Глава 11 1–17. Противоположная судьба израильтян и египтян, обнаружившаяся в событиях освобождения израильтян из рабства. 18–23. О Божиих наказаниях и 24–27. Божией любви. Прем.11:1 . Она благоустроила дела их рукою святого пророка: 1–4 . В первых четырех ст. XI гл. говорится о руководстве Божественной Премудрости израильтянами во время их странствования по пустыне. Благодаря помощи Божественной Премудрости евреи благополучно прошли по необитаемой пустыне (2 ст.), успешно отражали нападения врагов (3 ст.) и в безводных местах чудом получали воду из скалы (4 ст.). Премудрость, благоустроя таким образом дела еврейского народа, действовала не непосредственно, а «рукою святого пророка», т.е. Моисея, который, действительно, был посредником между Богом и израильским народом ( Исх. 19:20–21, 20:19–21 ). Моисей назван «святым пророком», чтобы оттенить его превосходство перед прочими ветхозаветными пророками ( Втор. 18:15, 18, 34:12 ). Прем.11:2 . они прошли по необитаемой пустыне, и на непроходных местах поставили шатры; 2 . Выражения «необитаемая пустыня», «непроходные места», являются, конечно, гиперболическими. «На непроходных местах поставили шатры» – указывается на различные станы израильтян в пустыне ( Чuc. XXXIII гл.). Воспоминание жизни в шатрах в пустыне, полной разного рода опасностей и лишений, было для евреев всегда священным, ибо во всех своих бедах в пустыне они получали видимую помощь Божию. Для сохранения памяти об этом времени в будущих поколениях был учрежден праздник кущей ( Лев. 23:39–42 ). Прем.11:3 . противостали неприятелям и отмстили врагам; 3 . Слова «противостали неприятелям и отомстили врагам…» относятся к борьбе с амаликитянами ( Исх. 17:8–13 ) с Арадой, царем ханаанским ( Чис. 21:1–3 ), с моавитянами ( Чис. 25:17 ), мадианитянами ( Чис. 31:2 ), с Сигоном, царем аморейским ( Чuc. XXI:21–29 ; Втор. 2:32 ) и Огом, царем васанским ( Чис. 21:33–35 ; Втор. 3:1–4 ). Прем.11:4 . томились жаждою и воззвали к Тебе, и дана им была вода из утесистой скалы и утоление жажды – из твердого камня.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИЗРАИЛЬ ДРЕВНИЙ имя Израиль: 1. Одно из самонаименований древнеевр. народа, согласно библейской традиции возникшее в период его пребывания в Египте как именование потомков внука патриарха Авраама Иакова , к-рому Бог дал имя Израиль (Быт 32. 28); синоним выражения «народ Божий» (о религ. истории древних евреев, об исполнении смысла и цели существования Израиля в свете христ. Откровения см. в статьях Завет , Закон Моисеев , а также раздел о ветхозаветной Церкви в ст. Церковь ); 2. Общее наименование государственно-политических образований древнеевр. народа на территории Палестины с XI в. до Р. Х. до последних попыток восстановления его политической независимости (нач. II в. по Р. Х.). Этимология Ветхозаветная традиция понимает имя Израиль как «боролся с Богом» и связывает его со значением глагольного корня   «бороться с, против». В Быт 32. 28 Бог говорит патриарху Иакову: «Отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся (евр.  ) с Богом, и человеков одолевать будешь». Схожее понимание в Ос 12. 3-4: «Еще во чреве матери запинал (  ) он брата своего, а возмужав - боролся (  ) с Богом. Он боролся (  ) с Ангелом - и превозмог; плакал и умолял Его». В Септуагинте и у Феодотиона Быт 32. 28 переведено как νσχυσας μετ θεο (укрепился с Богом), у Акилы - ρξας μετ θεο (приступил к Богу), подобным образом и у Симаха - ρξω πρς θεν. Возможно, эта же традиция отражена в арам. переводе Онкелоса       (праведный Божий). Блж. Иероним Стридонский , отвергая распространенное в его время понимание имени Израиль как «муж, видящий Бога» (от        ), объясняет его на основании др. варианта имени - Ишурун (Втор 32. 15; 33. 5, 26; Ис 44. 2) - как «праведный Божий» (от    ) ( Hieron. Quaest. hebr. in Gen. 32. 27-28). Современные исследователи считают невозможным понимать элемент   в имени   в качестве прямого объекта, как того требует народная этимология ( Noth. 1928. S. 208). Они практически единодушны в том, что это пример западносемит. имени, образованного по широко распространенному на древнем Ближ. Востоке образцу: оно представляет собой двучленное глагольное предложение с субъектом   (Бог) и предикатом, выраженным имперфектом глагола с корнем   (с 3-м слабым согласным) ( Zobel. 1990. P. 400; Коган. 1998. С. 180). Т. к.   в данном случае - имя Бога Эл, то слово «Израиль» значит «Бог (Эл) боролся».

