194 Мы выписываем из Кея пророческие чтении (хафтара) из Исаии с соответствующими им чтениями из торы или закона (параша). Хафтара Параша Исаии I, 1–28 VI, 1–13 Исход. XVIII-XX X, 32-дo-XII, 6 (8-й день Пасхи об учрежд.). XL, 1–26 XL, 27-XLI, 16 Быт. XII-XVIII XLIII, 5–21 XLIII, 21-XLIV, 28 Левит, первые пять глав. XLIX, 14-LI, 8 LI, 12-LII, 9 Втор. XVI, 18-XXI, 9. LIV , 1–10 LIV, 11-LV, 5 LV, 6-LVI, 8 LVII, 14-LVIII, 14 LXI, 10-LXIII, 9 Для суббот и новолуний 197 Ни в Талмуде, ни в Каббале ничего подобного нет. Это факт несомненный. Превосходные указания на верования синагоги о нераздельности Исаии см. в комментарии пророка профессорами Спб. Духовной Академии стр. 662–667, во вступлении в главу XL. 199 Ахаз царствует между 742 и 715 годами; последнее нашествие Сеннахерима при Езекии в 700 году. Плен Вавилонский в 607 году; возврат из плена при Кире 537–517); храм окончен в 486 году; стены в 444–424. 200 Иезекииль видит (до разрушения Иерусалима) идолослужение в Иерусалиме, а не среди плененных. См. глава VIII-XI. 201 Очевидно, кроме тех еще пророков, кои пророчествовали при и после Ездры, а именно Аггея, Захарии и Малахии. 202 Или Кореша. Имя это древне-Персидское Кор, Кур или Кура тожественно с санскритским Сура – солнце. Так Гезениус в его Thesaurus (см. статьи Уесткотта в Библ. словаре Смитта). 203 Почему народ Израильский не узнал Мессии и не понял дней посещения своего, это другой вопрос, о котором мы отчасти говорили в нашем Опыте изучения Евангелия Св. Иоанна Богослова, но он никогда не впадал более в идолопоклонство. 204 Ибо „Ими оканчивается период Церкви Ветхозаветной“, как замечает Еписк. Виссарион (толк. на паремии стр. 30). 207 Introduction to Isaiah, by W. Kay, D. D. (Rector of great Leghs) in the vol. V of the Bible commented by the Clergy of the Anglican Church. (Known under the nome of the Speaker’s Commentary). Мы чаще всего прибегаем к этой Библии, потому что взгляды, ею высказываемые, хотя принадлежащие разным писателям, в сущности приняты всей ортодоксальной церковью Англии.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Глава I. 351 Св. И.Дамаскин здесь говорит, конечно, иронически. 352 В некоторых изданиях (например Hopperi) прибавлено — «словом». 353 Basil.homil.in init. 1 Psal. (см. у Lequ.). 354 .Basil.in.S.Gordium (см. у Lequ.). 355 см. у Lequ.: лат.перевод: ср.и примеч. 356 Филипп. II, 7. 357 … (ср. латинский перевод у Lequ. И Hopperi)… 358 … (см. у в подстроч.замеч.). 359 Быт. XLVII, 31. 10…; XXXIII, 3… 360 См выше прим 358. 361 См выше прим 358. 362 Это более подробно излагается в act. 4 syn. 7 (см. у Lequ.). 363 Быт. XLVII, 10. 364 Псал. XCVIII, 9. 5. — У св. И.Дамаскина буквально читаем: яко свят есть (т. е. Господь Бог) — слав.: яко свято есть. 365 Исаия LXVI, 1. 366 Как, например, Исаию (по церковному преданию). Ср. Евр. XI, 37. 367 Как, например, Иеремию (см. его книгу: XXXVIII, 6 и пр.). 368 Быт. L, 13. 25… 369 4 Цар. XIII, 21. 370 .4 Цар. IV, 29. 371 Исх. VII, VII, XIV, XV, XVII. 372 Прем. Солом. XIV, 7. 373 4 Цар. VI, 6. 374 Быт. II, 9. 375 Быфт. XXII, 13 (Ср. прим. у Lequ.). 376 Числ. XXI, 9. 377 Числ. XVII. 378 3 Цар. VI. 379 Иезек. XL. 380 Исх. III; «куст — горевший и не сгаравший , как–бы облитый какой–то росою» (см. у. Lequ.). 381 Ср.лат.перев.в изд. Hopperi: «Indicatum a Deo» (т. е. Ephod). 382 Иерем. II, 27. 383 … (См. у. Lequ. лат.перев.; ср.примеч. Ср. греч.текст и лат.перевод в издании Hopperi). 384 Исх. XX, 4. 385 Иоан. III, 14–15. 386 «Подрбное, кажется, читается в жизнеописании тогоже Василия, которое носит имя Амфилохия, где, однако, об изображении не сделано никакого упоминания»… См. у. Lequ. (подстр.примеч.). 387 «Это разсказывают — Георгий Александрийский и анонимный (не знаю — какой) автор жизнеописания Златоуста.» См. у Lequ. (подстр.прим.). 388 … здесь значит :«reverantiam exhebere, inclinato corpore salutare». См. у Lequ. (подстр.прим.). 389 «Луг духовный написан Иоанном Мосхом и посвящен им своему ученику Софронию, который после был иерусалимским епископом» … Выдержка взята св. И.Дамаскиным из 45–й главы «Луга». Ср. Act. 4 e t 5 sept. Syn. — См. у Lequ. (подстр.прим. и сбоку текста).145. 390

