Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНАСТАС КОРСУНЯНИН (2-я пол. Х в.- 1-я пол. XI в.) впервые упоминается в рассказе о взятии Херсонеса св. равноап. кн. Владимиром (989) («Корсунской легенде»), в составе НПЛ младшего извода и в ПВЛ, а также в нек-рых редакциях жития св. Владимира. Согласно «Корсунской легенде», житель Херсонеса (древнерус. Корсунь) А. К., видя безуспешность осады города Владимиром, «стрели... написав на стреле» о колодцах, из к-рых по подземным трубам в Херсонес поступала вода; Владимир «переняша воду» и тем заставил корсунян сдаться. Возвращаясь в Киев, князь взял А. К. с собой. Ввиду существования др. варианта «Корсунской легенды» (в к-ром вместо А. К. выступает варяг Жберн, или Ижберн: Шахматов. С. 1074-1075) и отсутствия упоминаний об А. К. в ряде разновидностей жития (напр., у Иакова Мниха ) не исключено, что этот эпизод был связан с именем А. К. позднее - в XI в. (А. А. Шахматов, Р. В. Жданов, Д. С. Лихачёв). Вероятно, А. К. вошел в число доверенных людей св. Владимира, коль скоро последний «поручи» ему новопостроенную Десятинную ц . в Киеве (996) или, как более ясно излагает летописец в др. месте,- «вдасть десятину Настасу»: похоже, А. К. был назначен экономом Десятинной ц. (Л. Мюллер, А. Поппе). То была высокая должность, напр., в кафедральных храмах эконом был в хозяйственных делах вторым лицом после епископа. В этом своем качестве А. К. являлся членом клира, но необязательно иереем, как утверждается в новгородской летописной традиции (в соответствующем текстуально родственном месте ПВЛ упоминания о священстве А. К. нет). В сходной роли А. К. выступил и после взятия Киева в авг. 1018 г. польск. кн. Болеславом I Храбрым , когда тот поставил А. К. хранителем казны, захваченной в столице Руси и вывозившейся в Польшу, куда отбыл и сам А. К. В свете этих данных выглядят безосновательными догадки, будто в А. К. следует видеть епископа (о «епископе Настасе» изредка говорится в поздних источниках - напр., в одной из редакций жития св. Владимира, представленной списком сер. XVI в.- ГИМ Чуд. 62/264), возможно возглавлявшего Русскую церковь при кн. Владимире (М. Д. Присёлков, Р. В. Жданов, Н. М. Зёрнов и др.; ср. убедительную критику Л. Мюллера).

http://pravenc.ru/text/114940.html

Заглавие: «Память благов рнаго князя Владимера, нар ченнаго во святомъ крещении Василия». Начало: «Сеи бысть сынъ Святославль отъ пл мени Варяжьска князь Владимеръ». Конец: «...Ея же трапезы сподобимся и мы недостиныи, кающеся о съгр шении о Христ Исус Господ нашемъ, ему же слава и держава нын и присно и во в кы в ковъ». Характерные чтения восходят к ПрЖ-2. РасЖВ-2 А. А. Шахматов назвал переработку, известную в списках ГИМ, Муз. 207, л. 115–119 (koh.XVb.) 432 и БАН Литвы, ОР, 105/109 (XVI в.) И он, и Н. И. Серебрянский считали ее очень ранней. Н. И. Серебрянский назвал ее южнорусской, так как текст ЖВ правился и дополнялся по Ипатьевской редакции «Повести временных лет». Заглавие: «М сяца июля в 15 день. Память благов рнаго и князя Владимира, нареченнаго въ святомъ крещении Василиа. Благослови, отче». Начало: «Сьи бысть сынъ Святославль отъ племене Варяжска князь Владимиръ...». Конец: «...и нас авъ святыми книгами, отъ нихъ же насыщаються в рнии и приемлють царство небесное о Христ Исус Господ нашемъ, ему же слава». РасЖВ-3 А. А. Шахматов назвал Чудовскую редакцию, на важность которой он указал еще в 1908 г. Н. И. Серебрянский назвал ее Западнорусской , так как она входила в сборник белорусского происхождения (ГИМ, Чуд. 62/264, сер. XVI в.). Н. К. Никольский указал ее как «редакцию А, разновидность б» жития св. Владимира. 433 Текст был издан единственный раз в 1889 г. 434 Заглавие: «Житие благов рнаго князя Владимера». Начало: «Блаженыи се князь Владимиръ бысть сынъ Святославль от племене Варяжьска...». Конец: «...и нас явъ ю божественными книгами, отъ нихъ же насыщаються в рнии и приемлють царство небесное о Христ Исус Господ нашемъ, ему же слава, честь и покланяние с Безначальнымъ Отцомъ со Пресвятымъ Благымъ Животворящимъ Духомъ, нын и присно и во в кы в ковъ. Аминь». Редактор распространил и дополнил текст ЖВ своими соображениями, которые иногда выделял словами «спроста реши». Среди добавлений есть характерные, противопоставляющие текст всем остальным редакциям.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