http://pravenc.ru/text/293912.html

Богослужебное употребление песни Моисея В иудейской традиции песнь Моисея называется «Ha’zînû» (по первому слову – , «внимай»). Этот текст является по порядку десятой из один­надцати частей, на которые делится книга Второзакония в соответствии с сина­гогальной практикой чтения Торы 4 . В Православной Церкви Втор.32:1–43 вхо­дит в число 9-ти библейских песней, имеющих богослужебное употребление. В древней Церкви великая песнь Моисея употреблялась регулярно, причем одни уставы предусматривали ее ежедневное пение на утрене, тогда как другие – в определенные дни седмицы. Во время становления канонов песнь Моисея полу­чила связь со второй песнью канона на утрени. Однако после X в. по неясной до сих пор причине 5 песнь Моисея вместе со второй песнью канона перестала быть постоянным элементом церковного богослужения и превратилась в очень ред­кое песнопение. В соответствии с современным Уставом поется эта библейская песнь только 6 раз в году, по вторникам в период Святой Четыредесятницы. Есть еще 5 дней, когда на утрени поется вторая песнь канона (вторник сырной седмицы, субботы Мясопустной, Сырной и Троицкой, четверг 5-й седмицы Ве­ликого поста), однако в этих случаях библейская песнь не стихословится, по­ются только тропари канона. Во все остальные дни года вторая песнь канона (а, следовательно, и песнь Моисея) не поется вовсе. Происхождение песни Моисея Как вопросы об авторстве и времени написания книги Второзакония в це­лом вызывают значительные разногласия между библеистами, так расходятся мнения экзегетов и о происхождении песни Моисея. Мы в данном исследова­нии не будем рассматривать теории происхождения всей книги Второзакония, а ограничимся только проблемами, связанными с датировкой и авторством ве­ликой песни Моисея. Сразу отметим, что во Второзаконии дважды (перед текстом песни и по­сле нее) сказано, что «изрек Моисей вслух всего собрания Израильтян слова песни сей до конца» (31:30; см. также 32:44). Кроме того, в 31:16–22 названы обстоятельства, при которых появилась песнь Моисея: Господь повелел Мо­исею составить песнь, которая впоследствии, когда Израиль согрешит и будет терпеть бедствия и скорби, станет свидетелем против Израиля.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