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

Исаия LXVI, 1. 366 Как, например, Исаию (по церковному преданию). Ср. Евр. XI, 37. 367 Как, например, Иеремию (см. его книгу: XXXVIII, 6 и пр.). 368 Быт. L, 13. 25… 369 4 Цар. XIII, 21. 370 .4 Цар. IV, 29. 371 Исх. VII, VII, XIV, XV, XVII. 372 Прем. Солом. XIV, 7. 373 4 Цар. VI, 6. 374 Быт. II, 9. 375 Быфт. XXII, 13 (Ср. прим. у Lequ.). 376 Числ. XXI, 9. 377 Числ. XVII. 378 3 Цар. VI. 379 Иезек. XL. 380 Исх. III; «куст — горевший и не сгаравший , как–бы облитый какой–то росою» (см. у. Lequ.). 381 Ср.лат.перев.в изд. Hopperi: «Indicatum a Deo» (т. е. Ephod). 382 Иерем. II, 27. 383 … (См. у. Lequ. лат.перев.; ср.примеч. Ср. греч.текст и лат.перевод в издании Hopperi). 384 Исх. XX, 4. 385 Иоан. III, 14–15. 386 «Подрбное, кажется, читается в жизнеописании тогоже Василия, которое носит имя Амфилохия, где, однако, об изображении не сделано никакого упоминания»… См. у. Lequ. (подстр.примеч.). 387 «Это разсказывают — Георгий Александрийский и анонимный (не знаю — какой) автор жизнеописания Златоуста.» См. у Lequ. (подстр.прим.). 388 … здесь значит :«reverantiam exhebere, inclinato corpore salutare». См. у Lequ. (подстр.прим.). 389 «Луг духовный написан Иоанном Мосхом и посвящен им своему ученику Софронию, который после был иерусалимским епископом» … Выдержка взята св. И.Дамаскиным из 45–й главы «Луга». Ср. Act. 4 e t 5 sept. Syn. — См. у Lequ. (подстр.прим. и сбоку текста).145. 390 Praes. Histor.146. 391 Ср. 73 прим. к 3–му слову. 392 Здесь, несколько выше, а равно и сейчас же далее, по требованию русскаго языка и согласно с особенностями греческаго синтаксиса, настоящия времена в двух–трех случаях переведены будущими. 393 См. изд. Hopperi и лат.перевод Lequ. 394 Отсюда начинается заключение перваго слова. 395 Исаии II, 3. 396 Был открыт 8 августа 449г. См. «Истор.христ.церкви» Робертсона; т.1, стр.433. 397 Мф. XVIII, 20. 398 Мф. XVIII, 18. 399 Галат. I, 8. 9. Поделиться ссылкой на выделенное Все материалы, размещенные в электронной библиотеке, являются интеллектуальной собственностью. Любое использование информации должно осуществляться в соответствии с российским законодательством и международными договорами РФ. Информация размещена для использования только в личных культурно-просветительских целях. Копирование и иное распространение информации в коммерческих и некоммерческих целях допускается только с согласия автора или правообладателя

