отв. ред. Д. С. Лихачев Житие Константина-Кирилла Философа Житие Константина (Кирилла) Философа (Пространное) – памятник болгарской агиографии, широко распространенный в древнерусской книжности. Ж. содержит ценные сведения о жизни и деятельности Константина Философа, создателя славянской письменности, выдающегося миссионера, полемиста и писателя. Принято считать, что это Ж. было создано в Великоморавии между 869 и 882 гг. Мнение о том, что Ж. было написано в Болгарии в период Второго Болгарского царства (В. Григорович, В. Киселков) и что местом его написания была Паннония, ныне отвергнуто. Древнейшими из 48 полных сохранившихся списков Ж. являются списки болгарского писателя XV в. Владислава Грамматика, сделанные им в 1469 и 1479 гг. Ныне обнаружен утраченный список нач. XV в. (ГИМ, собр. Барсова, 619). Их тексты не содержат существенных смысловых разночтений. В основу изданий обычно кладут списки Владислава Грамматика как старейшие, а также и список ГБЛ (собр. МДА, 19) как в некоторых отношениях более исправный. В рукописной традиции бытует много извлечений из текста Ж., существует и несколько переделок. Ж. анонимно, и поэтому атрибуция – один из самых запутанных вопросов его изучения. Большинство славистов считают, что автором Ж. был Климент Охридский, один из самых известных учеников миссионера, выдающийся писатель и педагог, основоположник так называемой Охридской литературной школы. В доказательство обычно приводят стилистические параллели между Ж. и произведениями Климента, которому к тому же принадлежит и Похвала Константину (Кириллу). По другому мнению, Ж. было написано учениками Константина во главе с Мефодием; некоторые полагают, что автором был сам Мефодий. Высокий уровень литературного мастерства, заинтересованность в создании культа брата в связи с дальнейшим укоренением славянской письменности и богослужения, знакомство с детскими и отроческими годами персонажа, с его миссиями среди арабов и хазар – все это приводится в пользу авторства Мефодия. Между тем единственное указание авторства в Ж., которое читается в конце гл. X, сообщает, что Мефодий перевел «книги» своего брата, разделив их на 8 слов.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/slovar...