дисс. к-та филологии. Л., 1985; Вомперский В.П. Риторики в России XVII–XVIII вв. М., 1988; Соболевский А.И. Образованность Московской Руси XV–XVII веков. СПб., 1903; Стратий Я.М., Литвинов В.Д., Андрушко В.А. Описание курсов риторики и философии профессоров Киево-Могилянской академии. Киев, 1982. 12. См., например: Грамматика (ГИМ. ОР. Барс. 2283; Вахр. 983; Дубл. 909; Муз. 2417; Увар. 226; Хлуд. печ. 141д; Черт. 337); Грамматика Лаврентия Зизания (ГИМ. ОР. Хлуд. печ. 51д; Черт. печ. 732; Щап. 123); Грамматика Константина Ласкаря (ГИМ. ОР. Син. греч. 497, 498, 499); Лудольф Генрих Вильгельм. Грамматика российская. Oxf., 1696 (ГИМ. ОР. Щап. 246); Илья Копиевич. Грамматика. Амстердам, 1700 (ГИМ. ОР. Мнш. 566, 567); Грамматика Мелетия Смотрицкого (ГИМ. ОР. Барс. 2282; Дубл. 490, 844; Менш. 560, 561, 693, 1873, 1910; Син. печ. 334, 734; Хлуд. печ. 67; Цар. А58; Черт. печ. 44, 192, 593, 637; Щап. 126); Грамматика Мануила Москопула (ГИМ. ОР. Син. греч. 322, 323, 500); Грамматика словенская (ГИМ. ОР. Увар. 364); Грамматика Патриарха Иосифа (ГИМ. ОР. Дубл. 806); Алфавит (грамматика) с доп. статьями (ГИМ. Муз. 1681). См. также: Востоков А.Х. Русская грамматика по начертанию его же сокращенной Грамматики полнее изложенная. СПб., 1839; Грамматики Лаврентия Зизания и Мелетия Смотрицкого/Сост., подг. текста, науч. коммент. и указатели Е. А. Кузьминовой; предисл. Е. А. Кузьминовой и М. Л. Ремневой. М., 2000; Крижанич Ю. Граматично изказание об русском иезику. Брянск, 1848; Смотрицкий Мелетий. Грамматики славенския правильное синтагма. Вильно, 1618; М., 1721 и др. 13. См., например: Иоанн Дамаскин. Грамматика и философия (ГИМ. ОР. Увар. 443); Он же. Грамматика и диалектика (ГИМ. ОР. Барс. 248, 2294); Он же. Богословие (РГБ. ОР. Ф. 304. 121); Он же. Книги философские (РГБ. ОР. Ф. 310. 524); Грамматика И. Дамаскина и риторика Иоанна, экзарха Болгарского (ГИМ. ОР. Син. 918). См., также: Богословие нравоучительное [РГБ. ОР. Барс. 276; Епарх. 968; Син. 108, 122; Увар. 878 (Леонид. 216)]; Гефенгеффер.

