Архиепископ Горловский и Славянский Митрофан: Бог дает нам время, чтобы мы приобрели вечность 26 февраля, 2015. Митрополит Горловский и Славянский Митрофан Мы должны ценить каждый день и час того времени, которое подаёт нам Господь. 26 февраля. ПРАВМИР. В среду первой седмицы Великого поста архиепископ Горловский и Славянский Митрофан совершил великое повечерие с чтением Великого покаянного канона преподобного Андрея Критского в Николаевском архиерейском соборе. После чтения канона архиепископ Горловский и Славянский Митрофан обратился к прихожанам с проповедью, — сообщает Пресс-служба епархии Во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа! Словами покаянного канона Церковь обращается к душе каждого из нас: «Душе моя, душе моя, восстани, что спиши?» Такие слова слышат люди, которые собираются в эти вечера в храмах Божиих. И раз люди пришли в церковь, раз они стоят на службе, раз для них важно слышать слова канона, то, наверное, это не самые ленивые люди. Многие христиане в этот день не в храме Божием. Кто-то по уважительной причине, а кто-то и совсем по неуважительной до сих пор проходит мимо храма. Но даже усердным людям, которые пришли в храм Божий, обращённые к душе каждого из нас слова, которые звучат во время богослужения, напоминают, что нельзя спасти свою душу, не сделав это самым главным делом своей жизни. Нельзя спастись мимоходом, просто так, случайно, как бы невзначай. Для этого необходимо прикладывать усилия. Так случилось, что после грехопадения в душе человека есть не только хорошее, но и плохое. И как поле зарастает, становится неухоженным, если нет земледельца, так и в человеческой душе, если она спит, если над ней не трудиться, главное место начинают занимать сорные растения, которые мы просим Бога убрать. Церковь хочет научить нас тому, чтобы мы дело спасения души поставили на первое место в своей жизни. Именно поэтому она такими словами обращается к нам: «Что ты спишь? Встань, душе моя!» Можно по-разному смотреть на свою жизнь, сравнивать её с жизнью других людей. И, наверное, что-то в жизни получается у нас лучше, чем у остальных. Но Богу угодно, чтобы мы смотрели не назад, идя по дороге, не на то, сколько мы уже прошли, а чтобы мы смотрели вперёд и видели то, что нам ещё предстоит пройти, что мы ещё не сделали. Только в таком случае возможно движение вперёд.

http://pravmir.ru/arhiepiskop-gorlovskiy...

С.С. Ким 1. Греческий канон на 29 марта Панайотис Христу в третьем томе своей «Греческой патрологии» замечает, что имя и память блж. Диадоха тесно связывалась с фигурой прп. Марка Подвижника , и сообщает о том, что их совместная память совершалась 29 марта, согласно рукописи Великой Лавры 4 , в которой содержится также «общий канон в их честь, сохранившийся частично из-за повреждения рукописи» 5 . Эти сведения имеют для нашего вопроса большую ценность, учитывая, что описание данного манускрипта в каталоге рукописей Великой Лавры крайне лаконично 6 . Вслед за Спиридоном Евстратиадисом 7 , Елена Папаилиопулу-Фотопулу учитывает этот канон в новейшем справочнике малоизвестных и неизданных греческих канонов под номером 547 8 . Эта дата памяти блж. Диадоха, открытая греческими учеными, была подвергнута критике грузинским исследователем Эдишером Челидзе. В предисловии к недавнему изданию древнегрузинского перевода «Сотницы» блж. Диадоха он пишет: «Нам представляется, что уважаемый исследователь [П. Христу] смешал Диадоха Фотики йского и Марка Монаха (подвижников V в.) с Марком, епископом Арефусийским, и его сподвижником Диадохом, которые известны как священномученики (были замучены вместе с другими подвижниками при Юлиане Отступнике в 60-е гг. IV в.) и память которых приходится именно на 29 марта (хотя в календарях обычно указывается только Марк Арефусийский вместе с Кириллом диаконом, а другие мученики, среди которых и Диадох священномученик, упоминаются под общим указанием “и многих других»). Иногда же мы встречаем указание на 30 марта как на день их памяти» 9 . Текст канона, публикуемый ниже, показывает, что грузинский ученый несколько поспешно опровергает сообщение П. Христу. Содержание канона не оставляет сомнений в том, что речь в нем идет именно о блж. Диадохе, епископе иллирийского города Фотики, и о преподобном Марке Подвижнике : несколько тропарей канона построены на метафорах, отсылающих к основным идеям их сочинений. Так, согласно составителю канона, Диадох просветил идеалом отшельнического жития (τ κατ μνας, песнь 3, тропарь 2) весь мир, начав от Иллирика (λλυρικθεν, песнь 1, тропарь 2), то есть от области, где находился древний город Фотика. О Марке говорится как о составителе «скрижали» (πυξον, песнь 1, тропарь 3), где начертан «духовный закон» (νμον... πνευματικν, там же), что, без сомнения, отсылает к одной из главных тем сочинений прп. Марка Подвижника , среди которых есть труд под названием «О духовном законе». 10 2. Грузинский синаксарь, чтение на 5 марта

