (на востоке), Ликаопеей (на юге) и черным морем (на западе). Римляне завоевали эту страну в 188 г. пред. рожд. Хр., но предоставили ей иметь своих правителей: а в 20 г. обратили ее в римскую провинцию 6 . Смешавшись в новой отчизне с греками, галлы стали называться галло-греками и галатами 7 . Блаж. Иероним писал: «галаты кроме греческого языка, которым говорит весь восток, имеют свой язык, почти тот же, что у триверцев 8 » Это значит, что они говорили и галльским языком 9 , также как в характере своем удерживали живость и изменчивость галльскую – французскую. – Последнее, к скорби своей, видел в них н апостол ( Гал. 1, 6; 4, 9–20 ). Они сохраняли галльскую простоту жизни, так что самый правитель их был, по словам Цицерона, хорошим садоводом и земледельцем 10 . В религии они удерживали язычество кельто-галлов, но от Фригийцев переняли служение «великой матери» Цибель 11 . Апостол писал им: «некогда, не знав Бога, вы служили богам, которые в существе не боги». (4, 8). Привлеченные плодоносием земли и особенно выгодами торговли поселились в Галатии многие иудеи, особенно когда имп. Август предоставил им особые права грамотою, которая во время Иос. Флавия хранилась в анкирском храме 12 г. Иудеи и особенно фарисеи скоро приобрели себе между галатами прозелитов. ( Деян. 2, 9, 40 ). Таким образом в Галатии были язычники, были и последователи Моисеева закона.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Беседа 40 в неделю 21 (Зачало 203.) ( Гал.2:16–20 ) Братие, уведевше, яко не оправдится человек от дел закона, но токмо верою Иисус Христовою, и мы во Христа Иисуса веровахом, да оправдимся от веры Христовы, а не от дел закона: зане не оправдися от дел закона всяка плоть ( Гал.2:16 ). И нынешнее чтение, как предыдущее, предложено из послания апостола Павла к Галатам. Ближайшая цель этого послания была та, чтобы предостеречь Галатов от Иудействующих учителей, которые, между прочим, внушали Галатам, что верующим в Иисуса Христа надобно соблюдать обрядовый закон Моисеев. Предложенное ныне чтение из Апостола относится к той же цели: оно обличает заблуждение учителей, требующих исполнения обрядового закона Моисеева и внушает верующим соблюдать закон Духа, то-есть, жить по учению Христову, под руководством благодати Святого Духа. Апостол, прежде предложенных слов, сказал: «мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники» ( Гал.2:15 ), то-есть, мы, по своему происхождению от праотца Авраама, знаем истинного Бога и соблюдаем Его закон, а не подобны язычникам идолопоклонникам, предающимся нечестию и порокам. И за тем Апостол говорит: «однакоже узнав, что человек оправдывается не делами закона, а только верою в Иисуса Христа, и мы уверовали во Христа Иисуса, чтобы оправдаться верою во Христа, а не делами закона; ибо делами закона не оправдается никакая плоть». Св. Павел доказывает истину из примера. Говоря: мы по природе Иудеи, указывает Галатам на себя и на других Апостолов, как истинных учителей, достойных того, чтобы Галаты слушали их и последовали их учению и примеру. Какбы так говорит: Мы природные Иудеи, от рождения наученные уважать и соблюдать закон Моисеев, более чем другие учители, неприродные Иудеи или происшедшие от родителей язычников и бывшие прежде язычниками. Не смотря на это, когда убедились мы в той истине, что чрез исполнение закона Моисеева невозможно достигнуть оправдания пред Богом, – что все дела закона, как: обрезание, жертвоприношения животных, омовения и другие, не доставят спасения, ибо все это только образы, а человек может получить оправдание пред Богом и спасение только чрез веру в Иисуса Христа; – тогда и мы уверовали во Христа Иисуса, – оставили обрядовый закон Моисеев, и стали следовать учению Господа Спасителя, чтобы получить оправдание чрез веру во Христа, пострадавшего и умершего за наши грехи; и более не искать оправдания и спасения чрез дела закона.

http://azbyka.ru/otechnik/Evsevij_Orlins...