http://pravoslavie.ru/36953.html

—78— а также некоторые другие черты орфографии, присущей для данной рукописи ( исперьва, пресвтлаа, члвко), не оставляют сомнений относительно того, что она была создана именно русским писцом. Интересующие нас отрывки из богословских сочинений прп. Никиты находятся в Син. 930 в том же самом составе и порядке, как было нами указано выше относительно греческой «Диоптры». Вот местоположение этих отрывков по Син. 930, Чуд. 15 и Лавр. 191: 1 Син. 930, ff. 145–146 Чуд. 15, ff. 46 v –47 Лавр. 191, ff. 114 v –115 Син. 930, ff. 155 v –158 v Чуд. 15, ff. 50 2 –51 2 Лавр. 191, ff. 123–125 v Син. 930, ff. 244–244 v Лавр. 191, ff. 194 v –196 Син. 930, ff. 255 v –259 Чуд. 15, ff. 83 v 2 –85 1 Лавр. 191, ff. 204 v –208 Син. 930, ff. 261 v –263 Чуд. 15, ff. 85 v 2 –86 2 Лавр. 191, ff. 210–211 Син. 930, ff. 263–271 Чуд. 15, ff. 86 2 –89 1 Лавр. 191, ff. 211–217 Из 6-ти отрывков, принадлежащих прп. Никите, для публикации подготовлены 2-й и 5-й, объединённые общей темой о рае; они составят первую часть данной работы. Во второй части предлагается богословско-экзегетический комментарий, который направлен на то, чтобы помочь читателю отчётливее понять значение публикуемых нами отрывков в контексте церковной традиции и уяснить их актуальность для современного богословия и церковного сознания. Русский перевод соответствующих мест произведён с греческого языка по критическому изданию Ж. Даррузеса 324 . «Послание 6 к софисту Григорию», лежащее в основе 5-го отрывка, переведено полностью, что даёт возможность лучше представить себе эклектический метод Филиппа Пустынника. Места, включённые в «Диоптру», отмечены жирным шрифтом. Фрагменты из Син. 930 воспроизводятся со всеми особенностями рукописного текста: надстрочные знаки, пунктуация и расположение строк соответствуют оригиналу. Публикуемый текст —79— разбит на слова; в каждом отрывке строки пронумерованы единой нумерацией. В самых необходимых случаях, когда по ошибке писца или переводчика славянский текст был искажён, предлагается исправленный вариант, поставленный в круглые скобки. В критическом аппарате указываются разночтения, которые дают Чуд. 15 и Лавр. 191, за исключением сугубо орфографических.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В июне 1701 г. " в Новозаозерском Аврамиеве монастыре церковь соборная каменная во имя Успения Пр. Богородицы о 5 главах древянных лемешеные, на главах 5 крестов опаяны белым немецким железом ветхи, а в той соборной церкви построены вновь царския двери и сень и столпцы резные вызолочены сусальным золотом, а те царские двери вкладу Алексея Антонова Корина, а старые царския двери писаны на красках ветхи в той же соборной церкви подле правого крылоса, на правой стороне местные иконы: Спасителя, Успения Пр. Богородицы и чуд. Аврамия с житием в одной киоте, Богоявления Господня в киоте, по левой стороне: Успение Пр. Богородицы с Дванадесятыми праздниками в киоте, чуд. Аврамия в киоте, чуд. Николая в киоте, Одигитрия Пр. Богородицы, чуд. Аврамия с житием, пред местными иконами 2 лампады зеленыя меди, да две лампады медныя луженыя на цепях, да 3 паникадила медные немецкой работы на железных цепях, под царскими дверьми в деисусе образа: Спасителя, Богородицы и Предтечи с Апостолы 17 икон, над ними Пр. Богор. во пророцех 16 икон, а над ними праотцы и Господа Саваофа, Харуговь, над престолом голубь деревянной белой, крылья вызолочены сусальным золотом, перед чудотв. Аврамием подсвешник деревянной большой. Да к той же соборной церкви прикладен придел каменной во имя чуд. Аврамия, а в нем царския двери старыя писаны на красках, да двери царския белые новы сень и столпцы древянные резные.... Да под соборною церковию внизу церковь каменная ж теплая во имя Богоявления Господня с трапезою, а в той церкви царския двери столпцы и сень резные вызолочены сусальным золотом ветхи... Да к той же соборной церкви прикладен внизу придел каменной во имя Николая чуд., а в нем царския двери ветхи. Да к той же собор. церкви прикладена колокольня каменная шатровая, крест опаян белым немецким железом, колокол благовестной весу 40 пуд 5 фун. всего 8 колокол, над колокольнею часы с перечасьем проведены в теж колокола. Да под монастырем близ Галицкаго озера на источнице часовня древянная шатровая, где чудотворец Аврамий явился, на часовне глава обита лемехами древянными, крест обит белым немец. железом, в часовне крест древянной большой, на другой стороне образ чуд. Аврамия, на берегу 2 кельи.

