Произведения патриарха Филофея, переведенные на славянский язык 66 I. Гимны 1. Каноны во время бездождия а) Богородице. Акростих: Εχας τν αχμν λδσον μων, Κυρα. В богородичных: Φιλθου. – ГИМ, Синод, греч., 431 (349), XIV в., лл. 14–16, 58–60. Последование, певаемо к богородици о бездождии. Творение Филофеа, патриарха Константинаграда. Переведен же бысть на русский язык от многогрешнаго Феодора недостойнаго, рекше и первопрезвитера («В печалех, владычице, помощницу, избавление в бедах...»). –1) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 149 об.–155; 2) ГИМ, Синод., 503 (774), Сборник канонов и молитв, XVI в., лл. 22–36; 3) ГИМ, Синод., 377 (310), Требник, нач. XVI в., л. 75; 4) ГИМ, Синод., 374 (307), Требник сербский, 1-я пол. XV в., лл. 254–257; 5) ГИМ, Волокол., 211, Канонник, XVI в., лл. 28–34 об.; 6) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 441, Канонник, XVII в., лл. 406–420. б) Иисусу Христу и его матери. Канон молебен господу нашему Иисусу Христу и пречистей его матери, певаем в бездождие. Творение кир Филофея патриарха («Отверзавши десницу...»). – 1) ГИМ, Синод., 503 (774), Собрание канонов и молитв, XVI в., лл. 16–22; 2) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 140 об.–145. 2. Канон в общей нужде. Акростих: Κοινς δεσεις, Χριστ, αν δολων δχου. В богородичных: Φιλθεου. – ГИМ, Синод, греч., 431 (349), XIV в., лл. 12–14. Канон молебен господу нашему Иисусу Христу, певаем в общий нужди и о бездождие, и о неблагорастворение времен, и о въспротивлении ветром, и в нашествие варварьское. Ему же краегранесие: Обща молбы, Христе, твоих раб приими. В богородичных же: Филофеово. Глас шестой («Обще положим рыдание ныне, брате...). – 1) ГБЛ, ТСЛ (ф. 304), 253 (1229), Канонник, кон. XIV в., лл. 217 об.–220 об.; 2) ГРМ, гр./др., 15, Канонник Кирилла Белозерского, 1407 г., лл. 320–328; 3) ГИМ, Синод., 374 (307), Требник сербский, 1-я пол. XV в., лл. 240–243; 4) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 97 об.–104 (Канон молебен ко господу Иисусу Христу, певаем во опщих напастех, в бездождие и ке в благорастворение времен, и в противление ветром, и в нашествие варварьское); 5) ГБЛ, МДА (ф. 173), 77, Минея общая, поел. четв. XV в., лл. 280–281 (Канон молебен к господу нашему Иисусу Христу, певаем в опщих напастех, в сушу и глад, и в тяжесть, и в съпротивление ветром, и в нашествие варварьское); 6) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 590, Богослужебный сборник, кон. XVI в., лл. 173–175 об.; 7) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 471, Канонник, XVIII–XIX вв., лл. 124–127; 8) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 499, отдельный список в 16 лл., XIX в.; 9) ГБЛ, ОИДР, 347, Сборник, XVI в., лл. 217–224 об.; 10) ГИМ, Волокол., 211, Канонник, XVI в., л. 43; Требник Петра Могилы . Киев, 1646, ч. III, стр. 248–257.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

12. Канон в печалях и в нуждах. Святейшаго и вселеньскаго патриарха Филофея канон в печалех и в нуждах певаем («Печалных, Спасе, мои въздыханиа и рыданиа...»). – 1) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 575, Богослужебный сборник, XV в., лл. 103–106 об.; 2) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 223 об.–230 (две стихиры и – не полностью – канон), 3) ГИМ, Синод., 503 (774), Собр. канонов и молитв, XVI в., л. 54–58. 