С.И. Остроумов Тексты „И возвратился Моисей к Господу и сказал: о, Господи, народ сей сделал великий грех, сделал себе золотого бога! Прости им грех их. А если нет, то изгладь и меня из книги Твоей, в которую Ты вписал». ( Исх. 32:31–32 ). „Нищие всегда будут среди земли; потому Я и повелеваю тебе: отверзай руку твою брату твоему и нищему твоему в земле твоей». ( Втор. 15:11 ). „Не заграждай рта волу, когда он молотит». ( Втор. 25:14 ). „Блажен, кто помышляет о бедном и нищем! В день бедствия избавит его Господь». ( Пс. 40:2 ). „Я был молод и состарился, и не видал праведника оставленным и потомков его просящими хлеба: он всякий день милует и взаймы дает, и потомство его в благословение будет». ( Пс. 36:25–26 ). „Добрый человек милует и взаймы дает; он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе». ( Пс. 111:5 и Пс. 111:9 ). „Праведный печется и о жизни скота своего, сердце же нечестивых жестоко». ( Притч. 12:10 ). „Милосердый будет благословляем, потому что дает бедному от хлеба своего». ( Притч. 22:9 ). „Когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая; чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно». (Мф, 6:3–4). Иоанн „сказал им: у кого две одежды, тот дай неимущему; у кого есть пища, делай тоже». ( Лк. 3:11 ). „Будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд». ( Лк. 6:36 ). „Приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители». ( Лк. 16:9 ). „Потому узнают все, что вы – Мои ученики, если будете иметь любовь между собою». ( Ин. 13:35 ). „Нуждам моим и нуждам бывших при мне послужили руки мои сии. Трудясь, надобно поддерживать слабых и памятовать слово Господа Иисуса; ибо Он Сам сказал: блаженнее давать, нежели принимать». ( Деян. 20:34–35 ). „Суд без милости не оказавшему милости; милость превозносится на суде». ( Иак. 2:13 ). „Чистое и непорочное благочестие пред Богом и Отцем есть то, чтобы призирать сирот и вдов в их скорбях». ( Иак. 1:27 ).

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/pravos...

Шлегель Уильям Заселение Земли и период Судей Раздел земель между коленами Израиля 1400 до Рождества Христова Города и территориальные наделы колен Израиля описаны в 13–19 главах книги Иисуса Навина. Об историчности этого говорит подробная географическая информация в них. Эти главы были написаны человеком, близко знакомым с землёй Израиля. Например, одна граница у Вениамина подходит «к горе, которая на южной стороне Беф-Орона Нижнего» ( Нав.18:13 ). Описание таких деталей может исходить только от очевидца. Другие подробности см. на региональных картах (раздел 1). 1. МОАВ и АММОН находятся за Иорданом. Как уже отмечалось в пояснениях к картам 3–1 и 3–2, израильтяне не нападали на Едом, Моав или Аммон ( Втор. 2:8–19 ). 2. Колена РУВИМА, ГАДА и ПОЛОВИНА колена МАНАССИИ (MAXIP) поселились за Иорданом на землях, захваченных у аморрейских царей Сигона и Ога. Эта территория тянулась от реки Арнон на юге до горы Ермон на севере. Рувим поселился на плоскогорье к северу от реки Арнон; Гад – в южной половине Галаада, нагорной местности южнее реки Иавок. Половина колена Манассии (называемая также Махир по имени сына Манассии) получила северную половину Галаада и Васан ( Числ. 32 ; Втор. 3:8–10 ; Нав.13:8–32 ). 3 . Колена, находившиеся на восток от Иордана, знали, что рифтовая долина Иордана и Мёртвое море служили границей между ними и остальными коленами Израиля. Поэтому, беспокоясь о том, чтобы их израильские корни не были забыты, они построили на берегу Иордана копию жертвенника скинии. Жертвенник должен был служить свидетельством для будущих поколений, что эти колена, жившие на восток от Иордана, тоже были израильтянами ( Нав.22:10–34 ). 4 . Наделы колен ИУДЫ и Иосифа (ЕФРЕМ и МАНАССИЯ) находились в центре Нагорной местности на западе Ханаана. Интересно, что эти колена получили свои территориальные наделы прежде остальных, не ожидая бросания жребия ( Нав.14– 16 ). Это положение в центре нагорной местности показывает их значимость. Иуда и Ефрем были ведущими коленами. Большую часть истории Израиля между этими двумя коленами было взаимное непонимание и даже вражда в отношении определения лидерства. В итоге, как сказано в Пс. 77:67–68 , божественно избранный Царь Израиля вышел из колена Иудина:

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

Беседа 7. Евангелие от Матфея, глава 4, 23–25. «Начало проповеди Христа. Об именах. О болезнях» Сегодня мы продолжаем наши беседы по Книгам Нового Завета, и темой сегодняшней беседы станет окончание 4-й главы Евангелия от Матфея. В наших исследованиях Писания мы с вами придаем значение разным именам и наименованиям и, как убедились, немалую духовную пользу от сего получаем. Блаженный Августин писал: «Так и многие еврейские имена, которые не были интерпретированы авторами тех книг (т. е. разных переводов), несомненно, имеют немалую силу и способность к разрешению загадок Писания, если бы кто-нибудь мог изъяснить их» . Имена первых апостолов: «Андрей» – означает «мужественный», это имя греческого происхождения. Возможно, что у этого Апостола существовало и параллельное еврейское имя, что в Галилее «языческой» было обычным явлением; «Петр» – это имя происходит от арамейского слова кефа – «скала»; его еврейское имя «Симон» («Шимон») – оно переводится как «слышащий»; «Иаков» («Якоб») – переводится как «оставляющий след», или просто «пятка», иногда как «обманщик», или «запутавший след»; «Иоанн» («Иоханан») – переводится как «Господь милосердный». Имена именно этих 4-х апостолов мы и встречаем в 4-й главе Евангелия от Матфея. Теперь прочитаем 23-й стих 4-й главы этого Евангелия: Мф.4:23 . «И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях». Итак, Господь проповедовал «Евангелие Царствия»  – радостную весть о том, что все земные правительства падут и установится власть Бога. Мы, верующие, должны понять, что нет другого Властелина, кроме Бога, и нет никого, кто бы мог противостоять власти Бога нашего. Сказано: «Видите ныне, [видите,] что это Я, Я – и нет Бога, кроме Меня: Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и никто не избавит от руки Моей» ( Втор.32:39 ). Нет никакого правителя или властелина который мог бы законно претендовать на мировое господство. Все и на небе и на земле принадлежит только Богу. В Книге Иова сказано о Господе: «Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его» ( Иов.23:13 ). Каждый православный христианин должен присоединиться к этой проповеди Евангелия Царствия. Нам необходимо признать, что судьба каждого человека всецело зависит только от Бога. Он один управляет всеми процессами, происходящими в мире.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГОСПОДЬ САВАОФ [евр.    ;    ], одно из имен Божиих в Свящ. Писании (об имени Яхве Саваоф см. в ст. Бог ). Имя   (жен. род, мн. ч.) происходит от семит. корня  , к-рый встречается, напр., в аккад. текстах (   - народ, во мн. ч.- воины, рабочие). В евр. языке   означает «армия», «воинство». В Септуагинте     передается 3 способами: транслитерацией Κριος Σαβαωθ (чаще всего в Книге прор. Исаии); как Κριος παντοκρτωρ - Господь Вседержитель (так же передается имя    ); как Κριος (или Θες) τν δυνμεων - Господь сил (обычно в Псалтири). Господь Саваоф. Икона из праотеческого ряда. Мастер Ждан Дементьев. 1630 г. (КБМЗ) Господь Саваоф. Икона из праотеческого ряда. Мастер Ждан Дементьев. 1630 г. (КБМЗ) Евр. синтаксис позволяет переводить словосочетание     как предложение без глагола (Господь [есть] Саваоф), как сочетание глагола с объектом (Он, Который создает воинства; ср.: Пс 32. 6), как 2 существительных, одно из к-рых является приложением (подобно аккад. абстрактным существительным жен. рода с -  , передающим функции ( Cazelles. 1985. Col. 1125); в этом случае выражение переводится как Господь Воитель), как усилительное абстрактное существительное во мн. ч., обозначающее силу (из такого понимания происходит греч. Κριος παντοκρτωρ) ( Eissfeldt. 1950), как конструкцию, передающую связь или отношение (Господь воинств). Последний, традиц. перевод опирается в т. ч. на эпиграфические свидетельства и ханаанские глоссы в Амарнских письмах . Под «воинствами» понимали войска Израиля (ср.: 1 Цар 17. 45), небесные существа (напр., 3 Цар 22. 19-23; Пс 102. 19-22; 148. 1-5; Дан 8. 10-13), совет («сонм») святых, окружающих Бога (ср.: Пс 81. 1; 88. 8), или звезды и др. светила (ср.: Втор 4. 19; 4 Цар 23. 4-5), а также все земные и небесные существа (ср.: Быт 2. 1) (см. в ст. Воинство небесное ). Именование «Г. С.» восходит к домонархическому периоду ветхозаветной истории. В качестве культового имени оно упомянуто в святилище (  ) в Силоме (1 Цар 1. 3, 11), прежде всего в связи с ковчегом завета (1 Цар 4. 4). Поскольку существование святилища на этом месте прослеживается с конца эпохи средней бронзы, нек-рые ученые предполагают, что титул изначально мог употребляться по отношению к местным ханаанским божествам - Решефу, Ваалу или Элу ( Seow. 1992).