Глава 5. Империя в кризисе 1. Правление Пертинакса и Дидия После убийства императора Коммода, в ночь на 1 ян­варя 193 г. заговорщики во главе с префектом пре­тория Эмилием Летом побудили префекта Рима и се­натора Публия Гельвия Пертинакса взять на себя верховную власть. Его кандидатуру охотно одобрил сенат, который и про­возгласил его принцепсом. Обнадеженные обещанием исключи­тельно щедрых подарков по 12 тысяч сестерциев каждому, пре­торианцы поддержали выбор дворцовых заговорщиков и сената. Пертинакс родился в 126 г., и когда он занял высший пост в республике, он был уже пожилым человеком – ему шел 67 год. Уроженец лигурийского городка Альбы Помпеи, он вырос в семье либертина, торговавшего лесом. Впервые императором Рима стал сын вольноотпущенника. В молодости Пертинакс был учителем грамматики, а потом стал солдатом и сделал карьеру в легионах, выслужившись в центурионы. При Антонине Пие он уже коман­довал когортой в Сирии, затем легионом, сражался с парфянами; Марк Аврелий назначил его командующим Рейнской флотилии, затем он служил в должности сборщика налогов в Дакии, был удо­стоен звания сенатора, консула, командовал армией на Дунае, управлял провинциями: Мезией, Дакией, Сирией, Британией, где успешно руководил военными операциями, и Африкой, заведо­вал анноной, а перед тем как его провозгласили принцепсом, за­нимал должность префекта Рима. Пользуясь поддержкой сената, Пертинакс попытался возвра­титься к системе правления, сложившейся при Траяне и его пер­вых преемниках, когда сенат принимал реальное участие в управ­лении государство; он собирался даже привлечь к соправительству с перспективой преемства одного из самых популярных сенато­ров Ацилия Глабриона, который имел репутацию ревнителя рес­публиканских традиций. Армию и преторианские когорты, со­ставлявшие опору императорской власти, Пертинакс намеревался держать в узде строгой воинской дисциплины. Опытный гене­рал, он, подобно Гальбе, ставшем принцепсом после устранения Нерона, не отличался гибкостью, которая ему понадобилась те­перь, когда он занял не только высшую военную, но и ключевую политическую должность. Свои планы он проводил с прямоли­нейной настойчивостью, исходя из соображений их целесообраз­ности для государства, без учета опасности негативной реакции со стороны влиятельных сил.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВЛАДИСЛАВ ГРАММАТИК (не позднее нач. 40-х гг. XV в.- после 1480), южнослав. книгописец-каллиграф, агиограф, последователь тырновской книжной школы. Происходил из богатого серб. рудничного центра Ново-Брдо. Сведения о В. Г. содержатся лишь в выходных записях переписанных им рукописей. Национальное происхождение В. Г. не установлено: он мог быть сербом, выходцем из Македонии или эмигрантом-болгарином. В болг. лит-ре приводятся аргументы в пользу болг. происхождения В. Г.: проживание в конце жизни в Рильском мон-ре , почти полное отсутствие житий серб. святых в Рильском Торжественнике 1479 г. Но последний аргумент не может иметь решающее значение, т. к. пространные жития серб. святых, за исключением Житий прп. Петра Коришского, иером. Феодосия и св. Стефана Дечанского Григория Цамблака, к-рые переписал В. Г., не включались в календарные сборники, в т. ч. и серб., из-за их объема, а используемая при переписке рукописей ресавская, серб. по происхождению, орфография отличается у В. Г. высокой степенью нормированности и не дает оснований судить о его происхождении. Следует также признать неубедительными попытки Г. Данчева отождествить В. Г. с соименными ему лицами, упомянутыми в источниках: «попом Владиславом», фигурирующим в Новобрдоском акте 1434 г., и дьяком Владиславом, служившим в канцелярии боснийского герц. Влатко Вуковича в 1466 г. ( Данчев. Владислав. С. 16-28). Против 1-го отождествления свидетельствует то обстоятельство, что «попу Владиславу» в тот момент было бы не больше 20 лет, т. к. самыми ранними годами рождения В. Г. считаются 20-е гг. XV в.; не согласуется с ним и молчание В. Г. о своей принадлежности к числу священнослужителей. Во 2-м случае заметно явное несоответствие почерков боснийского канцеляриста и В. Г. (Там же. С. 22, фиг. 1). Судя по памятникам, В. Г. получил хорошую каллиграфическую и лит. подготовку либо на Афоне, либо в одном из серб. культурных центров - при дворе деспота или Патриарха или в мон-ре, служившем центром епархии. Более вероятным является 2-й вариант, т. к. В. Г. нигде не упоминает о жизни на Св. Горе. В 50-70-х гг. XV в. В. Г. работал в слав. мон-рях Македонии, сначала в Младо-Нагоричине, затем в Матейче, находившемся под покровительством вдовы султана Мурада II Мары Бранкович , а под конец жизни, вероятно, в Рильском. Последнее известие о В. Г. относится к сент. 1480 г., когда он, проживавший в то время в Жеглигове, оплатил работу для Рильского мон-ря, возможно, своего ученика мон. Мардария - Беседы на книгу Бытия («Шестоднева») Иоанна Златоуста (Болгария. Б-ка Рильского мон-ря. 4/2; лист с послесловием - РГБ. Григор. 52.3/М. 1734.3).

http://pravenc.ru/text/155003.html

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Ко дню памяти равноапостольного Кирилла, учителя Словенского 27 февраля - день памяти святого равноапостольного Кирилла (Константина), учителя Словенского. Житие и жизнь и подвиги, иже во святых отца нашего Константина Философа первого наставника и учителя славянского народа В настоящее время известны 48 списков Жития Константина XV-haчaлa XVIII В основу предлагаемого ниже перевода положен список Жития в сборнике середины XV (Отдел рукописей Российской Государственной библиотеки, ф. 173, 19). Это один из самых ранних списков памятника, свободный от следов той более поздней переработки, которые выявляются в южнославянских списках X V в., написанных Владиславом Грамматиком Бог милостивый и щедрый, желая покаяния человеческого, чтобы все были спасены и пришли к познанию истины, ибо не хочет смерти грешников, но покаяния и жизни, хотя бы и был (человек) больше всего склонен ко злу, не позволяет роду человеческому отпасть из-за слабости, поддаться искушению дьявольскому и погибнуть, но во все годы и времена не перестает творить нам многую милость как изначально, так и ныне, сначала через патриархов и отцов, после них через пророков, а после этих через апостолов и мучеников и праведных мужей и учителей, избирая их от этой многомятежной жизни. Ибо знает Господь своих, которые Его, как сказал: «Овцы мои глас мой услышат, и Я знаю их, и называю их по (их) имени, и идут за мной и даю им жизнь вечную» Как сделал (и) для нашего поколения, воздвигнув нам такого учителя, который просветил народ наш, ибо ум наш омрачен был слабостью, а еще более хитростью дьявола, и не хотели (мы) ходить в свете Божьих заповедей. Житие же его, хоть и кратко рассказанное, показывает, как (все) было, чтобы тот, кто хочет, услышав это, стал подражать ему, принимая бодрость и отметая леность, как сказал апостол: «Будьте подобны мне, как и я Христу».