http://azbyka.ru/otechnik/Diadoh_Fotiki/...

25.03.2019 Подпишитесь на наш Телеграм Великий пост Встречайте новинки наших великопостных проектов: — Начали выкладывать наш цикл видеороликов «Семь страстных помыслов: взгляд психолога» : пока выложили ролик Петра Дмитриевского о гордыне. — Игумен Силуан (Туманов) продолжает вести нас сквозь Великий пост в своих видеороликах : «Торжество Православия: когда мы понимаем, что мы граждане земного Отечества и граждане Небесного Иерусалима, и это главное достижение Святого и Великого поста» . — Инокиня Евгения (Сеньчукова) — которая кстати на днях стала монахиней Елисаветой — делится с нами своим великопостным духовным дневником: вот например в одном тексте : «Перед каждым Великим постом у многих верующих «прорывает трубу». То в соцсетях, то в храмах постоянно слышишь чей-то крик души: «Зачем просить прощения по календарю?! Зачем по десятому разу перечитывать сложно сплетенные покаянные словоизлияния древнего святого?! Неужели смена рациона помогает духовной жизни?!» И так далее, и тому подобное» ; а вот в другом : «В минувшее воскресенье мы вспоминали победу иконопочитания над иконоборчеством, в грядущее – святителя Григория Паламу, автора последней фундаментальной богословской концепции – о различении сущности и энергии в Боге. С чего вдруг Великим постом такой интерес к какому-то высокоумному богословию? Попробуем порассуждать» . — Выложили второй текст из цикла «Христианство и фаллократия», где выстраиваем систему христианского марксизма, для того чтобы понять, как идея христианской любви реализовывалась в истории. — Владимир Берхин написал два текста: о Божественной несправедливости (наши маленькие добрые дела «оплачиваются» Господом вечным блаженством) и о главной иконе — человеке, образе Божьем. — Выложили великолепное поэтического переложение Покаянного канона — одного из лучших современных поэтов Бориса Херсонского. Также выложили три русских перевода Канона от митрополита Ионафана (Елецких) и  озвучку современного русского перевода Канона . — «Объядение, лакомство, чревоугодие: учение отцов-пустынников о еде и посте (на основе текстов Евагрия Понтийского)» Гавриила (Бунге) — замечательная, доходчивая, но глубокая книга о христианском отношении к еде. Книга эта особенно ценна тем, что здесь излагается святоотеческое учение о еде в контексте современности: зацепкой для автора стала эпидемия булимии:

http://blog.predanie.ru/article/anime-ps...