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

XL. Милостыню надлежит подавать без хвастовства и шума    В Евангелии от Матфея: «да не увесть шуйца твоя, что творит десница твоя, яко да будет милостыня твоя в тайне; и Отец твой, видяй в тайне, той воздаст тебе яве» (Мф.6:3—4). И несколько выше: «егда убо твориши милостыню, не воструби пред собою, якоже лицемери творят в сонмищах и в стогнах, яко да прославятся от человек; аминь глаголю вам, восприемлют мзду свою» (Мф.6:2). XLI. Не должно пустословить и кощунствовать    В Послании Павла к Ефесеям: «и сквернословие и буесловие или кощуны, яже неподобная... ниже да именуется в вас» (Еф.5:3—4). XLII. Вера на все полезна и мы столько можем, сколько веруем    В книге Бытия: «и верова Авраам Богу, и вменися ему в правду» (Быт.15:6). Также у Исаии: «аще не уверите, ниже имате разумети» (Ис.7:9). То же в Евангелии от Матфея: «маловере, почто усумнелся еси?» (Мф.14:31). «Аще имате веру, яко зерно горушно, речете горе сей: преиди отсюду тамо, и прейдет; и ничтоже не возможно будет вам» (Мф.17:20). И в Евангелии от Марка: «вся, елика аще молящеся просите, веруйте, яко приемлете, и будет вам» (Мк.11:24). «Вся возможна верующему» (Мк.9:23). У Аввакума: «праведник от веры жив будет» (Авв.2:4). Также у Даниила: Анания, Азария и Мисаил, веруя Богу, избавились от пламени огненного (Дан.3). XLIII. Кто истинно уверовал, тот может тотчас получить желаемое    В Деяниях Апостольских: «се, вода, что возбраняет ми креститися? Рече же ему Филипп: аще веруеши от всего сердца твоего, мощно ти есть» (Деян.8:36—37). XLIV. Верующие, при спорах между собою, не должны искать суда у язычников    В Первом послании Павла к Коринфянам: «смеет ли кто от вас, вещь имея ко иному, судитися от неправедных, а не от святых? Не весте ли, яко святии мирови имут судити?... Уже убо отнюд вам срам есть, яко тяжбы имате между собою. Почто не паче обидимы есте? почто не паче лишени бываете? Но вы сами обидите и лишаете, да еще братию. Или не весте, яко неправедницы Царствия Божия не наследят?» (1Кор.6:1—2, 7—9). XLV. Надежда имеет предметом будущее, и потому вера наша должна быть терпелива в ожидании того, что обещано

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

«Вот», сказал он, «господин мой не весть мене ради ничтоже в дому своем, и вся, елика суть ему, вдаде в руце мои. И ничто есть выше мене в дому сем, ниже изъято бысть от мене что либо, кроме тебе, понеже ты жена ему еси; и како сотворю глагол злый сей, и согрешу пред Богом» (Быт. XXXIX:8, 9)? И при такой скромности, после такого опыта целомудрия, он был оклеветан, и Бог попустил это! Он был связан и при этом не обличил женщины в злом умысле и несправедливой клевете; ему еще большия предстояли награды и блистательнейшие венцы, потому и после освобождения царских рабов он еще оставался в темнице. Не говори мне о человеколюбии темничнаго стража; но вникни в слова самого (Иосифа), и увидишь скорбь души его. Истолковав сон, он говорил виночерпию: «но помяни мя тобою, егда благо ти будет; и сотвориши надо мною милость; и да помянеши о мне фараону и изведеши мя от твердыни сея: яко татьбою украден бых из земли Еврейския, и зде ничто зло сотворих, но ввергоша мя в дом рва сего» (Быт. XL:14,15). Если он легко переносил самое заключение, то сожительство с такими людьми, — гробокопателями, ворами, отцеубийцами, прелюбодеями, убийцами (ибо вообще такими и подобными людьми было наполнено это жилище), — для него было тягостнее всего. И не это одно печалило и огорчало его, но и то, что он видел много томившихся там невинно и напрасно. Между тем раб, на что и ты теперь жалуешься, избавлялся от уз, а свободный продолжал томиться. Если же кто станет говорить о последующем величии Иосифа, тот опять напомнит мне о множестве забот, безсонных ночей и безчисленных занятий, которыя вообще не очень приятны для любящих тихую и спокойную жизнь. Кроме того, хотя с упомянутыми святыми и случалось нечто приятное, но тогда еще не было открыто им ни царство небесное, ни обетование будущих благ. А теперь, когда предстоит столько благ и для всех это ясно, кто, скажи мне, станет советовать, если в настоящей жизни не будет наслаждаться ничем приятным, и даже вообще считать что-нибудь из здешняго приятным, зная о будущих благах? Что было бы ниже такой души, которая, надеясь по прошествии малага времени переселиться на небо, искала бы здешних удобств и благополучия, нисколько не отличающихся от тени? «Суета суетствий», говорит Соломон, «и всяческая суета» (Еккл.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3385...