13. Канон на поганыя. Канон к господу Иисусу Христу и причистей его матери на поганыя молебен. Творение святейшаго и вселеньскаго патриарха Филофиа, и потружение же Киприана, смиренаго митрополита всея Руси («От сердца болезнена, владыко, ныне приходящих нас...»). – ГРМ, гр./др., 15, Канонник Кирилла Белозерского, 1407 г., лл. 291–300; 2) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 575, Богослужебный сборник, XV в., лл. 128–131 об.; 3) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 79 об.–87; 4) ГИМ, Синод., 503 (774), Канонник, XVI в., л. 88–96; 5) ГБЛ, МДАфунд., 77, Минея общая, посл. четв. XV в., лл. 281 об–283 об.; 6) ГИМ, Волокол., 211, Канонник, XVI в., л. 47 об. 14. Канон в усобных и иноплеменных бранех. Канон молебен к господу Иисусу Христу в усобных и иноплеменных бранех. Творение святейшаго патриарха Филофея; потружение же Киприана, митрополита Кыевьскаго и всея Руси («Тебе источнику благых богатну...»).– 1) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 575, Богослужебный сборник, XV в., лл. 132 об.–137; 2) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 89–97; 3) ГИМ, Синод., 503 (774), Канонник, XVI в., л. 97; 4)ГИМ, Волокол., 211, Канонник, XVI в., л. 52 об. 15. Канон егда исходити протнву ратным. Канон молебен к господу Иисусу Христу и ко всем святым его, певаем за князя и за люди, егда исходити из града противу ратным. Глас шестой. («Крепкаго в бранех, силнаго в крепости...»). – 1) ГРМ, гр./др., 15, Канонник Кирилла Белозерского, 1407 г., лл. 279–285 об.; 2) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 627, Богослужебный сборник, 2-я пол. XVIII в., лл. 171 об.–174 об. (входит в «Согласие, певаемо за царя и за люди, внегда исходити противу ратным. Творение Филофея патриарха Царяграда»); 3) ГБЛ, МДАфунд., 77, Минея общая, посл. четв. XV в., лл. 284–285 об.; 4) ГИМ, Синод., 377 (310), Требник, нач. XVI в., л. 82; 5) ГИМ, Волокол., 211, Канонник, XVI в., лл. 35–40 об.; 6) ГИМ, Синод., 370 (271), Служебник, 1665 г., лл. 184–189; 7) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 575, Богослужебный сборник, XV в., лл. 123 об.– 128; Потребник мирской, М., 1639, лл. 327–330 об.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

22. Стихи покаянные. Стихи патриарха Филофея Константинопольского («Странен трезвения явихся и чистоты бесмертия окааный...»). – ГИМ, Синод., 502 (470), Правило молебное, нач. XVI в., лл.40–42. 23. Полиелейные припевы. ГПБ, F. I. 738, Псалтирь с восследованием, XV в., лл. 102 об.–122; «припелы» патриарха Филофея приписаны на полях другою, чем у писца, рукою. Изданы: Труды Киевской духовной академии, Киев, 1863, т. I, стр. 40–42. «Припелы» см. также в Правиле молебном Иоанну Крестителю (ГБЛ, МДАфунд., 77, Минея общая, кон. XV в., лл. 427–433) и в Согласии внегда исходити противу ратным (ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 627, Богослужебный сборник, 2-я пол. XVIII в., лл. 170 об.–171). II. Молитвы 1. В смертоносную язву. а) «μρτομεν, νομησαμην, διχσαμην νωπιν σου...». – Goar. Εχολγιον, sive rituale Graecorum. . ., Paris, 1647, pp. 797–799 67 ; П. С ы р к у. К истории исправления книг в Болгарии в XIV в., т. I. СПб., 1890, стр. 172–173 68 . В славянских рукописях часто встречается отдельно как «Молитва святейшаго патриарха Константинаграда кир Филофеа молебна, съставлена при всякой печали» («Оьгрешихом, беззаконновахом, неправдовахом пред тобою...»). – 1) ГБЛ, ТСЛ, 253 (1229), Канонник, кон. XIV в., лл. 241–242 об.; 2) ГИМ, Синод., 374 (307), Требник сербский, 1-я пол. XV