Закрыть itemscope itemtype="" > Об одном загадочном образе славяно-византийской гимнографии, воспевающем подвиг апостольский 21.06.2010 1227 Время на чтение 23 минут В богослужении великих праздников - Рождества Христова и Богоявления Господня - есть песнопения, напоминающие нам о том, что эти праздники связаны со Светлым Христовым Воскресением. Одно из таких напоминаний - ирмосы канонов, поемых на повечерии Рождественского Предпразднства 23 декабря, а также на повечерии Предпразднства Богоявления 5 января. Каждый из них является в своем роде перефразом ирмосов канона Великой Субботы « Волною морскою ...». Не останавливаясь подробно на сопоставлении ирмосов этих трех канонов, рассмотрим ирмос одного из них, - четвертой песни канона Предпразднства Богоявления. Он весьма загадочен, и человек, не знакомый со Священным Писанием и его толкованиями, недостаточно знающий и православное богослужение, вряд ли сможет его понять. Вместе с тем это характерный пример того, что причина сложности понимания церковнославянского текста часто находится не в собственно лингвистической области, не в «непонятности» церковнославянского языка, но в недостаточной воцерковленности человека в целом. Обратимся к тексту ирмоса. Еже ко Крещению Твое пришествие провидя Аввакум, ужасся вопияше: на море кони Твоя, воды многи навел еси, Спасе, смущающия . 5 января. Предпразднство Просвещения. Песнь 4. Ирмос. Перевод на русский язык этого ирмоса таков: Аввакум, провидящий Твое пришествие ко Крещению, в священном ужасе (букв.: ужаснувшись , изумившись ) взывал: « Спасе, Ты навёл на море Твоих коней, возмущающих многие воды » . О каких же конях говорится в ирмосе канона Предпразднства Богоявления? Образ коней, которых Господь наводит на море, чтобы это море силой покорить и одновременно произвести на нём великое волнение, - символически изображает апостолький подвиг Христовых учеников, которые, исполняя Божие повеление и руководимые Им, со всею ревностью ринулись в море языческого многобожия . Приведя его в смятение , они нарушили его былое спокойствие. И, как часто случается в славяно-византийской гимнографии, этот символ - не плод поэтической фантазии гимнотворца, но точная цитата из Священного Писания. Употребляясь в ирмосе четвертой песни канона, посвященной пророку Аввакуму, он с дословной точностью повторяет то откровение, которое получил от Самого Бога ветхозаветный пророк:

http://ruskline.ru/analitika/2010/06/22/...

Канон с акафистом Божией Матери Предлагаемые в переводе канон и акафист Божией Матери, по уставу Православной Церкви, поются совокупно в субботу пятой седмицы св. Четыредесятницы на утрени. Акафист составлен и введён в употребление в Церкви ранее канона, по случаю чудесного избавления Константинополя от Персов и Аваров, обложивших Царьград с суши и моря в 626 году по Р. X., при Греческом Императоре Ираклии и Патриархе Сергии. Составление его приписывают Георгию Писидийскому, диакону великой Константинопольской церкви, жившему в половине 7-го века и описавшему современные события Византийской Империи прозою и стихами 19 . – Обычай петь его в субботу пятой седмицы Великого поста ещё более утвердился после двух новых опытов заступления Божией Матери, явленных Константинополю во время нашествия на него Сарацинов в 673 и 716 годах 20 . Канон, за исключением ирмосов, заимствованных из Богородичного канона св. Иоанна Дамаскина , составлен Иосифом Песнописцем, писателем 9-го века; об этом свидетельствуют как надписание сего канона в греческих и славянских триодях, так и первые буквы тропарей 9-й песни канона, составляющие в греческом тексте акростих: ωσφ. По содержанию своему канон и акафист весьма сходны между собою; в них заключаются славословия или торжественные хвалы в честь Богоматери, написанные в акафисте от имени города, т. е. Константинополя. Приняв в основание и повторяя многократно приветствие Ангела-благовестника Богородице: радуйся, священные Песнописцы в молитвенных воззваниях к Богоматери представляют здесь все ветхозаветные прообразования, относящиеся к лицу Девы Марии, изображают величественными наименованиями как все совершенства Божией Матери, так и необыкновенное величие Её пред Богом и разнообразные благодеяния, явленные и постоянно являемые Ею всем верующим. Высота мыслей, сила выражений и глубина чувства, проникающего эти превосходные произведения церковного красноречия, по истине достойны того, чтобы воспевать их с особенным благоговением, как воспевались они древними православными Христианами, которые во время пения акафиста не позволяли себе садиться, но усердно внимали ему стоя в течение почти целой ночи, от чего он получил и самое наименование Акафиста, т. е. пения неседального (κθιος μνος).

http://azbyka.ru/otechnik/Evgraf_Lovyagi...