http://sobory.ru/article/?object=23834

Церковь Успения Божьей Матери и Тихвинский придел устроены собственным иждивением екатеринбургского 1-й гильдии купца и фабриканта Ивана Ивановича Хлепетина. До открытия и утверждения монастыря, т.е. до 31 декабря 1809 г., церковь сия именовалась Екатеринбургскою Кладбищенскою. По ходатайству Иустина, Епископа Пермского, и первой настоятельницы сего монастыря Игуменьи Таисии, с Высочайшего разрешения Государя Императора Александра 1-го, 1809 года декабря 31 дня, учрежден третьеклассный заштатный женский общежительный монастырь, в управление и состав которого вошла и сия церковь со всею утварью и принадлежностями. Затем, с разрешения епархиального начальства, Игуменьей Таисией в 1816 году, Игуменьей Александрой в 1827 г. и Игуменьей Магдалиной в 1862 году, сделаны при сей церкви различные поправки, как внутри, так и снаружи, для распространения и украшения оной. В Успенской церкви, в кивоте, заменяющем правый клирос, поставлен образ Пресвятой Богородицы «мерою и подобием самого чудотворного, с образа Тихвинския», писанный в 1807 году. Икона сия мерою 5 четвертей в длину и 15 вершк. в ширину; оклад и фон кованный серебряный цветами. В окладе имеются: 18 больших топазов, из них 12 с подложною красною фольгою, по 50 коп. сер. за каждый, 4 темных и 2 белых тоже 50 коп., всего топазов на 9 руб. сер. Слова Μρ Θο Ισ Χσ высечены из серебряных пластинок и наложены на серебропозлащенные кружки. Риза, шитая золотом, украшена разных пород и величины камнями и правским жемчугом, именно: аметистов в ней 38, из них 12 средней величины по 5 руб. сер. за каждый и 26 мелких по 2 руб. сер., всего на 112 руб. сер.; аквамаринов голубых 18, из них 7 средней величины по 4 руб. за каждый и 11 мелких по 2 руб. сер.; желтых аквамаринов 7, из них 4 средней величины по 4 руб. за каждый и три мелких по 1 руб. сер., всего аквамаринов на 69 руб. сер. Кроме того, риза украшена тремя круглыми звездами со стразовыми лучами, из коих каждая по 20 руб. сер., все же 60 руб. сер.; агатом с аквамариновыми искрами в 5 руб. сер., четырьмя аметистами, осыпанными аквамариновыми и топазовыми искрами по 3 руб. сер. каждый и один стразовыми в 25 руб. сер., всего унизанных аметистами на 37 руб. сер. Оклад и венцы на сей иконе серебряные, последние сребропозлащённые; весу в окладе заключается четыре фунта и сорок девять золотников, а в венцах весу 2 фунта сорок золотников, по 30 коп. за золотник, всего на 58 руб. сер. Венец Богоматери украшен четырнадцатью средними аметистами на 2 руб. 80 коп. сер. Выпуклая корона в венце Богоматери также убрана камнями, в ней: два аквамарина: один круглый в 10 руб. сер. и мелкий в 6 руб., оба шестнадцать руб. сер.; два тяжеловеса на 8 руб, сер. и 18 мелких топазов. Крест, утвержденный над короной, состоит из пяти аквамаринов, ценою в 10 руб. сер.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