в., л. 280 (под названием: «Вь общенуждие о покаании»); 3) ГБЛ, МДАфунд., 77, Минея общая, поел. четв. XV в., л. 291; 4) ГИМ, Синод., 377 (310), Требник, нач. XVI в., л. 70; 5) ГБЛ, ОИДР, 347, Сборник, XVI в., л. 211 (под названием: «Молитва в нашествие иноплеменных»); 6) ГПБ, Соловецк., 43 (61 – Анзерск. скита), Псалтирь, Апокалипсис и Канонник, XVIII в., лл. 141–143 (под названием: «Молитва ко господу нашему Иисусу Христу Филофеа архиепископа Константинаграда, исправленная к молению от единаго наедине, кроме собора»); Требник Петра Могилы , Киев, 1646, ч. III, стр. 229–231; б) «Δσποτα κριε, о θες μν, τν οικτριμν. . .». – Goar, pp. 796–797; Сырку Ι, стр. 174–175. Молитва, кир Филофеово творение, глаголемая в страшную и напрасную смерть («Владыко господи Боже наш, иже щедрот неисчерпаемый источниче...»). – 1) ГИМ, Синод., 374 (307), Требник сербский, 1-я полов. XV в., л. 243 об.; 2) ГИМ, Синод., 377 (310), Требник, нач. XVI в., л. 70; 3) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., л. 100.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

16. Прокимены дневные. Филофея патриарха Цариграда прокимены дневныя чрез всю седмицу. – 1 ) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 922, Устав церковный, 1-я пол. XVI в., лл. 376 об.–377; 2) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 924, Устав церковный, XVI в., л. 455; 3) ЦГИА, ф. 834, оп. 3, 3940, Устав церковный, XVI–XVII вв., л. 474. 17. Канон в глад и томление. Канон молебен, певаем к господу нашему Иисусу Христу, егда по грехом нашим наведется на нас глад и томление от скудства житнаго. Творение Филофиа патриарха Царяграда, превод же Феодора прозвитера («Всех отець и владыка ты и питатель благ...»). –ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 119–125. 18. Канон за болящих. Правило молебно пресвятей богородици за болящих. Канон – творение Филофея, патриарха Царяграда. Глас четвертый. («Человеческа рода спасай врач рождеши...»). – 1) ГИМ, Синод., 503 (774), Собрание канонов и молитв, XVI в., лл. 593–608; 2) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г.. лл. 181 об.–187. 19. Канон в смертоносную язву. Канон в смертоносную язву покаянен и умилен к господу нашему Иисусу Христу с молитвами. Творение патриарха Филофея («Умиления, Христе, и покаания отверзи дверь...»). – 1) ГБЛ, МДАфунд., 77, Минея общая, посл. четв. XV в., лл. 289–291; 2) ГРМ, др./гр., 15, Канонник Кирилла Белозерского, 1407 г., лл. 249–260; 3) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 262–268; 4) ЦГИА, ф. 834, оп. 1, 575, Богослужебный сборник, XV в., лл. 114 об.–119; 5) ГИМ, Волокол., 211, Канонник, XVI в., лл. 3–22 об.; 6) ГИМ, Синод., 377 (310), Требник, нач. XVI в., л. 70; 7) ГБЛ, ОИДР, 347, Канонник, XVI в., л. 225; Потребник мирской, М., 1639, лл. 347 об.–353. 20. Тропари к Богородице (на благовещение?). Того же к пресвятей владычице нашей Богородици («Странное таиньство, еже на тебе Бога зачинаеши по существу неложно...»).– 1) ГБЛ, ТСЛ, 758 (1635), Сборник, нач. XV в., лл. 92 об.–93; 2) ГБЛ, ТСЛ, 704 (1821), Скитский патерик, XV в., лл. 250 об.–251. 21. Тропари к Иисусу Христу. Ины тропари того же патриарха Филофея молебны к господу нашему Иисусу Христу («Да не поставиши мя в час, владыко, суда...»). – 1) ГБЛ, ТСЛ, 704 (1821), Скитский патерик, XV в., лл. 252 об.–253 об.; 2) ГИМ, Синод., 502 (470), Правило молебное, нач. XVI в., лл. 23–25 (под названием: «Стихи в возбуждению умиления и слез»).