М.В. Зызыкин Глава II. О царской власти в Византии в отношении к Церкви. Отношение императора к Церкви Христианской после признания христианства. – Живучесть идеи понтифекс максимуса. – Политика Константина Великого в отношении Церкви и политика других императоров, признавших новое отношение к новой религии. – Император Констанций. – Златоуст о защите прав Церкви от мирской власти. – Неизбежность протеста служителей Церкви против стремлений некоторых императоров поставить христианскую Церковь на положение, занимавшееся языческой религией. Борьба против идей императора-понтифекс максимуса. – Покушение на каноны в эпоху монофизитских споров. – Юстиниан. – Епископ Факунд Гермианский. – Теория императорской власти, опирающаяся на библейское представление. – Георгий Писидийский. Максим Исповедник . – Св. папа Григорий Двоеслов . – Иоанн Дамаскин . – Феодор Студит . – Император Лев Исавр. Эклога. Теория иконоборствующих об императоре-первосвященнике. – Система Эпанагоги. – Принцип защиты истинной веры императорами. – Идея императора Божиего слуги, и императора отражения Божественного Разума. – Теория симфонии в VI новелле Юстиниана. – Теория первосвященника царя. Ея внутреннее содержание. – Приоритет канона перед светским законом и принцип обязательности канона для императора. Феодор Студит . – Патриарх Николай Мистик о значении соблюдения канона царями. – Феодор Студит о своих идейных противниках в борьбе за канон. – Зилоты и экономисты. – Обязанность монахов в борьбе за канон по Феодору Студиту . – Споры о правах императоров в церковных делах XI, XII и XIII веков. Император Константин Дука. – Император Алексей Комнен. – Вальсамон о верховенстве канона над законом. – Император Андроник Палеолог. – Теория Димитрия Хоматина и Вальсамона о царском миропомазании. – Император – покровитель всех православных христиан. Патриарх Антоний. – Причины неуспеха в применении на практике Византии идей защиты церковной независимости. – Идея оцерковления государства. – Отражение идеи понтифекс максимус в быту и жизни Византийского императора.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/pa...

Разделы портала «Азбука веры» Михаил Зеленый Некоторое время назад мне довелось вести занятия в приходской воскресной школе для взрослых, на которых разбирался пасхальный канон преподобного Иоанна Дамаскина . К этим занятиям был подготовлен содержащий краткий комментарий на каждый ирмос и тропарь конспект-презентация. Он был составлен на основе трех комментариев — «Толкования на канон Пасхи» преподобного Никодима Святогорца , «Объяснения Пасхального канона» священника Михаила Асмуса и «Краткого комментария к канону Пасхи» священника Михаила Желтова. В своём конспекте я постарался по возможности кратко изложить и суммировать то, что почерпнул в трех этих трудах. Должен отметить, что в процессе подготовки конспекта я и сам узнал много для себя нового в, казалось бы, столь знакомом и вроде бы понятном тексте. По завершении цикла занятий у меня возникло желание поделиться своим трудом с более широким кругом тех, кого он мог бы заинтересовать. Выступая в роли популяризатора, я ни в коей мере не претендую на оригинальность или новизну дела рук своих и осознаю его сугубо компилятивный характер, но, как мне представляется, для популярной или учебной литературы это ни в коей мере не является недостатком. Объёмные труды наподобие «Толкования» преподобного Никодима осилят, скажем честно, далеко не все, а вот краткий дайджест, в котором сжато, простым современным языком, но одновременно и без излишнего упрощенчества изложены важнейшие их мысли, имеют шансы быть куда более востребованным. Объяснение Пасхального канона Слово святителя Григория, написанное в IV веке, и Пасхальный канон преподобного Иоанна Дамаскина , созданный примерно через три с половиной столетия, тесно связаны между собой. Канон содержит несколько буквальных цитат из святителя Григория, так что подлинное осмысление канона невозможно без знакомства с Пасхальными Словами Великого Каппадокийца (1ми 45м), а также с рядом других его праздничных Слов (в частности, на Рождество Христово и на Пятидесятницу), По Типикону положено читать разбитое на части 45е Слово святителя Григория после каждой песни, а в случае совпадения Пасхи с Благовещением (Кириопасха) – ещё и 1 е слово, аллюзии на которое есть и в каноне, и в стихирах Пасхи («и ненавидящим нас простим вся воскресением»). Песнь 1, ирмос

http://azbyka.ru/molitvoslov/objasnenie-...

