Глава 22 Законы: о сбережении чужой собственности; об одеждах пола; об отношении к животным; о мерах предосторожности при возведении построек; о несмешении вида; о кистях внешней одежды; о публичном оклеветании мужем своей жены; о разных видах любодейства. Втор.22:1 .  Когда увидишь вола брата твоего или овцу его заблудившихся, не оставляй их, но возврати их брату твоему; Втор.22:2 .  если же не близко будет к тебе брат твой, или ты не знаешь его, то прибери их в дом свой, и пусть они будут у тебя, доколе брат твой не будет искать их, и тогда возврати ему их; Втор.22:3 .  так поступай и с ослом его, так поступай с одеждой его, так поступай со всякою потерянною вещью брата твоего, которая будет им потеряна и которую ты найдешь; нельзя тебе уклоняться от сего. Втор.22:4 .  Когда увидишь осла брата твоего или вола его упадших на пути, не оставляй их, но подними их с ним вместе. Ср. Исх. 23.4–5 . Втор.22:5 .  На женщине не должно быть мужской одежды, и мужчина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий сие. Ср. Втор.22:9–11 . Цель законодателя – предохранить народ от всякого рода вредных противоестественных смешений (ср. Лев.18.22–24 ). Обычай переодевания в одежды иного пола в видах наслаждения противоестественными формами разврата практиковался у многих языческих народов древнего мира. Втор.22:6 .  Если попадется тебе на дороге птичье гнездо на каком-либо дереве или на земле, с птенцами или яйцами, и мать сидит на птенцах или на яйцах, то не бери матери вместе с детьми: Втор.22:7 .  мать пусти, а детей возьми себе, чтобы тебе было хорошо, и чтобы продлились дни твои. Ср. Исх. 23:19 ; Лев.22:28 ; Втор 14:21, 22:10 : предписания гуманного отношения к животным, служащим на пользу человеку. «Мать, оставленная в живых, – замечает по поводу комментируемого места св. Ефрем Сирин , – может иметь и других птенцов. Если же оставишь птенцов, взявши их мать, – они умрут злой смертью . А если возьмешь и мать, и птенцов, то лишишь землю птицы» (Толк. на кн. Втор., гл. XXII).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Про принципи роботи в 4 лютого 2011 р. 14:25 Документ принят 4 февраля 2011 года Архиерейским Собором Русской Православной Церкви. О принципах организации социальной работы в Русской Православной 1. Исполняя заповеди Христа Спасителя, Церковь свидетельствует о Нем и Его Царстве, осуществляя служение любви и милосердия к ближнему. Жизнь в Церкви есть непрестанное служение Богу и людям. К этому деланию призывается весь народ Божий. Каждому члену Церкви даются особые дарования для служения всем: «Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией» (1 Пет. 4, 10). Члены Тела Христова, участвуя в общем служении, выполняют и свои особые функции, сообразуясь со способностями, возможностями, навыками и опытом: «Служения различны, а Господь один и тот же; и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех»  (1 Кор. 12, 5-6). Нераздельный церковный организм участвует в жизни окружающего мира во всей полноте, однако духовенство, монашествующие и миряне могут по-разному и в разной степени осуществлять такое участие. В практическом исполнении заповеди Христа Спасителя о любви к Богу и ближнему (Мф. 22, 37-39) заключается важнейшая задача христианина. Социальное служение Церкви (благотворительность, социальная деятельность, диакония) — это инициированная, организованная, координируемая и финансируемая Церковью или с помощью Церкви деятельность, имеющая своей целью оказание помощи нуждающимся. Ветхий Завет неоднократно указывает на богоугодность благотворения (Втор. 16, 9-10), которое прямо связывается с почитанием Творца (Притч. 14, 31), избавляет от смерти (Тов. 4, 10; 12, 9) и очищает всякий грех (Тов. 12, 9; Дан. 4, 24). Милостыня ставится в один ряд с молитвой, жертвой и постом (Тов. 12, 8; Ис. 58, 6-7). В Священном Писании Ветхого Завета говорится о помощи бедному (Иов 29, 16; Лев. 25, 35; Втор. 15, 7-11 и др.); долге накормить голодного (Тов. 1, 17; Ис. 58, 7 и др.); напоить жаждущего (Притч. 25, 21); одеть нагого (Тов. 1, 17; Ис. 58, 7); помочь больному и калеке (Иов 29, 15; 2 Мак. 8, 28); поддержать вдову и сироту (Иов 29, 12-13; 31, 16-17; Притч. 31, 8 и др.); оказать гостеприимство бездомным и странникам (2 Цар. 17, 27-29; Ис. 58, 7); позаботиться об узниках (Ис. 58, 6; 61, 1) и т. д. Благочестивым людям предписывается подавать неимущим (Лев. 19, 9-10) или беспроцентно давать в долг (Лев. 25, 35-37; Втор. 15, 7-11). Однако понятие «ближнего», в отношении которого следовало осуществлять благие дела, ограничивалось рамками народа израильского (Втор. 15, 3, 7-11; Исх. 22, 25-27; Лев. 25, 35-37; Втор. 23, 20).