http://sedmitza.ru/text/997324.html

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Ко Дню славянской письменности и культуры (комментарий в русле истории) В настоящее время известны 48 списков Жития Константина XV-haчaлa XVIII В основу предлагаемого ниже перевода положен список Жития в сборнике середины XV (Отдел рукописей Российской Государственной библиотеки, ф. 173, 19). Это один из самых ранних списков памятника, свободный от следов той более поздней переработки, которые выявляются в южнославянских списках X V в., написанных Владиславом Грамматиком Житие и жизнь и подвиги, иже во святых отца нашего Константина Философа первого наставника и учителя славянского народа Бог милостивый и щедрый, желая покаяния человеческого, чтобы все были спасены и пришли к познанию истины, ибо не хочет смерти грешников, но покаяния и жизни, хотя бы и был (человек) больше всего склонен ко злу, не позволяет роду человеческому отпасть из-за слабости, поддаться искушению дьявольскому и погибнуть, но во все годы и времена не перестает творить нам многую милость как изначально, так и ныне, сначала через патриархов и отцов, после них через пророков, а после этих через апостолов и мучеников и праведных мужей и учителей, избирая их от этой многомятежной жизни. Ибо знает Господь своих, которые Его, как сказал: «Овцы мои глас мой услышат, и Я знаю их, и называю их по (их) имени, и идут за мной и даю им жизнь вечную» Как сделал (и) для нашего поколения, воздвигнув нам такого учителя, который просветил народ наш, ибо ум наш омрачен был слабостью, а еще более хитростью дьявола, и не хотели (мы) ходить в свете Божьих заповедей. Житие же его, хоть и кратко рассказанное, показывает, как (все) было, чтобы тот, кто хочет, услышав это, стал подражать ему, принимая бодрость и отметая леность, как сказал апостол: «Будьте подобны мне, как и я Христу».

http://sedmitza.ru/text/405774.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГОШЕВ Иван [полное имя Иван Гошев Иванов] (8.09.1886, Пловдив — 26.10.1965, София), прот., церковный историк и археолог. В 1903–1909 гг. обучался в Софийской ДС, с 1911 по 1914 г.— на богословском фак-те ун-та в Черновицах (совр. Черновцы, Украина), в 1917 г. стажировался в Вене. В 1918–1919 гг. библиотекарь при Синоде Болгарской Православной Церкви (БПЦ). Основатель и директор (1922–1958) Церковного историко-археологического музея при Синоде. Доцент (1926), экстраординарный профессор (1929), профессор (1933). В 1933–1958 гг. заведовал кафедрой литургики, церковной археологии и христ. искусства богословского фак-та Софийского ун-та (в 1950 фак-т был преобразован в Софийскую ДА). В 1927–1928 гг. и 1933–1934 гг. декан богословского фак-та. Действительный член Болгарского археологического ин-та (1933), член-корреспондент БАН (1941), академик (1945). Награжден орденом Кирилла и Мефодия I степени (1963). В публикациях Г. по средневек. истории и культуре Болгарии центральное место занимала кирилло-мефодиевская проблематика и близкие к ней темы. Он издал Житие равноап. Константина (Кирилла) и Похвальное слово святым Кириллу и Мефодию по списку Владислава Грамматика 1479 г., а также ряд посвященных им текстов по др. рукописям (Светите братя Кирил и Методий: Материал из ръкописите на Синодалния църковен музей в София//ГСУ, БФ. 1938. Т. 15. С. 1–160). Г. публиковал отдельные списки без разночтений (нередко весьма значимых) из др. рукописей и иных элементов критического издания. Ряд его работ по сути представляет развернутый комментарий к отдельным отрывкам из житий первоучителей. В ст. «С какво писмо са били написани...» Г. предложил вариант толкования места о «русских («рушких») письменах» в Пространном Житии св. Константина, опирающийся на конъектуру: «узкими писмены» («узкое» или «сжатое» письмо). По мнению исследователя, речь идет об арам. или (вероятнее) самаритянском варианте греч. брахиграфического письма, в к-ром передаются преимущественно или исключительно согласные звуки, а гласные отмечаются. Эта т. зр. не получила признания специалистов (КМЕ. Т. 3. С. 501).