– до осуждения и ссылки Никона в Ферапонтов монастырь: 29 августа 1641 г. (первая половина Пролога), 16 декабря 1642 г. (вторая половина Пролога), 1 июня 1659 г., 17 августа 1661 г. (первая часть Пролога); 1 марта 1660 г., 17 марта 1662 г. (вторая часть Пролога) 1188 . «Книга Тропник в четь, писаный» (л. 165) – возможно, есть рукопись под тем же названием, которую в 1661 г. патриарх Никон пожертвовал библиотеке Воскресенского монастыря: ГИМ, Воскресенское собр., 148-бум., на л. 11–29 скрепа от имени патриарха Никона 1189 ; в домовой казне патриарха Никона имелась книга с тем же названием, но иного формата: «скорописная в полдесть» 1190 . «Книга Устав в десть, писан на харти» (л. 165). После оставления патриаршей кафедры Никон пополнил библиотеку Воскресенского монастыря десятью томами разных видов устава; в 1658 г. он подарил монастырю «Устав церковный Иерусалимский», 1438 г. (ГИМ, Синодальное собр. 331, скрепа патриарха Никона на л. 168) 1191 ; и «Устав Соловецкого монастыря», XVII в. (ГИМ, Воскресенское собр. 16-бум., скрепа патриарха Никона 1658 г. на л. 4–20) 1192 . В 1661 г. Никон дал вкладом 8 книг; 6 из них в монастырских описях названы «Уставом церковным»: один – конца XIV в. (ГИМ, Синодальное собр., 328, скрепа патриарха Никона на л. 2–19) 1193 , второй – XIV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 9-перг., на л. 1–15 скрепа от имени патриарха Никона ) 1194 ; третий – XV–XVI вв. (ГИМ, Воскресенское собр., 10-бум., скрепа от имени патриарха Никона на л. 3–18) 1195 ; четвёртый – XV–XVI вв. (ГИМ, Воскресенское собр., 12-бум., скрепа от имени патриарха Никона на л. 4–18) 1196 ; пятый – XV–XVI вв. (ГИМ, Воскресенское собр., 13-бум., скрепа патриарха Никона на л. 4–7, 17–38) 1197 ; шестой – XVII в. (ГИМ, Воскресенское собр., 14-бум., скрепа от имени патриарха Никона на л. 3–9, 571–576) 1198 ; ещё две книги – это древнейшие общежительные уставы: «Устав Студийский», конца XII в. (ГИМ, Синодальное собр., 330, вкладная запись патриарха Никона на л. 1–22 1199 ; и «Устав Иерусалимский», пергамен, конца XIV в. (ГИМ, Синодальное собр., 332, вкладная запись на л. 1–13) 1200 . Среди рукописных книг, о которых вспомнил сам патриарх Никон в челобитной царю, обращают на себя внимание некоторые редкие манускрипты. «Книга Космография, писана скорописью же на русском язык в десть» 21, л. 168) – Никон, по-видимому, говорит о рукописи, содержащей древнейший список 1660 г. перевода 1637 г. в Посольском приказе в Москве Дорном Иваном (Адамом) совместно Богданом Лыковым «Космографии» Герарда Меркатора (1512–1594 гг.), изданной на латинском языке в Амстердаме в 230 главах 1201 ; в настоящее время эта рукопись хранится в ГИМ, Воскресенское собр., 159-бум., на л. 1–20 скрепа от имени патриарха Никона 1661 г. 1202 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