http://patriarchia.ru/ua/db/text/1401896...

В начале, в древнем законе, Сам Бог повелел Моисею, ради чести и славы Своей, сотворить в скинии образы, сказав ему: И да сотвориши дщицу злату чисту, и изобразиши на ней образ печати, святыня Господня ( Исх.28:36 ). Господь, повелевая Моисею сотворить образы, сказал не о идолах греческих и языческих богов, но повелел сотворить образы для славы Своей. Потом Господь Бог повелел Моисею сделать кивот завета и двух херувимов, говоря: сотвориши два херувима злата изваянна, и возложиши я от обеих стран очистилища; и ниже: на опонах множество херувимов сотвориши ( Исх.25:18–19 ). Затем Господь Бог повелел Моисею сделать медного змия: сотвори себе змию (медяну) и положи ю на знамя: и будет, аще угрызет змия человека, всяк угрызенный видев ю, жив будет ( Чис.21:8 ). Затем Господь Бог повелел Моисею сделать две каменные скрижали (таблицы). И рече Господь к Моисею: истеши себе две скрижали каменны якоже и первыя, и взыди ко Мне на гору: и напишу на скрижалех словеса ( Исх.34:1 ). Эти две скрижали, стамну, заключавшую в себе манну, и жезл Ааронов Моисей с великою честию положил в ковчеге. Еще повелел Бог Моисею: и да помажеши (святым елеем) скинию свидения, и кивот скинии свидения, и вся сосуды ея, и олтарь кадильный. И освятиши я и будут святая святых: всяк прикасаяйся им, освятится ( Исх.30 ). Соломон же премудрый сотвори на дверях изваянны херувимы... объятыя златом свешеным на изображение ( 3Цар.6:35 ). Провидев все это, пророк Давид возгласил: Господи, возлюбих благолепие дому Твоего, и место селения славы Твоея ( Пс.25 ). И еще: вниду в дом Твой, поклонюся ко храму святому Твоему в страсе Твоем ( Пс.5 ). Возносите Господа Бога нашего, и покланяйтеся подножию ногу Его, яко свято есть. Все эти свидетельства не противоречат заповеди данной Богом людям израилевым: слыши, Израилю: Господь Бог наш Господь един есть ( Втор.6 ). Да не будут тебе бози инии пред лицем Моим, да не сотвориши себе кумира, ни всякаго подобия, елика на небеси горе, и елика на земли низу, и елика в водах и под землею: да не поклонишися им, ниже послужиши им ( Втор.5:7 и след.). Здесь Бог ясно запрещает делать образы богов греческих и языческих, потому что греки и другие языческие народы, как напр. египтяне, почитали своих истуканов за богов и покланялись им. Но чтобы к сему не привык и народ Божий, Господь Бог строго запретил делать такие подобия. Однако они слили себе тельца в пустыне и вопияли пред ним: се бози твои, Израилю, и сделались идолослужителями. Но Господь не только не запретил делать образы, но и для Своего прославления повелел сделать доску с изображением херувимов, медного змия, и другие украшения, имевшие быть при кивоте. И этих украшений ни Моисей, ни израильтяне не только не уничтожали, но почитали и покланялись им, и в сем случае почитали не дерево и не краски, но Того, в честь и хвалу Которого они были сделаны. §3. Из Нового Завета

http://azbyka.ru/otechnik/Veniamin_Krasn...