http://pravenc.ru/text/546346.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КРЕМЕНЕЦКИЙ В ЧЕСТЬ БОГОЯВЛЕНИЯ ЖЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ (Тернопольской и Кременецкой епархии УПЦ), находится в г. Кременец Тернопольской обл. (Украина). Основан как мужской в 1636 г. правосл. дворянами хорунжим Даниилом Ело-Малинским и чашником Лаврентием Древинским по благословению митр. Киевского свт. Петра (Могилы) и с разрешения польск. кор. Владислава IV Вазы . Это событие стало возможным после подписания новым королем Речи Посполитой в 1633 г. пунктов «для успокоения людей греческой религии». Новая обитель стала резиденцией кременецкого Богоявленского братства, основанного вместе с К. м. для противодействия распространению унии на Волыни. При братстве существовали школа и богадельня, с 1638 г. работала типография. Среди первых изданий известны «Грамматика албо писменница славянского языка» (1638) и «Синод в року 1638 в церкви кафедральной Луцкой отправленный», к которому было присоединено полемическое сочинение еп. Сильвестра (Косова) «О семи Таинствах». Но ок. 1650 г. типография была упразднена. Братчикам в лице основателей разрешалось покупать в городе и окрестностях земли и здания, заниматься просвещением. Главную деятельность насельники К. м. направили на противодействие развитию и влиянию в городе униат. церкви, впервые появившейся в Кременце в 1630 г., после постройки городским старостой, отпавшим от Православия кн. Янушем Константиновичем Вишневецким, Свято-Духовской ц., подчиненной униат. Владимир-Волынскому епископу. К тому же с 1530 г. здесь активно действовал францисканский монастырь, основанный на средства польск. кор. Боны Сфорцы. В 1644 г. К. м. получил значительное пожертвование от дворянина Максимилиана Люли, к-рый выкупил в пользу обители у мещанина Гавриила Поповника за 1 тыс. злотых «дом и грунты». Земли, согласно записи в градских книгах от 14 нояб. 1644 г., располагались в самом центре города: от рынка до городского вала с одной стороны и от имений позже возникшего иезуитского костела до самого мон-ря - с другой. На содержание «шпиталя (богадельни) для людей уломных местных Кременецких русских» основателем братства Лаврентием Древинским в духовном завещании была записана часть дохода с его имений в селах Пашины, Пулганов и Кокоров Волынского воеводства.

http://pravenc.ru/text/2459001.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КАНТАКУЗИН Димитрий, слав. церковный писатель (2-я пол. XV в.). Сведения о жизни и деятельности К. можно почерпнуть из содержания его произведений, посвященных возвращению в Рильский монастырь мощей прп. Иоанна Рильского (1 июля 1469). Также известно, что по его заказу Владислав Грамматик в 1469 г. переписал Сборник житий и полемических сочинений (Загреб. Архив ХАЗУ. IIIa. 47). К. принадлежал к слав. ветви аристократической визант. семьи, к-рая, как предполагают исследователи, могла восходить к Андронику Кантакузину, протовестиарию серб. царя Стефана Душана ( Маринов. 1901. С. 75; Киселков. 1956. С. 323), к Матфею, сыну визант. имп. Иоанна VI Кантакузина, или к родственникам Ирины Кантакузины, супруги серб. деспота Георгия Бранковича (см. ст. Бранковичи; Петканова-Тотева. 1971. С. 243-249; Данчев. 1979. С. 22). Возможно, К. был близким родственником известного по источникам господаря Ново-Брдо Яна (Йоане) Кантакузина, 2 брата и 8 сыновей к-рого были убиты в 1476-1478 гг. по приказу тур. султана Мехмеда II ( Петканова-Тотева. 1971. С. 251; Данчев. 1979. С. 18-28; Събр. съч. 1989. С. 12-13; Podskalsky. 2000. S. 266; и др. 2004. С. 62-64; Ангушева. 2008. С. 642). К. мог быть крупным торговцем, чиновником в Сев. Македонии ( Маринов. 1901. С. 74; Сырку. 1901. С. 203; Снегаров. 1932. С. 321; Иванов. 1936. С. 23) или даже правителем в Жеглигове и его окрестностях - на это может указывать титулование К. «господарем» в послесловии Владислава Грамматика ( Петканова-Тотева. 1971. С. 249; Данчев. 1979. С. 36-37). Местом проживания К. могли быть богатый серб. рудничный центр Ново-Брдо ( и др. 2004. С. 10-161; 2004. С. 137-139), г. Серры или Ежево, где была резиденция султанши Мары Бранкович ( Киселков. 1956. С. 325). В кон. 60-х гг. XV в. К. было ок. 30-40 лет ( Duj ev. 1966), и он был свидетелем ряда событий тур. экспансии на Балканы: захватов К-поля (1453), Сербии (1459), Морейского деспотата (1460), Трапезундской империи (1461), Боснии (1463) и Герцеговины (1483).