«Кто жаждет, иди ко Мне и пей» (Ин. 7,37) Санкт-Петербургский церковный вестник Основан в 1875 году. Возобновлен в 2000 году. Официальное издание Санкт-Петербургской епархии Русской Православной Церкви Главная / Журнал / 10, 2007 год Верой или делами? Апостол на Литургии в неделю 21-ю по Пятидесятнице К Галатам, глава 2, стихи 16-20 16 Братия, узнав, что никакой человек не получает оправдание делами закона, но только через веру в Иисуса Христа, и мы поверили во Христа Иисуса, чтобы быть оправданными верою во Христа, а не делами закона, потому что делами Закона не будет оправдана никакая плоть. 17 - Но если мы, ищущие оправдания во Христе, оказались и сами грешниками, то неужели Христос - служитель греха? - Немыслимо! 18 - Ведь если я вновь отстраиваю то, что разрушил, то сам себя и выставляю преступником. 19 Ибо Закон привел меня к смерти для Закона, чтобы я жил для Бога. Я распят со Христом, 20 и живу уже не я, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня. Перевод архимандрита Ианнуария (Ивлиева) Предложенное место из Послания к Галатам Апостола Павла содержит в себе ядро учения Апостола об оправдании верой. Если сжать до предела основную мысль этого отрывка, то она будет следующей: человека оправдывают (а следовательно, вводят в блаженство вечной жизни) не его дела, но только вера. Эта мысль уже в древности вызвала известное возражение, высказанное в Послании Апостола Иакова: «Что пользы, братия мои, если кто говорит, что он имеет веру, а дел не имеет? может ли эта вера спасти его?… Хочешь ли знать, неосновательный человек, что вера без дел мертва?» (Иак. 2, 20). Спор о «вере и делах» имел продолжение в новейшей истории христианского мира. Вырванные из контекста Священного Писания цитаты становились грозным оружием противостоящих в споре сторон. Что же это за «вера без дел»? И бывают ли «дела без веры»? «Спасается человек исключительно благодаря благодати Божией, никакими делами он сам себя спасти не может», - так утверждали одни. И были правы.

http://old.aquaviva.ru/archive/2007/10/2...

Послание святого апостола Павла к Титу Сведения о святом Тите Исторические сведения о лице св. Тита весьма скудны. Книга Деяний о нем совсем ничего не говорит. Знаем мы о нем лишь по посланиям св. апостола Павла и из преданий. Первое упоминание о нем мы находим в послании к Галатам (2:3), где говорится, что он сопровождал св. апостола Павла на апостольский собор, бывший в Иерусалиме. Оттуда мы узнаем, что он был по происхождению эллин, язычник, а предание добавляет, что он был родом с острова Крита, происходя из тамошнего царского рода, был любителем мудрости и ревнителем благочестия не по-язычески и девственник не по-язычески (Поел. св. Игнатия к Филадельф.). По преданию, Тит был послан своим дядею, анфипатом Критским, в Иерусалим во время земной жизни Господа, беседовал там с Господом и св. апостолами и видел дивные знамения (см. Ин. 12:20-22), был свидетелем крестной смерти Господа, удостоверился в истине Его Воскресения и находился в числе критян, слышавших, как св. апостолы в день Пятидесятницы, по сошествии на них Святого Духа, говорили по-критски. Все это он возвестил, возвратившись в Крит, своим соотечественникам. Оттуда, будучи уже верующим, он отправился в Антиохию и сделался преданнейшим учеником и спутником св. апостола Павла. Какие крепкие узы взаимной любви связывали великого апостола с Титом, видно из того, что он говорит о нем во втором послании к Коринфянам 8:23: " это мой товарищ и сотрудник " . Вероятно, Тит сопровождал св. апостола во время его второго путешествия, когда обращены были галаты, ибо в послании к Галатам св. апостол говорит о Тите как о лице, им известном (Гал. 2:1-3). Тит находился при св. апостоле Павле и во время его третьего путешествия, ибо св. Павел посылал его из Ефеса в Коринф с важным поручением — узнать о впечатлении, какое произвело на коринфян его первое послание, и устроить дела Коринфской церкви (2 Кор. 2:12-13; 7:13-15). Когда же, вследствие полученных от Тита известий, апостол написал второе послание к Коринфянам, то с этим посланием он отправил опять Тита же, поручив ему собрать милостыню в пользу бедствующих церквей палестинских (2 Кор.