Скачать epub pdf Можно ли назвать учение мормонов христианским? Этот вопрос может поставить в тупик как многих мормонов, так и некоторых христиан. Мормоны заметят, что в число четырех книг, которые они признают священными, входит и Библия , и что вера в Иисуса Христа является основой их веры, о чем свидетельствует их официальное название: Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (СПД). Более того, многие христиане слышали, как Храмовый хор мормонов исполняет христианские гимны, и находятся под благоприятным впечатлением от стремления мормонов к высоким стандартам морали и крепкой семье. Разве из этого не следует, что мормоны – христиане? Для того, чтобы честно и правильно ответить на этот вопрос, мы должны тщательно сопоставить основные учения религии мормонов с основными учениями исторического, библейского христианства. При определении позиции мормонов мы опирались на ряд наиболее известных догматических трудов мормонов, в том числе на книгу “Основы евангелия”, выпущенную в 1981 году на русском языке Корпорацией Президента Церкви Иисуса Христа Святых Последних Дней. 1 . Библия утверждает, и христиане на протяжении столетий верили, что есть лишь один Истинный и Живой Бог, и кроме Него нет никакого другого бога ( Втор. 6:4 ; Ис. 43:10,11; 44:6, 8; 45:21, 22; 46:9 ; Мк. 12:29–34 ). В отличие от них, церковь мормонов учит, что существует множество богов, и что люди могут стать богами и богинями в Целестиальном Царстве (History of the Church, том 6, стр. 306; Teachings of Spencer W. Kimball, стр. 28, 51–53). Кроме того, она учит, что у людей, ставших богами, будут собственные духовные дети, которые будут им поклоняться и молиться точно так же, как мы поклоняемся и молимся Богу-Отцу (“Основы евангелия”, стр. 325). 2 . Библия утверждает, и христиане на протяжении столетий верили, что Бог есть Дух ( Ин. 4:24 ; 1Тим. 6:15, 16 ), что Он – не человек ( Чис. 23:19 ; Ос. 11:9 ; Рим. 1:22, 23 ), и что Он всегда (вечно) был Богом – всемогущим, вездесущим и всеведущим ( Пс. 89:3; 139:7–10 ; Откр. 19:6 ; Мал. 3:6 ).

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/mormony-...

Глава XXVII Истинное Боговедение в древнем мире и положительный закон Божий. Закон и вера. Вера, как обращение духа человеческого к Богу, и вера, как наивысочайший «тонус» духа человеческого, поставляющий человека в Боге. Значение благочестия и праведности от закона для веры. Оглавление и содержание закона. Спаситель мира и закон. Спаситель мира и весь род человеческий вообще, и каждый человек в частности. Спасение в Иисусе Христе. Дух Божий через Христа и во Христе, или благодать Бога Спасителя. Вменение и усвоение Христа человеку. Что принадлежит самому человеку при действии на него благодати Бога Спасителя. Благодать Бога Спасителя и свобода человека. Точнейшее изъяснение истины о благодати, о вменении Христа человеку и о личной свободе человека. Истинное Боговедение в древнем мире, как известно, сохранялось только в среде народа еврейского и было плодом положительного откровения Божия: «Для чего же закон? – спрашивает Апостол Павел. – Он дан после по причине преступлений» ( Гал.3:19 ), т.е. положительный закон, по свидетельству Апостола Павла, дан был Богом потому, что люди в самих себе потеряли истинное Богознание и Боговедение, через что разумение воли Божией и постижение истинного добра теряли свой источник, а преступление и зло, по мере потемнения религиозного сознания, будучи причиной этого потемнения, в то же время угрожали совершенно исказить религиозное сознание во всем человеческом роде, как мы, действительно, и видим это в языческом мире. Но закон, данный Богом, не сам по себе имел жизнь, говорит