http://pravenc.ru/text/1470273.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДИМИТРИЙ КРАТОВЕЦ [болг. Димитър Кратовски; македон. Димитар Кратовски] (XV в.), «дьяк», южнослав. книжник. Уроженец или житель Кратова (Македония). Работал по заказу архиепископов Охридских. В болг. исследовательской лит-ре Д. К. называется болгарином, в македонской - македонцем, в сербской - сербом. Д. К. определял свой книжный язык как сербский, во всяком случае не противопоставлял его языку переписываемой им книги. Из письменного наследия Д. К. сохранилось лишь обширное, на 9 листах in folio (РГБ. Григор. 27), послесловие к Алфавитной синтагме Матфея Властаря, переписанной им в 1466-1468 гг. В. И. Григорович нашел рукопись в 1845 г. в Охриде и отделил от нее листы с послесловием ( Григорович В. И. Очерк путешествия по Европейской Турции. М., 18772. С. 156. 23), совр. местонахождение самого кодекса неизвестно. Послесловие Д. К. является самостоятельным лит. произведением, к-рое состоит из поучения о пользе писаных законов и необходимости их соблюдения людьми разного социального положения, исторического повествования о событиях в Охридской архиепископии в 60-х гг. XV в. и выходной записи с пожеланиями благополучия писцу, его родственникам и церковным властям. Из послесловия следует, что Д. К. долго переписывал Синтагму, начал по повелению Охридского архиеп. Дорофея , а закончил уже при архиеп. Марке (см. ст. Марк II , патриарх К-польский). В послесловии Д. К. сообщает о войне султана Мухаммеда Завоевателя с христ. правителями Албании, о постройке тур. крепости Эльбасан (совр. Албания), о перемещении Марка с К-польского престола на Охридскую кафедру, о переселении туда архиепископа вместе со знатнейшими гражданами Охрида и др. уникальные сведения по истории центральной и зап. частей Балканского п-ова в начале тур. владычества. Современники признавали лит. значение послесловия Д. К. Так, Владислав Грамматик использовал его в послесловии к Сборнику житий 1469 г. ( Киселков B. C. Нов лъч върху книжовна дейност на Владислав Граматик//ИБИД. 1948. Кн. 22/23. С. 170-178).

http://pravenc.ru/text/178211.html

20.05.2010 В Ижевске покажут учебники, по которым учили 300 лет назад Сегодня, 20 мая, в 16.00 в Национальной библиотеке открывается выставка " Ученье - свет: учебная книга от XVII до начала XX века " . Приурочена она ко Дню славянской письменности и культуры, который традиционно отмечается 24 мая. Сегодня, 20 мая, в 16.00 в Национальной библиотеке открывается выставка " Ученье - свет: учебная книга от XVII до начала XX века " . Приурочена она ко Дню славянской письменности и культуры, который традиционно отмечается 24 мая. После принятия Православия и с первых шагов развития русской письменной культуры учебными книгами на Руси были богослужебные: Псалтырь, Евангелие, минеи и др. Позднее им на смену приходят азбуки и буквари. Первая " Азбука " Ивана Федорова датируется 1574 годом. Открывающий выставку раздел " Всякого знания начало " представляет факсимильные издания российских букварей XVIII-XIX веков: " Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению " , собранное от разных авторов (1717 г.), " Лыдзон " , азбука для вотских детей просветителя Николая Блинова (1867 г.), букварь и первая учебная книжка для вотяков Елабужского уезда Владислава Ислентьева (1889 г.). Вслед за букварями появляются грамматические издания, с которыми можно познакомиться во втором разделе выставки " Матерь древа познанья грамматика " . Наиболее известные из них - " Грамматика " Мелетия Смотрицкого (1648 г.), " Учебник русского языка " для вотяков Елабужского уезда (1889 г.), " Сочинения, принадлежащия к грамматике вотского языка " (1775 г.). В последних разделах выставки " Постижение естественных наук " и " История и словесность человеческого бытия " экспонируется учебная литература дореволюционного периода по естественным и гуманитарным наукам. Приглашаются все желающие по адресу: ул. Советская, 11. Выставка открыта до 1 июня. Иерей Никита Кулиткин, помощник благочинного по религиозному образованию, провел лекции для читателей в ГУ “Детская районная библиотека г. Добруша” и в ГУО “Гимназия г. Добруша”.  ...

http://new.izdatsovet.ru/news/v-izhevske...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010