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Две эти молитвы напечатаны в Требнике Петра Могилы , Киев, 1646, ч. III, стр. 226–231. в) «Δσποτα κριε θες ημν, πηγ τς ζως τς θανασας...». – Сырку, стр. XXII–XXIII. «Владыко господи Боже наш, источниче жизни и бесъемертия...». – 1) ГИМ, Синод., 377 (310), Требник, нач. XVI в., л. 70; 2) ГПБ, Соловецк., 20 (723), Псалтирь, XVI–XVII вв., лл. 344 об.–349 (под названием: «Молитва, творение святейшаго патриарха Царяграда кир Филофеа, по кануне святаа богородица в Синайстей горе святыа купины») ГИМ, Синод., 503 (774), XVI в., л. 477. В особом переводе три (а–в) «молитвы молебны, съставлены Филофеем, святейшим патриархом Констандиняграда, в страшную и всемирную язву смертьную прочитаемы в литиах и молбах», находятся в рукописи ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 268–274. г) «Владыко господи Иисусе Христе, Боже наш, иже въсякоя видимыя же и невидимыя твари съдетелю...». д) «Благодарим тя, Господи Боже наш, о всех, иже от века...» Пять молитв (а–д) напечатаны по Зографскому Служебнику XIV в. патриарха Евфимия Тырновского, см.: В. Качановский. Новооткрытые на Афоне труды Болгарского патриарха Евфимия. – «Вестник славянства», 1889, т. III, стр. 118–126 69 ; Сырку, I, стр. 78–82. е) Его же к вьсепресвятей владычици Богородици о томжде («Дево владычице Богородице, яже единородное бога Слово...»). – 1) ГИМ, Синод., 374 (307), Требник сербский, 1-я пол. XV в., л. 243 об. и дальше; 2) ГИМ, Синод., 377 (310), Требник, нач. XVI в., л. 71 об. 2. В бездождие. а) «Δσποτα κριε Θες ημν, τ ζντι κα νυποσττω σου Λγω. . .». – ГИМ Синод, греч., 431 (349), Сборник, XIV в., лл. 16 об.–17 об.; 33 об.–34 об.; в кн.: А. А. Дмитриевский . Описание, литургических рукописей, хранящихся в библиотеках православного Востока. Т. II. Ευχολγια. Киев, 1901, стр. 291. 70 Молитвы за бездождие. Творение святейшаго патриарха Филофеа. Перевод многогрешнаго Феодора («Владыко Господи Боже наш, иже живым и составным си Словом...»). – 1) ГИМ, Синод., 371 (675), Требник, кон. XIV–haч. XV в., лл. 162–164; 2) ГИМ, Синод., 501 (468), Канонник, 1457 г., лл. 155–157; 3) ГБЛ, ОИДР, 347, Богослужебный сборник, XVI–XVIII вв., лл. 214 об.–216 об.; Потребник иноческий. М., 1639, лл. 403 об.–404 (под названием: «В начало индикта»).