Апостол, «потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть» ( Рим.3:20 ), а заимствовал оную от обетования Божия, и праведность – не от закона ( Гал.3:21 ), а от веры ( Гал.3:11 ), поэтому обетование Божие о Семени Жены и благословение Божие суть плод веры ( Гал.3:6–9 ). Чем же положительный закон был для веры? Внешний положительный закон, данный Богом, служил, по свидетельству Апостола Павла, к ограждению и к воспитанию веры в откровение и в опознание воли Божией, дабы истинное Боговедение и истинное Богоделание сохранялись в людях, в своей неповрежденной чистоте ( Гал.3:23–24 ; Втор.30:19–20 ). Но спрашивается: что же такое есть вера, как такое обнаружение или самоопределение духа человеческого, через которое религиозное сознание человека открывается Богу и Бог таинственно открывается человеку? Св. Писание дает точное и глубочайшее определение веры: в начальном и общечеловечески-сохраненном своем обнаружении в душе человека вера есть непреложное убеждение, почерпаемое непосредственно из самооткровения и самоощущения духа человеческого, в том, что Бог есть, «и взыскающим Его мздовоздаятель бывает» ( Евр.11:6 ). В этом своем значении вера, как мы сказали, имеет общечеловеческий характер и есть принадлежность рода, т.е. человека, выражая собой обращение человека к Богу, как к Абсолюту и Верховной Воле.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann-Ivanov/d...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГОСПОДЬ САВАОФ [евр.    ;    ], одно из имен Божиих в Свящ. Писании (об имени Яхве Саваоф см. в ст. Бог ). Имя   (жен. род, мн. ч.) происходит от семит. корня  , к-рый встречается, напр., в аккад. текстах (   - народ, во мн. ч.- воины, рабочие). В евр. языке   означает «армия», «воинство». В Септуагинте     передается 3 способами: транслитерацией Κριος Σαβαωθ (чаще всего в Книге прор. Исаии); как Κριος παντοκρτωρ - Господь Вседержитель (так же передается имя    ); как Κριος (или Θες) τν δυνμεων - Господь сил (обычно в Псалтири). Господь Саваоф. Икона из праотеческого ряда. Мастер Ждан Дементьев. 1630 г. (КБМЗ) Господь Саваоф. Икона из праотеческого ряда. Мастер Ждан Дементьев. 1630 г. (КБМЗ) Евр. синтаксис позволяет переводить словосочетание     как предложение без глагола (Господь [есть] Саваоф), как сочетание глагола с объектом (Он, Который создает воинства; ср.: Пс 32. 6), как 2 существительных, одно из к-рых является приложением (подобно аккад. абстрактным существительным жен. рода с -  , передающим функции ( Cazelles. 1985. Col. 1125); в этом случае выражение переводится как Господь Воитель), как усилительное абстрактное существительное во мн. ч., обозначающее силу (из такого понимания происходит греч. Κριος παντοκρτωρ) ( Eissfeldt. 1950), как конструкцию, передающую связь или отношение (Господь воинств). Последний, традиц. перевод опирается в т. ч. на эпиграфические свидетельства и ханаанские глоссы в Амарнских письмах . Под «воинствами» понимали войска Израиля (ср.: 1 Цар 17. 45), небесные существа (напр., 3 Цар 22. 19-23; Пс 102. 19-22; 148. 1-5; Дан 8. 10-13), совет («сонм») святых, окружающих Бога (ср.: Пс 81. 1; 88. 8), или звезды и др. светила (ср.: Втор 4. 19; 4 Цар 23. 4-5), а также все земные и небесные существа (ср.: Быт 2. 1) (см. в ст. Воинство небесное ). Именование «Г. С.» восходит к домонархическому периоду ветхозаветной истории. В качестве культового имени оно упомянуто в святилище (  ) в Силоме (1 Цар 1. 3, 11), прежде всего в связи с ковчегом завета (1 Цар 4. 4). Поскольку существование святилища на этом месте прослеживается с конца эпохи средней бронзы, нек-рые ученые предполагают, что титул изначально мог употребляться по отношению к местным ханаанским божествам - Решефу, Ваалу или Элу ( Seow. 1992).