http://pravenc.ru/text/166347.html

Глава 31 1–21. Заботы Езекии о восстановлении черед священнослужения и об источниках содержания левитов и священников. 2Пар.31:1 .  И по окончании всего этого, пошли все Израильтяне, там находившиеся, в города Иудейские и разбили статуи, срубили посвященные дерева, и разрушили высоты и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениаминовой, Ефремовой и Манассииной, до конца. И потом возвратились все сыны Израилевы, каждый во владение свое, в города свои. Религиозная ревность Езекии по истреблению принадлежности языческого культа и не только в пределах Иудейского царства ( 4Цар.18:4 ), но и на территории царства Израильского (доживавшего тогда последние дни самостоятельного политического существования), могла находить, как было уже упомянуто, сочувственный отклик со стороны последнего израильского царя Осии. Оба царя могли с одинаковой ревностью исполнять соответствующее предписание закона ( Втор.7:5 ). 2Пар.31:2 .  И поставил Езекия череды священников и левитов, по их распределению, каждого при деле своем, священническом или левитском, при всесожжении и при жертвах мирных, для службы, для хваления и славословия, у ворот дома Господня. Распределение священников и левитов по чередам священнослужения произведено было в свое время Давидом ( 1Пар.24:19 ), но при нечестивых преемниках его на иудейском престоле, как и все отправление культа Иеговы, не могло остаться в неприкосновенности, особенно же при Ахазе, когда был заперт сам храм. Езекия, в целях правильного течения богослужения повседневного и праздничного, восстановил священнические и левитские череды для служения «у ворот дома Господня» (евр. бишааре махинот Иегова, Vulgata: en portis castrorum Domini), т.е. храма (LXX: ν τας πλαισ (ν τας αλας) ικου Κυρου). 2Пар.31:3 .  И определил царь часть из имущества своего на всесожжения: на всесожжения утренние и вечерние, и на всесожжения в субботы и в новомесячия, и в праздники, как написано в законе Господнем. Обычай доставления царями материалов для жертвоприношения храма, вероятно, вел начало от Давида. О Соломоне это прямо утверждается во ( 2Пар.8:12–13 ), равно предполагается в рассказе о посещении Соломона царицей Савской ( 3Цар.10:4–5 ). У пророка Иезекииля о доставлении жертвенных материалов храму говорится, как об обязанности князя ( Иез.45:16–17 ). После плена, за отсутствием национального царя или князя, иудейская община установила ежегодный подушный налог: 1/3 сикля на поддержание ежедневного богослужения ( Неем.10:32–33 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 5 Ис.5:1 . Воспою Возлюбленному моему, то есть Богу, Возлюбленному моему, воспою песнь, какую должен воспеть Ему народ Его. Виноград бысть Возлюбленному моему, – то есть виноград был у Бога, – на месте тучне, то есть в земле, текущей млеком и медом. Ис.5:2 . И окопах его, и благодетельствовал ему, и наказывал его. И ограждением оградих , – то есть дал закон, – и насадих в нем лозу избранну это – священники, праведники и назореи. И создах столп посреде его это – сан царей и судей. И предточилие ископах в нем это – священство и жертвы. И ждах, да сотворит гроздие, и сотвори терние. Господь ожидал, что сотворит он добрые дела, изображаемые гроздами, а сотворил он дела лукавые, изображаемые терниями. Ис.5:3 . И ныне, живущии во Иерусалиме и человече Иудин... Что сотворю еще винограду Моему, и не сотворих ему? Пророк говорит мужам Иудиным и Иерусалимским или, лучше сказать, Сам Бог через пророка призывает их во свидетели сказанного, что ждал Он от винограда, Ис.5:4 . да сотворит гроздие, и сотвори... терние, то есть ожидал, что сотворит он правду, а он творил беззаконие. Ис.5:5 . Отиму ограждение его, и будет в разграбление. Поскольку сердце народа отступило от суда и правды, отыму у него царство, представленное в образе столпа, – и будет в разграбление от пленяющих: и разорю стену его, и будет в попрание, то есть отыму закон, который был ему украшением и ограждением. Ис.5:6 . И будет в попрание удовольствия, какие любил, сделаются для него мучительными и убийственными. И оставлю виноград пуст, и ктому не обрежется, ниже покопается сделаю, что придет он в запустение, потому что сам восхотел того. и взыдет на нем... терние. Тернием пророк называет грехи и законопреступления. И «не обрежется, ниже покопается», потому что не приложу о нем более Своего попечения. И облаком заповем, еже не одождити на него дождя, то есть запрещу пророкам изрекать им пророческое слово. Ибо дождем, в таинственном смысле, пророк называет пророчества и ведение воли Божией, а облаками именует пророков, которые орошают нас небесным дождем. То же видим и в других местах. Например: " да снидет яко дождь вещание мое» ( Втор.32:2 ); и еще: «надождю на един град, а на другий (един) не надождю... и соберутся два и три града во град един пити воду и не насытятся» ( Ам.4:7–8 ), то есть из одного города придут в другой искать Божественных глаголов, и не найдут.