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Текст (по списку ГИМ, Синод, собр., 287, л. 375 об.) печатается впервые. 1 Шесть ти изчадий – планиты иныя… – сравнение царских детей с планетами, заимствованное из отечественного фольклора, а царя с солнцем – особенность русской панегирической поэзии XVII в. Названия планет см. в виршах Симеона «Беседа со планиты». Диалог краткий о государе царевиче и великом князе Алексие Алексиевиче (с. ...) «Диалог» написан леонинскими стихами в жанре «эхо», по-видимому, в 1660 г. Текст опубликован А. Хипписли: Хипписли A. Carmen echicum у Симеона Полоцкого //ТОДРЛ. Л., 1974. Т. XXIX. С. 363–364 по списку ГИМ, Синод, собр., N° 287, л. 376 об.–377/. 1 Тем буди царь всем страном, агаряном… – под «агарянами, или «измаильтянами» в древнерусской христианской традиции, начиная с «Повести временных лет», подразумевали народов исламской веры, якобы потомков египтянки Агари, служанки Сарры – жены библейского патриарха Авраама. Будучи долгое время бездетной, Сарра усыновила родившегося от Агари и Авраама сына Измаила. Однако, родив Исаака, Сарра изгнала служанку вместе с ее ребенком (Бытие, XVI:1–16; XXI:1–21). Виншоване новообраному патриарше (с. ...) Стихотворение написано в форме поздравительной декламации, очевидно, адресованной преемнику патриарха Никона , на что могут указывать слова: «церковный корабль... кормчий сира оставляет» (в 1658 г. Никон самовольно оставляет московскую кафедру и удаляется в Новоиерусалимский монастырь, отстраняясь от дел) или «сира вдовица отнине ликует – церковь россыйска светло торжествует». Текст декламации находится среди произведений поэта, созданных до 1664 г., соборное же поставление преемника Никона, Иоасафа, в патриархи состоялось в 1667 г. Возможно, настоящие стихи появились до официального поставления. В рукописи они записаны латиницей. Текст (по списку ЦГАДА, ф. 381, 1800, л. 49–52 об.) печатается впервые (см. также другой список: ГИМ, Синод, собр., 287, л. 410–415). 1 Фарос в Египте над Нила водами путь сказоваше огня си лучами… – на острове Фарос в устье Нила в древности была сооружена высокая башня-маяк, на которой в любое время года ночью горело яркое пламя (Фарос-Пирг считался одним из восьми чудес света).

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

Предположение о том, что художественный образ восходит не к отвлеченным богословским понятиям, а к реальной реликвии Христа, послужившей архетипом для нового иконного изображения, побуждает нас вновь вернуться к его истории. Однако теперь, полемизируя с предшественниками, мы намерены доказать историческое, а не литургическое происхождение сцены, показать, что образ Акга Tapeinosis, первоначально имевший статус иконы-реликвии, лишь со временем приобрел тот догматический смысл, которым пытались объяснить генезис его иконографии 825 . Нетрудно заметить, что рассматриваемое изображение не соответствует ни одному из страстных евангельских событий. Мертвое тело обнаженного Христа с закрытыми глазами и следами кровавых ран указывают на уже свершившуюся смерть. Однако хотя Иисус и показан на фоне креста, но руки его опущены и не пригвождены ко древу, как во время «Распятия», он изображен никем не поддерживаемым, что не позволяет видеть в сцене напоминание о «Снятии со креста», при этом тело его остается вертикальным, следовательно, это не «Положение во гроб». Изолированность образа от какого-либо нарративного контекста, его «не историчность», не оправданная конкретным событием земной жизни Спасителя, действительно заставляют думать о символическом замысле, к тому же, вполне соответствующем вневременному характеру богослужений последних дней Страстной недели. Образ и рассматривают как праздничную икону Великой Пятницы, тем более что об этом прямо свидетельствуют письменные источники. Такое использование Akra Tapeinosis во время церемонии Страстей в Софии Константинопольской указано славянским требником начала XVI в. (ГИМ. Синод. 377–310), восходящим, по А. Дмитриевскому , к более раннему греческому тексту 826 . Согласно главе 88-й «Како поется надгробное в црьградской соборной церкви», после девятой песни канона святитель восходит на амвон, облачается во все святительские одежды, а когда нисходит оттуда, приемлет кадило и кадит святую икону, «поставлену на налои среди церкви, оуныние Господа нашего Иисуса Христа» (выделено мною.