258. Карфаг. Сб. Пр. 24 (33) (=Иппон. Сб. 393 г. Пр. 36.). 259. Gelasius, Decret, (Migne, Patrol. s. 1. t. 59. 260. Августин. De gestis cum Emerito. Bingham, Orig. XIV, 90. 261. Апостольские Постановления II, 57. VIII, 5. 262. См. выше, стр. 88–89 и 161–163. 263. Иоанн Златоуст. На 2 Сол. бес. 3. 264. Иоанн Златоуст. Бес. 3 О непостижимом. 265. Карф. Соб. 399 г. Пр. 24. 266. Caesar, Arel. Hom. 12. (Migne, Patrol. s. 1. 67), Cyprianus Cassinens, De vita Caesar. 267. Созомен. Церк. ист. VII, 17. 268. Васил. В. Бес. на шестодн. 2. ср. 7 и 9. 269. Сократ. Церк. ист. V, 22. 270. Иоанн Златоуст. На Быт. бес. 4. 271. Августин. На пс. 88, сл. 2. 272. Апостольские Постановления II, 57, см. ниже «Проповедовавшие лица». 273. См. выше, стр. 54, 63 и 86. 274. Амвросий. Об обяз. свящ. I. 275. Иоанн Златоуст. На Тим. бес. 57. 276. Апостольские Постановления II, 57. 277. Паломн. § 25. 278. Иоанн Златоуст. О словах Исаии бес. 2 и 3. Палладий еп. Еленопол. (V b.) Разговор о жизни Златоуста § 5. 279. Possidius (V b.). Vita August. Август. На пс. 94 и 95. 280. Иероним. Пис. 2 к Непот.; ср. пис. 61 к Памм. 281. Кипр. Письм. 2 к Март. и испов. 282. Gregorii M. Praefatio ad XL hom. in evang. Joannis diac. Vita Greg. M. II. 18. 283. См. выше стр. 173. 284. Евсевий. Церк ист. IV, 19. В «Жизни Константина» Евсевий говорит, что этот император часто говорит речи по религиозным вопросам пред множеством народа (IV, 29–34). 285. Лев I п. Пис. 70 (72) и 71 (73). 286. Карф. Соб. 399 г., пр. 98. 287. 1 Кор. 14. 34–35. 1 Тим. 2. 11, 1. 12. 288. Карф. Соб. 399 г., пр. 99. 289. Иероним. На Римл. 14, 1. 290. Епифаний Кипр. Якорь 49. Августин. Против ерес. 27. 291. Епифаний Кипр. Якорь 78, 79. Firmilianus Ep. 75 ad. Cyprian. 292. Иоанн Златоуст. На Деян. Бес. 19. 293. Августин. О науке христ. IV, 15. Иоанн Златоуст. О непостижим. бес. 3. 294. Оптат Милев. Прот. донатистов 3 (7). 295. Иоанн Златоуст. На Колос. бес. 2, на 1 Кор. 36 и др. 296. Апостольские Постановления VIII, 5. 297. Иоанн Златоуст. Бес. к Ант нар 4, 11. 12, 13. 20. Бес. по возвращ.

http://predanie.ru/book/72342-tolkovyy-t...