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/to...

Книга четырнадцатая Господь, который призирает на землю, – и она трясется, который прикасается к горам, – и они будут дымиться ( Пс. 103:32 ), который говорит в песни Второзакония: Аз убию, и жити сотворю, поражу, и Аз исцелю ( Втор. 32:39 ), частыми болезнями привел в сотрясение также и мою землю, которой сказано: земля еси, и в землю отыдеши ( Быт. 3:19 ), и при забвении о свойственном человеку положении Он часто делает напоминания мне, чтобы я знал, что я человек и старец и близкий к смерти, о котором пишется: почто гордится земля и пепел ( Сир. 10:9 ). Поэтому, поразив меня внезапною болезнию, Он исцелил с неимоверною скоростию, чтобы скорее устрашить, нежели поразить, и более исправить, чем наказать. Итак, зная, от кого зависит все то, чем я живу, и что ради того может быть отсрочивается моя смерть, чтобы я докончил начатый труд, посвященный пророкам, я всецело предаюсь этому занятию, и как бы поставленный на некоей высокой башне, созерцаю, не без стенания и скорби, бури и крушения мира сего, помышляя не о настоящем, а о будущем, и трепеща не пред славою и толками людскими, а пред судом Божиим. Ты же, девственница Христова Евстохия, помогавшая болевшему твоими молитвами, также и для исцелявшегося испрашивай благодать Христову, чтобы с тем же духом, с каким пророки возвещали будущее, я мог войти в их облако и мрак и познать слово Божие, которое слушается ушами не плоти, а сердца, и сказать с пророком: Господь дает мне язык научения, еже разумети, егда подобает рещи слово ( Ис. 50:4 ). Это свидетельство составляет начало четырнадцатой книги на Исаию, которую я теперь желаю изложить. Глава L. Ст. 4–7. Господь дал мне язык искусный, чтоб я мог поддерживать утомленного словом. Утром он пробуждает, утром пробуждает у меня ухо, чтобы я слушал [Его], как учителя. Господь Бог открыл мне ухо: я же не противоречу, не отступил назад. Тело мое я дал бьющим и ланиты мой терзающим. Лица моего я не отворачивал от ругающихся и оплевывающих. Господь Бог ( в вульгате прибавлено: Мой) помощник мой; поэтому я не постыжен: поэтому я держал лицо мое, как камень весьма твердый, и знаю, что не буду постыжен.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010