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Троицкий, особо отметивший последование «Како поется надгробное»: Троицкий В. История плащаницы//Богословский Вестник. 1912. 1–4, с. 510–512. Текст 88-й главы Требника (ГИМ. Синод. 377–310. Л. 92 об, –94) полн. опубл:.Лисицин М. Первоначальный славяно-русский типикон. Историко-литургическое исследование. СПб., 1911, с. 150–151. В связи с участием в службе иконы «Христос во гробе» ее текст приводят также: Myslivec J. Dve studie z dejin byzantskégo umení... p. 47–48; Pallas D. I. Passion und Bestattung Christi in Byzanz... S. 42–43. 829 Текст 35-го письма (в списке XV века) опубл.: Pallas D. I. Passion und Bestattung Christi in Byzanz... S. 299–300. Исследование текста см.: Talbot A.-M. The Correspondence of Athanasius I, Patriarch of Constantinople. Washington, D.C., 1975, p. 116, 178. 830 Willoughby H. R. The Four Gospels of Karahissar. Chicago, 1936. Pis. 34 and 106. Новая датировка рассматривается: Cutler A., Weil Carr A. The Psalter Benaki. 34.3//REB 34 (1976), p. 281, 304. Цв. воспр. Л. 65 v см.: Лихачева В. Д. Византийская миниатюра. М., 1977. Табл. 37. 831 Образ неоднократно встречается в монументальной живописи кипрских храмов, где чаще всего имеет поминальный или погребальный характер: в рост и с медальоном перед собой Параскева изображена в нартексе храма Панагии Форбиотиссы в Асину (около 1333 г.), в храме св. Креста в Пелендри (третья четверть XIVb.), поясной образ с иконой в руках изображен на южной стене церкви Архангела Михаила в Педуле (1474 г.), в рост представлена она в том же месте церкви Св. Созомена в Галате (1513 г.): Connor С. L. Female Saints in Church Decoration of the Troodos Mountains in Cyprus//Medieval Cyprus. Studies in Art, Architecture, and History in Memory of Doula Mouriki/Ed. by N. Ševenko and Ch. Moss. Princeton, 1999, p. 219, pi. 9, 12, 15, 23. Кипрская икона около 1500 г. с поясным изображением св. Параскевы (из собора на Пафосе): Сокровища Кипра: Древнее искусство. Искусство средних веков. М., 1976. Табл. XIX. Длинная узкая панель с иконным изображением Параскевы, держащей перед собой медальон с образом Akra Tapeinosis, происходит из церкви Панагии Хрисалиниотиссы в Левкосии: Byzantines Eikones tou Kyprou.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1 Диона – (древнерим. миф.) дочь Океана и Фетиды, мать богини Венеры. 2 Алкмена – согласно одной из мифологических версий, мать Геракла, жена Амфитриона; ударила супруга, обвинявшего ее в измене. 3 Бахус – (древнерим. миф.) бог вина и веселья. 4 przemagajqce сотр1ех1е (с. …) (Четыре преобладающих темперамента) Учение о четырех человеческих темпераментах известно с глубокой древности. Видимо, первым из греческих философов его развил Эмпедокл (ок. 450 до н. э.), а широкое признание оно получило благодаря знакомству европейцев с трудами Аристотеля и, в особенности, пергамского врача Галена (129–199 гг. н. э.). Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 117) и его перевод печатаются впервые. 1 ...флегматики – флегма – слизь, мокрота. Согласно теории предшественника Галена Гиппократа (ок. 460–377 гг. до н. э.), в человеческом организме присутствуют четыре основных «гум ора»– жизненных сока: кровь, слизь, желтая желчь и черная желчь, которые порождают в нем такие свойства, как теплота, холодность, влажность и сухость. Считалось также, что эти свойства соответствуют четырем первоэлементам природы; «флегма» соответствовала воде, ее преобладание над другими жизненными соками могло означать, что человек хладнокровен, медлителен и терпелив. 2 ...к воде, рыбам и птицам, что ей подвластны… – здесь, очевидно, подразумеваются самнамбулы. Птицы традиционно связывались со «стихией воды». Pi zmysów nastpuj (с. …) (Пять чувств суть следующие) В такой же последовательности (зрение, слух, обоняние, вкус и осязание) еарархия чувств человека выстраивалась еще Августином Блаженным («О свободе воли», II:8–12), Иоанном Дамаскиным («Точное изложение...» кн. II:18, Фомой Аквинским («Сумма теологии», I, о. 12 и сл.) и др. средневековыми христианскими философами. С этой схемой Симеон мог познакомиться в Киево-Могилянской коллегии, слушая курс метафизики. Польский текст (по списку ГИМ, Синод, собр. 731, л. 147) и его перевод печатаются впервые. Czystoci stróów 6 (с. …) (6 стражей чистоты) Польский текст (по списку ЦГАДА, л. 135 об.) и его перевод печатаются впервые.