Бог отца моего, Бог Авраама и Страх Исаака. Страх Исаака есть Бог, которому служит Исаак и который, по словам Исаии, должен быть нашим страхом и трепетом (Ис. VIII. 12, 13). Разность двух наименований Бог Авраама и Страх Исаака может быть изъясняема тем, что Авраам уже неотъемлемо стяжал своего Бога, соединясь с Ним в вечности; а Исаак, находясь еще в мире, должен был, как и другие, со страхом и трепетом свое спасение соделыватъ (Флп. II. 12). И это будет свидетельством между мною и тобою. То есть да будут обряды сего завета непреложным знамением нашего мира. Ибо, по свойству еврейского языка, свидетельством называется не только посредствующее, но и прямое изъявление истины. Так, откровения и законы Божии означаются именем свидетельств или свидений Божиих (Пс. XLIX. 7. CXVIII. 14). Иегар–Сагадуфа. Сирско–халдейское имя. Значит холм свидетельства. Галаад или Галед. Еврейское имя. Значит холм свидетель. Мицфа происходит от еврейского слова цафа, которое означает действие стража, поставленного на высоте для наблюдений происходящего в окрестностях и предупреждения нечаянностей (Ис. XXI. 6. 11). По подобию сего, имя назирателей или стражи приписывается пророкам (Ис. LVI. 10. Иез. III. 17) и действие назирания Богу, яко всевидящему Промыслителю и Судии (Пс. LXV. 7. Притч. XV. 3). Имя Мицфа, по произношению семидесят, Массифа или Масфа, досталось после городу колена Гадова (Ис. Нав. XI. 3. 8. XIII. 26. Суд. XL 11. 29), а имя Галаад — целой стране (Суд. X. 17). Если ты будешь худо поступать с дочерями моими, или если возьмешь жен сверх дочерей моих. Прерванная, по свойству языка, речь умаления или заклинания (Быт. XXI. 23). Бог Авраамов и Бог Нахоров да судят нас; Бог отца их. Приметно, что Лаван от Бога Авраамова отличает Бога Нахорова; ибо Иаков не клянется тою же клятвою, но своею особенною. Известно также из другого места Св. Писания (Ис. Нав. XXIV. 2), что в доме фарры и Нахора было служение богам иным. Не понимал ли Лаван под именами Бога Авраамова и Бога Нахорова два особенные божества или ангелов двух домов, а под именем Бога отца их единого Бога верховного? Трудно вообразить, чтобы грубый язычник имел откровение от истинного Бога, а Лаван имел оное.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=798...

Те, которые опущение сие относят к намерению Писателя 664 , полагают причиною оного то, что разделение вод, творение второго дня, продолжается и достигает совершения в третий день, почему в сей день, соответственно различным видам творения, одобрение произносится двукратно 665 . Равным образом в следующем 9 стихе той же главы, в объяснение того, каким образом исполнилось творческое слово Божие об обособлении воды и суши, Филарет пополняет недостаток нынешнего еврейского текста следующими словами, взятыми с греческого перевода LXX (и находящимися также в славянском переводе Библии): и собрались воды под небесами в свои места, и явилась суша 666 . Но и этого мало. Руководство греческим переводом LXX со стороны Филарета в переводе книги Бытия простиралось даже до употребления некоторых выражений славяно-русских, составленных в виду греческого перевода, несмотря на то, что они не вполне точно соответствуют словам еврейского подлинника. Так, например, в приведенном же отрывке Быт. 1, 6 и дальн. еврейское слово rakija (от rakah – топать ногою, Иезек. 6, 11; 25, 6; – разбивать, растягивать, простирать, Исх. 39, 3 ; Чисел 17, 4; Псал. 136 евр. ст. 6; Иов. 37, 18 ) – протяжение, простертие, пространство, – как и переведено это слово, по подражанию многим немецким толкователям Библии, напр. у Мандельштама, как мы видели, – Филарет перевел славяно-русским: твердь, причем в объяснение такого перевода говорит следующее: «rakija некоторые новейшие толкователи перелагают: простертие, или пространство, выводя сие понятие из употребления слова rakah, Иса. XL, 19. Но Семьдесят толковников, сообразнее, как с знаменованием и употреблением слова rakah, Пс. CXXXV, 6. Иса. XLII, 5. XLIV, 24, так и с понятиями древних о небе 667 , постоянно переводят: στερωμα, твердь, которая как бы силою существа своего дает твердость и прочность образованиям небесных и земных тел. Твердью называет Моисей не только воздух, окружающий землю, 20, но и небо звездное, 14» 668 . Затем также в 26 стихе 1 главы в словах: по образу нашему и по подобию нашему союза: и нет в подлиннике, но у LXX (а отсюда и в славянском) есть, и Филарет, следуя вообще еврейскому подлиннику, в настоящем случае не перевел подобно Вадиму: в образе нашем по подобию нашему 669 , но не усомнился последовать переводу LXX и славянскому, столь знакомому читателям его книги.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