http://sedmitza.ru/lib/text/430652/

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИЕРУСАЛИМСКИЙ СОБОР АПОСТОЛОВ о к-ром известно как из автобиографического сообщения ап. Павла в Гал 2. 1-10, так и из повествования евангелиста Луки в Деян 15. 2-21. Оба описания свидетельствуют, что в Иерусалиме состоялась встреча апостолов Павла , Петра , Иакова , брата Господня, и, согласно Гал 2. 9, Иоанна . Цель встречи - обсуждение вопросов, связанных с признанием миссии ап. Павла среди язычников и определение необходимых условий принятия язычников в христ. Церковь. Собор направил послание христианам из язычников Антиохии, Сирии и Киликии. Это послание цитируется или, возможно, излагается в Деян 15. 23-29. Большинство исследователей придерживаются традиц. т. зр., что в 15-й гл. кн. Деяния святых апостолов и у ап. Павла в Гал 2 речь идет об одном и том же событии, а именно об И. С. а. В таком случае И. С. а. состоялся в 49 или 50 г. Однако такое отождествление событий, описанных в Деяниях св. апостолов и в Галатам Послании , привело к возникновению альтернативных т. зр.: отождествляется сообщение ап. Павла о его посещении Иерусалима (Гал 2) с сообщением Деян 11. 27-30 или с Деян 18. 20-22. Эти не менее гипотетичные т. зр. не вносят существенного изменения в традиционно принятую, хотя и приблизительную дату И. С. а. Поводом И. С. а. были события в Антиохийской Церкви, описанные в Деяниях св. апостолов. Первое миссионерское путешествие апостолов Варнавы и Павла, начавшееся в Антиохии, сопровождалось успехом евангельской проповеди среди язычников малоазийских провинций Римской империи. Вернувшись в Антиохию, апостолы Варнава и Павел «рассказали все, что сотворил Бог с ними и как Он отверз дверь веры язычникам» (Деян 14. 27). Но успех апостолов стал причиной конфликта. «Некоторые, пришедшие из Иудеи, учили братьев: если не обрежетесь по обряду Моисееву, не можете спастись. Когда же произошло разногласие и немалое состязание у Павла и Варнавы с ними, то положили Павлу и Варнаве и некоторым другим из них отправиться по сему делу к Апостолам и пресвитерам в Иерусалим» (Деян 15. 1-2). В Иерусалиме снова выступили «некоторые из фарисейской ереси уверовавшие» (Деян 15. 5). Они настаивали на необходимости твердого соблюдения закона Моисея и требовали обрезания обращающихся из язычников. Тогда «апостолы и пресвитеры собрались для рассмотрения сего дела» (Деян 15. 5-6).

http://pravenc.ru/text/Иерусалимском ...