http://pravenc.ru/text/166347.html

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Введение Дополнительная литература по книге Бытия Переводы с еврейского Древнецерковная экзегеза Исследования Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24     Введение Окончив, с Божией помощью, перевод всех канонических, пророческих и учительных, ветхозаветных книг, переходим к печатанию перевода остающихся отделов ветхозаветного канона: законоположительных и исторических книг, начиная с Пятокнижия. Ввиду единства писателя, сходства в греческом и славянском переводах, соединяем в настоящем обозрении все законоположитель-ные книги под заглавием: Пятокнижие Моисея. По согласному мнению современных исследователей и свидетельству предания о переводе LXX толковниками «Книги закона», перевод Пятокнижия был предметом особенно тщательной работы LXX толковников. Есть предположение, что некоторые попытки составления перевода Пятокнижия были и ранее LXX, и у последних была некоторая подготовка при переводе его. Во всяком случае, перевод Пятокнижия считается и очень изящным, восхваленным александрийскими греками, и очень точным, по буквализму близким к переводу Екклесиаста и Песни песней. Не имея возможности и времени в деталях заниматься вопросом о качествах перевода LXX на Пятокнижие, ограничимся приведенными мнениями и добавим лишь, что мы не встретили в греческом тексте, при его близости к еврейскому оригиналу, тех странностей, какие отмечали в Екклесиасте и Песни песней, не нашли и той свободы, какая видна в книге пророка Даниила, и тех уклонений, какими наполнена книга Иова. Свободу переводчика книги Даниила мы заметили только в Вульгате и на нее считаем нужным указать русским богословам, если кому-либо из них доведется заниматься Пятокнижием. Что касается славянского перевода Пятокнижия, то он вполне сходен с ранее обозренным переводом других ветхозаветных книг. Ввиду сравнительной гладкости языка греческого перевода и понятности его, славянским переводчикам не было нужды уклоняться от точности оригинала, чтобы делать понятною свою речь. Поэтому славянский перевод отличается лишь обычным «копииз-мом» по отношению к греческому тексту и в то же время удобопонятностью. При обычной близости к александрийскому кодексу в издании Фильда 1 нельзя не заметить редких уклонений в славянском переводе и к ватиканскому, и к tex-tusreceptus ( ). Вводятся чтения ватиканского кодекса, не существующие в александрийском кодексе ( Исх. 2:19,22; 3:12,14,16,22; 7:19; 11:10 ; Втор. 4:21 ). Опускаются чтения александрийского кодекса ( Быт. 27:18,30,38; 28:2; 31:55; 44:10; 45:1 ; Исх. 5:2 ). Но, во всяком случае, в этих уклонениях нет той крайности, которая видна в книге Иова.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Псалом 19. Молитва за царя пред отправлением его на войну У евреев со времени Моисея существовал обычай пред отправлением на войну всенародно совершать жертвоприношение с возношением к Господу молитв о даровании победы ( Суд.20:26 ; 1Цар.7:8–9; 13:9–10 ), причём приносивший жертву первосвященник или пророк вопрошал Господа об успехе предпринимаемой войны ( Суд.20:26–28 ; ср. 1Цар.30:7–8 ; 3Цар.22:7, 14 и сл.) и затем или сам вопрошавший ( Втор.20:2–4 ), или же предводительствовавший войском царь ( 2Пар.20:20 ) говорил воинам речь, увещевая их мужественно сражаться против неприятелей и воодушевляя обещанием помощи Божией и твердою уверенностью в победе. На подобный случай всенародного жертвоприношения пред аммонитско-сирийскою войною и был написан Давидом 19 псалом. Сообразно своему назначению служить молитвою о даровании победы и в то же время воодушевительной речью воинам, он и состоит из двух частей; в 1-й из них – ст. 2–6, – народ напутствует царя своими благожеланиями и молит Господа, чтобы Он услышал молитву царя и ниспослал бы ему желаемую победу на радость всего народа и во славу святого имени Своего; 2-я ч. – ст. 7–9 – содержит речь первосвященника или пророка, который внушает народу и воинам твердую уверенность в победе с помощью Божиею над могущественными врагами с их многочисленною конницею и колесницами, после чего в ст. 10 кратко повторяется в заключение молитва о спасении царя и вообще об услышали молитв народа, с какими он будет обращаться к Господу. а. Въ конецъ, аломъ Двд, 1. Начальнику хора. Псалом Давида. 1 . См. выше стр. 17 а ), 15 а ) и 29, 3. 2–5. Буд. вр. глаголов слав. т. Оуслышитъ, защититъ, послетъ, заступитъ, помнетъ, дастъ, исполнитъ соответствует. евр. 2 аор., который здесь употреблён в значении повелел., или желат., почему по греч. переводится частью повелит., частью желат., а в лат. – сослаг. наклонением (ср. слав. в ст. 4 буди, а в древн. слав. Псалтирях: посли, помни, даждь, исполни, – сн. у Амфилохия), в славянском же, как и в русском, должно бы быть переведено с прибавлением да: – да услы1шитъ, да защититъ и проч. (=пер. Амвросия 3 . – Κ., Амфилохия и еп. Порфирия). Под лицом, которому здесь и далее обращена речь, надобно разуметь присутствующего при жертвоприношении и молящегося вместе с народом царя Давида.