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

361 Ал.-Св. 92. л. 158 об., Ал.-Св. 111. л. 90–91, Погод. 307, л. 469 об.–470. Погод. 310. л. 109 об.–118 об. См.: Алмазов. Т. 2. С. 22–25 362 М-Погод. 310: Погод. 310, л. 95 об. 98, 238–238 об. и 130 об.– 135. 236– 237 об.; Ж Погод. 310 Погод 310. л. 98–101 и 135 об.–138 Рукопись в плохом состоянии. часть листов утрачена, а часть – переставлена. Так. л 238 должен стоять перед л. 97, а л. 236–237 – после л. 132. 375 Синод. (ГИМ) 898, л. 218–219 (конец XVI в.). Списки XVII в Ал.-Св. 92, л. 177 об.–178 об., Арханг. Д. 356, л. 153 об.–155 об., Арханг. Д. 472, л. 214–215, Арханг. С. 110, л 34 об.–36 об., Вологод. 24, л. 177–178, Епифанов 23, л. 132–134 об . Калик 4, л. 17–18, Колоб 478, л. 22 об.–24 об., Мих. Q 10, л. 116 об.–117 об.. Перетц 145. л. 31 об.–33, Погод. 313, л. 217 об.–218 об . Соф. 1095 , л. 21–22 об., Усть-Цилем. (Печорское) 336, л. 98 об.–100, СПб ДА AII,128. л. 251 об.–253, СПбДА л. 121 об. –123, 1.2.23. л. 97–98, 16.7.27, л. 134 об.–136, 33.3.19, д. 56–57. Опубл.: Алмазов. Т. 3. С. 171–173. 377 В-5636/37 (ВСМЗ), л. 24–27, 34–44 и 44–49 об , Хлуд. 120, л. 387–393 об., 394–400, 405–415 об., 418 об.–421, 421 об.–423, 423 об.–425. 384 III.6.17 (РНБ), III.6.18 (РНБ); Зернова А.С. Книги кирилловской печати, изданные в Москве в XVI –XVII веках: Сводный каталог/Под ред. Н.П. Киселёва, М., 1958 78, 79. С. 37. См. также Алмазов. T. 1. С. 528–530. Отрывок из чина исповеди царям опубликован в книге: Алмазов. Т. 3. С. 174–175; вопросник патриархам опубликован: Там же. С 185–186. 392 Там же, л. 44 об.–46. Вероятно, текст был выписан из одного из киевских изданий требника (1620, 1624, 1629 гг.), с которым неразрывно связан номоканон, вошедший впоследствии в Большой Требник. См.: Алмазов. Т. 1. С. 512–516. 396 62, л. 253–258. Текст, представляющий собой подписи к картинкам, приведён в Приложении, в разделе «Тексты». 397 16.13.63, л. 1–5, 33.4.18. л. 204–206. Рукописному сборнику XVIII в, с исповедными текстами посвящена статья: Мангилев П.И. Вопросные статьи на исповеди в рукописном сборнике XVIII в.//Проблемы истории России. Вып. 2: Опыт государственного строительства XV–XX вв. Екатеринбург, 1998. С. 325–338

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010