Приветствие написано от лица всех трех благовестников, трудившихся над основанием церкви в Ф-ке. Ап. Павел называет здесь себя просто « Павел», не прилагая никаких к себе характеристик. Это довольно необычно, потому что во всех других своих посланиях он обыкновенно называет себя «Апостолом», «Апостолом и рабом», просто «рабом», или даже «узником И. Христа». Но в 1 Сол (как и во 2 Сол) он называет себя лишь по имени, очевидно, потому, что в данном случае не было никакой нужды особенно настаивать на своем Апостольстве, которое подверглось отрицанию и сомнению позднее. Силуан поставлен на втором месте, как потому, что он был из числа « мужей начальствующих между братьями» ( Деян 15:22 ), так и потому, что он, б. м. принимал самое деятельное участие в основании Ф-ской церкви. Силуана нужно признать тожественным с Силою, упоминаемым в Деян 15:22, 18:5 , причем нужно думать, что имя « Сила» образовалось из « Силуан» путем сокращения; аналогичными примерами служат следующие сокращения из Loucanus, Parmenas из Parmenides, или же Epaphras из Epaphroditus, Apollos из Apollonius. Сила первый раз упоминается в Деян 15:22 ; к Ап. Павлу он присоединился в начале его второго Апостольского путешествия вместо Ап. Варнавы. Он принимал самое деятельное участие в основании церквей Македонии и Ахаии, но после ( Деян 18:5 ) он совершенно исчезает из числа сотрудников Ап. Павла. Он, очевидно, был иудейского происхождения ( Деян 16:20 ) и имел римское гражданство ( Деян 16:37–38 ), отсюда и его римское имя Silvanus (так он всегда называется у Ап. Павла – смотри 2Фес 1:1 ; 2Кор 1:19 ). Лицо с именем Силуана упоминается еще в 1Петра 5:12 ; обычно это лицо отождествляют с сотрудником Ап. Павла. Тимофей поставлен на третьем месте, вероятно, по молодости. Это был самый верный сотрудник Ап. Павла. Имя Тимофей упоминается в 11 посланиях из 14, из коих 2 написаны лично к нему. Родом он был из Листры, и, вероятно, был обращен в христианство самим Ап. Павлом ( Деян 16:1–8 ; 2Тим 1:5 ). Он начал свое сотрудничество последнему со второго Апост. путешествия, и не прерывал связи с Ап. Павлом до конца его жизни. Послание адресовано « церкви Фессалоникийцев». Эта форма адреса представляет особенность, общую посланиям 1 и 2 Фес, 1 и 2 к Кор и к Галатам, хотя в 1 и 2 Фес местный элемент сильнее, чем в других только что упомянутых посланиях. Церковь Ф-ская определяется и с другой стороны – как общество верующих в Бога Отца и Господа Иисуса Христа. «Благодать – χρις – это источное начало всех благословений, а мир – ειρνη – их конечный результат и следствие» (Lightfoot, op. cit. стр. 8). В данном месте у Ап. Павла соединены вместе греческая и еврейская формы приветствий, конечно, только с более углубленным и одухотворенным содержанием.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