Служба Воздвиженью Креста Косьмы Маюмского Подготовка текста, перевод и комментарии Т. В. Ткачевой Праздник Всемирного воздвижения честнаго и животворящего креста (14 сентября) установлен церковью в воспоминание обретения креста Господня в 335 г. Центральной частью службы Воздвиженью является канон Воздвиженью Креста, принадлежащий одному из крупнейших византийских гимнографов VII–VIII вв. Косьме Маюмскому (Иерусалимскому). Современник и друг Иоанна Дамаскина , он подвизался одновременно с ним в лавре савваитов близ Иерусалима, позднее был епископом города Маюмы близ Газы. «Канон – жанровая форма византийской гимнографии, сложившаяся к VIII в. Структура канона сложна: он состоит из девяти “песней” (нормально – из восьми, ибо вторая “песнь” опускается во всех канонах, кроме великопостных), причем каждая “песнь”, соотносимая с определенным библейским моментом, членится на “ирмос” (зачин) и несколько “тропарей”; полное “чинопоследование” канона включает и другие компоненты. Поэтика канона отмечена торжественной статичностью, медлительной витиеватостью» (Аверинцев С. С. Поэтика ранневизантийской литературы. M., I997. С. 341). Служба Воздвиженью входит в числе других служб в состав служебных миней. Славянский перевод миней – древний, осуществлен в конце Х–начале XI в. на славянском юге. Этот древнейший перевод дошел до нас в так называемой русской редакции. Все сохранившиеся списки имеют обширный репертуар грамматических, орфографических и лексических русизмов. Публикуемый славянский текст Службы Воздвиженью содержится в древнерусской служебной минее XII в. из собрания Новгородского Софийского собора (РНБ, Софийское собр., 188). Служба Воздвиженью наряду с другими издана и исследована И. В. Ягичем в его работе «Служебные минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь в церковнославянском переводе по русским рукописям 1095–97 гг.». (СПб., 1886). В качестве основного им использован список Праздничной минеи, данные Софийского списка учтены в разночтениях. Нами выбран Софийский список, поскольку именно в нем Служба Воздвиженью в большинстве случаев содержит корректные чтения. Ряд исправлений в нашей публикации делается с учетом списков, изданных И. В. Ягичем, а также греческого текста канона Косьмы Маюмского (PG. 98. 501–504).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

23. Вторник 5-й седмицы. Прмч. Никона еп. и 199-ти учеников его. Прп. Никона, игумена Киево-Печерского. Мч. Василия Мангазейского (богослужебные тексты зри 22 марта). Литургия Преждеосвященных Даров . По Уставу (см. Типикон, 26 марта, 7-я Маркова глава), при совпадении праздника Благовещения Пресвятой Богородицы с четвергом 5-й седмицы Великого поста пение Великого канона прп. Андрея Критского («стояние Марии Египетской») переносится на утреню вторника 5-й седмицы Великого поста. Служба совершается по Триоди. Примечание. Служба прмч. Никона еп. и 199-ти учеников его переносится на повечерие в Неделю 4-ю поста вечером (см. 22 марта). Накануне в понедельник вечером совершается малое повечерие без канонов и поклонов. Кондак Триоди (Великого канона), глас 6-й: «Душе моя, душе моя…». Примечание. «Повечерие же глаголем малое в келлиях без поклонов. По Трисвятом кондак Андреева канона. Такожде и полунощницу» (Типикон, гл. 49, «В среду пятыя седмицы вечера»). Полунощница без поклонов. Утреня. Примечание. «Клеплет в 4-й час нощи, и собравшимся нам в церковь, бывает начало от иерея, по обычаю, и глаголем: Царю Небесный: Трисвятое, и Отче наш: Господи, помилуй, 12. Слава, и ныне, Приидите, поклонимся, и прочия два псалма...» (Типикон, гл. 49-я, «В четверток пятыя недели святых постов»). Иерей возглас: «Благословен Бог наш…». Чтец : «Аминь», «Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе», «Царю Небесный...», Трисвятое. По «Отче наш…» иерей – возглас: «Яко Твое есть Царство…». Чтец: «Аминь», «Господи, помилуй» (12 раз), «Слава, и ныне», «Приидите, поклонимся…» (трижды) и обычное двупсалмие. (Совершается обычное каждение.) Шестопсалмие. (Иерей читает утренние молитвы.) Великая ектения. «Аллилуия» и Троичны гласа (в данном случае – 8-го). Припев к окончанию первого Троичного тропаря: «Свят, Свят, Свят еси, Боже наш, молитвами Предтечи Твоего помилуй нас». Стихословится 12-я кафизма . Малой ектении нет. Седальны Октоиха (из приложения Триоди), глас 8-й: «Яко блудница припадаю Ти...»; стих: «Господи, да не яростию Твоею обличиши мене, ниже гневом Твоим накажеши мене» – «День он страшный помышляющи...»; стих: «Дивен Бог во святых Своих, Бог Израилев» – мученичен: «Светом Небесным сияет днесь...». «Слава, и ныне» – Богородичен, глас тот же: «Недвижимое утверждение...». И читается первая половина Жития прп. Марии Египетской .