Произведения патриарха Филофея, переведенные на славянский язык 66 I. Гимны 1. Каноны во время бездождия а) Богородице. Акростих: Εχας τν αχμν λδσον μων, Κυρα. В богородичных: Φιλθου. – ГИМ, Синод, греч., 431 (349), XIV в., лл. 14–16, 58–60. Последование, певаемо к богородици о бездождии. Творение Филофеа, патриарха Константинаграда. Переведен же бысть на русский язык от многогрешнаго Феодора недостойнаго, рекше и первопрезвитера («В печалех, владычице, помощницу, избавление в бедах...»). –1) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 149 об.–155; 2) ГИМ, Синод., 503 (774), Сборник канонов и молитв, XVI в., лл. 22–36; 3) ГИМ, Синод., 377 (310), Требник, нач. XVI в., л. 75; 4) ГИМ, Синод., 374 (307), Требник сербский, 1-я пол. XV в., лл. 254–257; 5) ГИМ, Волокол., 211, Канонник, XVI в., лл. 28–34 об.; 6) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 441, Канонник, XVII в., лл. 406–420. б) Иисусу Христу и его матери. Канон молебен господу нашему Иисусу Христу и пречистей его матери, певаем в бездождие. Творение кир Филофея патриарха («Отверзавши десницу...»). – 1) ГИМ, Синод., 503 (774), Собрание канонов и молитв, XVI в., лл. 16–22; 2) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 140 об.–145. 2. Канон в общей нужде. Акростих: Κοινς δεσεις, Χριστ, αν δολων δχου. В богородичных: Φιλθεου. – ГИМ, Синод, греч., 431 (349), XIV в., лл. 12–14. Канон молебен господу нашему Иисусу Христу, певаем в общий нужди и о бездождие, и о неблагорастворение времен, и о въспротивлении ветром, и в нашествие варварьское. Ему же краегранесие: Обща молбы, Христе, твоих раб приими. В богородичных же: Филофеово. Глас шестой («Обще положим рыдание ныне, брате...). – 1) ГБЛ, ТСЛ (ф. 304), 253 (1229), Канонник, кон. XIV в., лл. 217 об.–220 об.; 2) ГРМ, гр./др., 15, Канонник Кирилла Белозерского, 1407 г., лл. 320–328; 3) ГИМ, Синод., 374 (307), Требник сербский, 1-я пол. XV в., лл. 240–243; 4) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 97 об.–104 (Канон молебен ко господу Иисусу Христу, певаем во опщих напастех, в бездождие и ке в благорастворение времен, и в противление ветром, и в нашествие варварьское); 5) ГБЛ, МДА (ф. 173), 77, Минея общая, поел. четв. XV в., лл. 280–281 (Канон молебен к господу нашему Иисусу Христу, певаем в опщих напастех, в сушу и глад, и в тяжесть, и в съпротивление ветром, и в нашествие варварьское); 6) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 590, Богослужебный сборник, кон. XVI в., лл. 173–175 об.; 7) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 471, Канонник, XVIII–XIX вв., лл. 124–127; 8) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 499, отдельный список в 16 лл., XIX в.; 9) ГБЛ, ОИДР, 347, Сборник, XVI в., лл. 217–224 об.; 10) ГИМ, Волокол., 211, Канонник, XVI в., л. 43; Требник Петра Могилы . Киев, 1646, ч. III, стр. 248–257.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

1675 г. датируется 1-й самостоятельный перевод Е.- Творения Дионисия Ареопагита , переведенные с греч. языка (Там же. Син. 55). Далее последовали переводы с греческого: «Тайноводственных поучений» свт. Кирилла Иерусалимского (Там же. 133; РНБ. СПбДА 1. Л. 1-352); Бесед и Слов свт. Василия Великого (ГИМ. Син. III. Л. 157-180 об.; Син. 346. Л. 528-739 об.; 716. Л. 131-175); Толкований митр. Никиты Ираклийского на 16 Слов свт. Григория Богослова (Там же. 48, 49); Бесед свт. Григория Нисского (Там же. 716. Л. 88-120; 346. Л. 740-747 об., 763-815); Бесед свт. Григория Паламы (Там же. 49. Л. 556-623 об.; РГБ. Ф. 310. Унд. 475); Бесед свт. Иоанна Златоуста (ГИМ. Син. 346. Л. 828-855); «Божественного Катехизиса, или Толкования Божественной литургии» Н. Булгар(ис)а, изданного в Венеции в 1681 г. (Там же. 124; БАН Украины. КДА 325 (о.4.10); БАН. Арханг. 94 (461)); «Об исхождении Святого Духа» митр. Нила Кавасилы (ГИМ. Син. 198); «Православного исповедания веры» свт. Петра (Могилы) (Там же. 571, 473; Чуд. 287(85); 1-я публ.: М., 1696; это единственный перевод Е., изданный при его жизни); «Спасения грешных» мон. Агапия (Ланд(ос)а) (БАН. 31.6.38; ГИМ. Син. III); «Проскинитария» Арсения Каллудиса (ГИМ. Син. 543, 529. Л. 277-296 об.; РНБ. СПбДА. 1. Л. 355-455); «ΘΗΣΑΥΡΟΣ» (Сокровище) митр. Дамаскина Студита (ГИМ. Хлуд. 69); Толкования на Божественную литургию К-польского патриарха Германа (Там же. Син. 378; РНБ. Солов. 248(237); БАН. Арханг. 78-79(459-460)); Опровержения Флорентийско-Феррарского Собора Иоанна Евгеника (Там же. 57, 594. Л. 1-19); 19 стихотворений визант. поэта 1-й пол. XIV в. Мануила Филы на Беседы свт. Григория Богослова (БАН. 16.14.24. Л. 247-254 об.); Хроники (ΝΕΑ ΣΥΝΟΨΙΣ) Матфея Кигалы, изданной в Венеции в 1650 г. (РГАДА. Ф. 181. РО МГАМИД. Оп. 6. 579/1081; РГБ. Ф. 354. Волог. 172; БАН. 45.13.12; 33.10.12); Писем К-польского патриарха Фотия к Амфилохию (ГИМ. Син. 346. Л. 855 об.- 859 об.); Чина поставления на царство (РНБ. СПбДА. 27; БАН. 32.5.12. Л. 19-28; 32.4.19. Л. 66-71); Творений свт. Симеона Солунского (ГИМ. Син. 654, 283, 273, 282, 284; Хлуд. 68; РНБ. СПбДА. 24; Соф. 1193; Солов. 291(799); БАН. Арханг. 89; ЯМЗ. 919 (по кат. В. В. Лукьянова 1689 г.); БАН Украины. 163(40); КДА. 400); Житий свт. Епифания Кипрского и прп. Евфимия Великого (ГИМ. Син. 393. Л. 194-217 об.); Жития и Завещания прп. Ефрема Сирина (Там же. 346. Л. 815-827 об., 397). С латыни Е. перевел сочинения Ж. Гоара - Наблюдения над чином Божественной литургии свт. Иоанна Златоуста и над последованием литургии Преждеосвященных Даров (ГИМ. Син. 190, 526).