свящ. А. Гумеров, свящ. М. Михайлов, А.С. Небольсин Первое и Второе Послания к коринфянам Литература Основная Аверкий (Таушев) , архиеп. Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Ч. 2. Апостол. М.: ПСТБИ, 1995. Кассиан (Безобразов) , еп. Христос и первое христианское поколение. М.: ПСТБИ, 2001. Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете/Введение в Священное Писание Нового Завета. М.: Изд – во Крутицкого подворья, 2006. Дополнительная Творення святых отцов Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I – VII веков. Новый Завет. Т. 7. Первое и Второе послания апостола Павла к коринфянам/Ред. Ю. Н. Вазонин, С. С. Козин, Т. К. Одэн. Тверь: Герменевтика, 2006. Ефрем Сирин , прп. Творения. В 8 т. Т. 7. Толкование на Послания ап. Павла. Сергиев Посад, 1995. Иоанн Златоуст , свт. Полное собрание творений. В 12 т. Т. 10. Кн. 1. Беседы на Первое Послание к коринфянам. Реприпт. М.: Радонеж, 2004. Иоанн Златоуст , свт. Полное собрание творений. В 12 т. Т. 10. Кн. 2. Толкование на Второе послание к коринфянам. Толкование на Послание к галатам. Репринт. М.: Радонеж, 2004. Феодорит, еп. Кирский, блж. Толкование на четырнадцать Посланий святого апостола Павла/Он же. Творения. М.: Паломник, 2003. Феофан Затворник , свт. Толкования на Первое послание апостола Павла к коринфянам. – Репринт. 2–е изд.: М., 1893. М.: Правило веры, 1998. Феофан Затворник , свт. Толкования на Второе послание апостола Павла к коринфянам. Репринт. 2–е изд.: М., 1894. М.: Правило веры, 1998. Феофилакт Болгарский , блж. Толкования на Послания святого апостола Павла, сокращенно избранные из Толкований святого Иоанна Златоуста и некоторых других отцов. Кн. 1 – 2. М.: Афон, 2000. Исследования, комментарии Баркли У. Толкование Посланий к Коринфянам. USA. Всемирный союз баптистов, 1981. Богдашевский Д. (en. Василий). К изъяснению первого послания св. ап. Павла к коринфянам (1:18 – 6:20)/Труды КДА, 1911. 4 – 5. Голубев М. Обозрение Посланий св. ап. Павла к коринфянам. СПб., 1861. Гумилевский Илия, прот. Учение святого апостола Павла о душевном и духовном человеке. Киев. Пролог, 2004.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВАРНАВЫ АПОСТОЛА ПОСЛАНИЕ [греч. Βαρναβα πιστολ], произведение неизвестного автора (II в.) , адресованное христ. общине. Традиция текста Полный греч. текст В. а. П. сохранился в 2 рукописях, обнаруженных во 2-й пол. XIX в.: в Синайском кодексе Библии, IV в. (S (или a ) - послание следует за текстом НЗ и предшествует отрывку из Пастыря Ермы ), и в кодексе Hieros. Patr. 54, 1056 г. (H). Еще в 9 греч. рукописях, имеющих общий архетип - Vat. gr. 859, XI/XIII в. (G - текст В. а. П., начинающийся со слов «τν λαν τν καινν» (5. 7), непосредственно примыкает к Посланию к Филиппийцам сщмч. Поликарпа Смирнского, обрывающемуся на полуфразе). Лат. версия, сохранившаяся в петербургской рукописи Х в. из Корби, Сев. Франция (L - первые 17 глав), вероятно, восходит к более древнему переводу III в. К нему близок греч. папирусный фрагмент PSI VII 757, IV/V в. (P - 9. 1-6, с пропусками). О сир. версии см. статью А. Баумштарка (Oriens Chr. 1912. Bd. 2. S. 235-240). Ценность рукописи S признается вне всякого сомнения. Рукопись H родственна с S. Архетип семейства G, вероятно, родствен с лат. версией L. Последняя, в свою очередь, обнаруживает значительную близость к P, что дает основания предположить древность чтений, предложенных в L, и не позволяет отвергать их без критического анализа. Древнейшее свидетельство о В. а. П. принадлежит Клименту Александрийскому (III в.) ( Clem. Alex. Strom. II 6-20; V 8-10), к-рый приводит из него избранные места, посвященные аллегорическому пониманию Свящ. Писания (напр., Clem. Alex. Strom. II 18; V 10). Согласно Евсевию Кесарийскому , Климент был склонен признавать автором послания ап. Варнаву, упоминаемого в Деяниях святых апостолов и в Послании к Галатам (2. 1, 9, 13). Евсевий помещает В. а. П. то среди спорных, то среди неподлинных писаний ( Euseb. Hist. eccl. VI 13. 6; 14. 1; ср.: III 25. 4). Характерно, что он называет неподлинным и Послание к Евреям, авторство к-рого Тертуллиан (нач. III в.) приписывал ап. Варнаве ( Tertull. De pudic. 20).

http://pravenc.ru/text/Варнавы апостола ...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010