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Псалом 89 Моисей молится, чтобы Бог вечный не отвратился от людей своих, жизнь которых столь кратковременна, – а отвратил бы свой гнев от рабов своих и послал им свою малость. 1. Молитва Моисеа человека Божия. Псалом сей, по содержанию своему молитвенный, принадлежит Моисею – вождю и законодателю Еврейского народа. Он называется человеком Божиим, как обыкновенно назывались пророки, а именно: Самуил, Илия, Елисей и др. 12 Такое название принадлежит Моисею преимущественно пред другими, ибо он был величайшим из пророков, так как Господь не только вообще открывал ему свою волю, но и беседовал с ним лицом к лицу, почему он и называется боговидцем. Священный писатель, описывая кончину Моисея, говорит: «И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу, но всем знамениям и чудесам, которые послал его Господь сделать в земле Египетской над Фараоном, и над всеми рабами его, и над всею землею его, и но руке сильной и по великим чудесам, которые Моисей совершил пред глазами всего Израиля» ( Втор.34:10–12 ; ср. Исх.19:19 ; Прем.45:1–6 ). 2. Господи, прибежище был еси нам в род и род. Обращаясь с молитвой к Богу, как Создателю мира и человека, Моисей исповедует вечное бытие Божие и ничтожество жизни смертного человека. – «Господи, восклицает Моисей, Ты был для нас прибежищем из рода в род»! – Так, и для праотцев – патриархов народа Еврейского, странствовавших то в Месопотамию, то в Ханаан, то в Египет, и для их потомков, вышедших из Египетского рабства и сорок лет блуждавших по песчаным и каменистым степям Аравийским до пределов Обетованной земли, когда ни патриархи, ни их потомки действительно не имели для себя удобного и безопасного убежища, только Господь был их прибежищем – хранил их и при нападении врагов, и во время голода, и в тяжком гибельном рабстве, и при изнурительном скитании по бесприютной Аравийской пустыне... И так Он хранил их из рода в род – в течении жизни многих поколений. 3. Прежде даже горам не быти и создатися земли и вселенней, и от века и до века Ты еси.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Учение о Духе Святом в Новом Завете. Часть 5: апостолы Иаков, Петр, Иуда Апостол Петр. Икона конца 6 в. В послании апостола Иакова, более назидательном, нежели вероучительном, Лицо Святого Духа упоминается только раз, и то в цитате: не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу. Или вы думаете, что напрасно говорит Писание: до ревности любит Дух, живущий в нас? (Иак 4:4-5). Синодальный перевод ставит здесь “дух” с маленькой буквы, но это никак не может быть человеческим духом, поскольку Его личное действие противопоставляется личным действиям тех, в ком Он обитает (глагол katoikeo — заселять, располагаться, обитать). То, что обитание Духа Святого в верующих исключает их внутреннюю направленность к чему-либо иному помимо Бога, объясняется личностными характеристиками обитающего в них Духа, Который до ревности любит (epipoteo подразумевает очень сильное чувство, букв “томиться по кому-либо”). Источник цитаты неясен, в Писании Ветхого Завета таких слов не найдено. Единственную параллель, которую предлагают Nestle-Aland, это: Я Господь Бог твой, Бог ревнитель (Исх. 20:5). Ревность в Ветхом Завете — одна из основных категорий, определяющих отношения человека (в составе общины избранных) с Богом: ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа; потому что имя Его - ревнитель; Он Бог ревнитель (Исх. 34:14, Втор 4:24 и др.), здесь она усвояется Духу. Второй раз в послании pneuma упомянуто в значении духа человеческого (Иак. 2:26). У апостола Петра ссылок на Святого Духа больше и они разнообразнее. Помимо Третьего Лица Троицы pneuma это и человеческий дух — как то, что продолжает существовать после физической смерти (1Пет 3:19). Во многом пневматологические высказывания апостола Петра совпадают с расмотренными выше характерными особенностями пневматологии апостола Павла. Как и у апостола Павла, мы встречаем упоминание Духа в триадологическом контексте, наряду с Отцом и Христом: по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровию Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножится (1Пет 1:2), также, как у апостола Павла, мы видим здесь освящающее действие Духа Божия (ср. Рим 15:16 и др.). Также, как у апостола Павла, Дух именуется Христовым (1Пет 1:11, ср. Фил 1:19 и др.).

http://pravoslavie.ru/1523.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010