http://pravenc.ru/text/187698.html

В монастырской казне жалованные грамоты: 1630 г. архимандриту Тихону с братией или кто по них иной будет велено в Галицком озере рыбными ловлями владеть " . В феврале 1716 г. " Новозаозерскаго монастыря Авраамия чуд. казначей монах Игнатий в Патр. Казен, Приказ писал: " по указу построена церковь в Галицком уезде вновь в Заозерском Авраамиеве монастыре каменная с приделы внизу престол во имя Богоявления Господня вверху Успения Пр. Богородицы в приделах Николая чуд., в другом Авраамия чуд., и в той церкви оба престола Богоявления Господня и Успения Пр. Богородицы освящены в 1678 г., а придел Николая чуд. освящен в 1663 г. между патриаршеством, а придел Авраамия чуд. за скудностию и за неисправлением и до ныне не освящен, а ныне тот придел Авраамия чуд. совсем построен и ко освящению изготовлен, и прошу о освящении того придела дать указ и антиминс выдать " . http://old-churches.ru/ga_014.htm Авраамиев Новозаозерский Успения Божией Матери мужской монастырь основан прп. Авраамием Галичским на северо-восточном берегу Галичского озера, на месте явления святому чудотворной иконы Божией Матери «Умиление». Предположительно монастырь был устроен между 1360 и 1363 годами, т. к. житие прп. Авраамия свидетельствует, что в создании обители ему помогал галичский кн. Димитрий (в житии он ошибочно именуется Феодоровичем). Это была первая из четырех обителей, основанных прп. Авраамием в Галичском княжестве. Поскольку для жителей Галича монастырь находился за озером, то получил название Заозерский Новый (Новоезерский). Во второй половине XVII века здесь была возведена каменная церковь Успения Божией Матери с приделом во имя прп. Авраамия Галичского, а в 1680-90-х годах - небольшая каменная церковь во имя апостолов Петра и Павла. До начала XX века близ бывшей обители на берегу Галичского озера сохранялась деревянная часовня, поставленная на месте подвигов прп. Авраамия. Успенский и Петропавловский храмы монастыря были закрыты в 1930-х гг., в них размещались детский дом, госпиталь, дом отдыха, школа. В 1977 году Успенская церковь выгорела во время пожара. На 2000 год оба храма не восстановлены.

http://sobory.ru/article/?object=23834

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010