http://patriarchia.ru/bu/2022-04-05/

Разделы портала «Азбука веры» Сборник христианских проповедей митрополит Владимир (Иким) Врата покаяния: Слова, произнесенные в разные годы в период пения Триоди постной " loading="" decoding="" title=""/> Оглавление Слово 28. О грехах и полноте покаяния. В среду 1й седмицы Великого поста (после канона прп. Андрея Критского) Дверь Твою не затвори мне тогда, Господи, Господи, но отверзи мне сию кающемуся Тебе. Из канона прп. Андрея Критского Во имя Отца и Сына и Святого Духа! Возлюбленные о Господе братья и сестры! Чтение великого покаянного канона преподобного Андрея Критского продолжается… По Божией милости мы с вами еще и еще раз переживаем события из истории человечества, отраженные в нем, применяя их сопричастно собственной душе – страдающей, страждущей, истосковавшейся от изобилия порабощающих ее грехов, но желающей на поприще Великого поста очистить себя для Господа. По-другому воспринимать все происходящее с нами в эти святые дни просто немыслимо, иначе мы с вами, братья и сестры, не стояли бы в храме, преисполненные раскаяния, смирения и умиления. «Дверь Твою не затвори мне тогда, Господи, Господи, но отверзи мне сию кающемуся Тебе». Господь услышит, Он всегда слышит нас, как бы тихо и проникновенно мы к Нему ни взывали. Господь услышит и двери отворит для всех, изнывающих от тягот греховных, для всех, согреваемых христианской любовью и стремящихся к искреннему покаянию. Вот как много дается нам! Только сподобимся ли вместить?! Продолжим разговор о грехах и полноте покаяния. Сегодня, как никогда, эти размышления нужны и актуальны. Великий пост начался, для нас отверзлось благодатное время переосмысления жизненных и духовных ценностей, время самопознания. «Погубив первозданную доброту и благолепие мое, и ныне лежу наг и стыждуся». Вот ведь как устроен человек: стоит только сделать какой-либо мерзкий проступок, касающийся дел житейских, как и совесть начинает мучить, и душа скорбит, и перед другими людьми стыдно становится. Естественно, в нас рождается стойкое отвращение к содеянному, прежде всего из боязни испортить о себе общественное мнение. В уме вертится вопрос: «А что обо мне подумают?» Заметьте, как правило, не «почему я это совершил?», а «подумают что»… Так рождается стыд. Стыдно нам становится от совершенного деяния. А далее возможны два пути. Первый – заставить себя забыть о своем проступке, всячески гнать прочь угрызения совести, войти в определенное духовное забытье. Забыться и не думать. Но ведь сама эта забывчивость есть не что иное, как преступление и дальнейшее пребывание в беззаконии.

http://azbyka.ru/propovedi/vrata-pokajan...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010