10б). В противовес словам Свящ. Писания, что И. забыл «дом отца своего» (Быт 41. 51), в Талмуде сказано, что он пребывал в печали все время, когда жил вдали от семьи, носил вретище и воздерживался от вина (Берешит Рабба. 85. 1; 92. 5; Шаббат. 139a). В то же время в Талмуде в вину И. ставились тщеславие и чрезмерная любовь к своей внешности, к-рые и привели к конфликту с братьями (Берешит Рабба. 84. 7). Также осуждалась просьба И., обращенная к дворецкому, о ходатайстве за него перед фараоном (Быт 40. 14), поскольку, как праведник, он должен был полагаться на Бога, а не на людей. Поэтому он был оставлен в тюрьме еще на 2 года (Берешит Рабба. 89. 2). Порочность жены Потифара (противопоставляется добродетельной Руфи) усилена рассказом о том, что она задумала после близости с И. убить мужа (Берешит Рабба. 87. 4-5; Рут Рабба. 6. 1). Ради достижения цели она притворялась больной и пыталась угрожать И. (Йома. 35b; Берешит Рабба. 87. 5-6). Более подробно легендарные обстоятельства истории И. представлены в позднем мидраше «Книге праведного» (Sepher hayashar. XII-XIII вв.), где приводится имя жены Потифара - Зулейка. В поздней раввинистической традиции (IX в.) брак И. с Асенефой получил законное оправдание на том основании, что она была дочерью Дины (т. е. племянницей И.), удочеренной Потифаром (Пирке рабби Элиезера. 38; Таргум Ионафана на Быт 41. 45; 46. 20). История И. предопределила историю евр. народа. Поскольку братья продали И. в рабство, последующее егип. рабство их потомков служило наказанием за этот грех (Техеллим. 93). Согласно аггадическому преданию, саркофаг (ковчег) с телом И. был спущен в воды Нила. Во времена исхода Моисей чудесным образом обрел его, и в странствиях по пустыне останки И. несли вместе с ковчегом завета (Сота. 13a-b; Мехилта. 2). Диак. Александр Безруков, А. Е. Петров И. в мусульманской традиции Иосиф, брошенный братьями в колодец. Миниатюра из рукописи «Юсуф и Зулейха». 1615 г. (Ин-т востоковедения АН Респ. Узбекистан. 1433. Л. 9) Иосиф, брошенный братьями в колодец. Миниатюра из рукописи «Юсуф и Зулейха». 1615 г. (Ин-т востоковедения АН Респ. Узбекистан. 1433. Л. 9) В Коране И. (араб. имя - Юсуф) занимает особое место среди библейских праведников. Помимо 2 кратких упоминаний (VI 84; XL 34) И. целиком посвящена 12-я сура, носящая его имя. История И., самое длинное биографическое повествование в Коране, имеет типологическое сходство с биографией Мухаммада (центральное событие - отвержение пророка родными). Находясь в темнице, И. проповедует соузникам веру в Единого Бога. Рассказ об И. отличается подробностью, продуманной композицией и художественной целостностью. Текст перемежается морализирующими сентенциями о том, что Бог через кажущиеся неудачи неизменно ведет своих пророков к торжеству. Некоторые черты коранического рассказа и их толкования (VI 26-28, 31 и др.) отражают влияние агады, описание освобождения И. из темницы по форме напоминает изложение этого события прп. Ефремом Сирином ( Speyer. 1961. S. 210-211).

http://pravenc.ru/text/578394.html

111. см. у Lequ.: лат.перевод: ср.и примеч. 112. Фил. II, 7. 113. (ср. латинский перевод у Lequ. И Hopperi) 114. (см. у в подстроч.замеч.). 115. См выше прим 41. 116. См выше прим 114. 117. См выше прим 114. 118. Это более подробно излагается в act. 4 syn. 7 (см. у Lequ.). 119. Быт. XLVII, 10. 120. Пс. XCVIII, 9. 5. У св. И.Дамаскина буквально читаем: яко свят есть (т.е. Господь Бог) слав.: яко свято есть. 121. Исаия LXVI, 1. 122. Как, например, Исаию (по церковному преданию). Ср. Евр. XI, 37. 123. Как, например, Иеремию (см. его книгу: XXXVIII, 6 и пр.). 124. Быт. L, 13. 25 125. 4 Цар. XIII, 21. 126. 4 Цар. IV, 29. 127. Исх. VII, VII ,XIV, XV, XVII. 128. Прем. Солом. XIV, 7. 129. 4 Цар. VI, 6. 130. Быт. II, 9. 131. Быт. XXII, 13 (Ср. прим. у Lequ.). 132. Числ. XXI, 9. 133. Числ. XVII. 134. 3 Цар. VI. 135. Иез. XL. 136. Исх. III; " куст горевший и не сгаравший , как-бы облитый какой-то росою " (см. у Lequ.). 137. Ср.лат.перев.в изд. Hopperi: " Indicatum a Deo " (т.е. Ephod). 138. Иер. II, 27. 139. (См. у. Lequ. лат.перев.; ср.примеч. Ср. греч.текст и лат.перевод в издании Hopperi). 140. Исх. XX, 4. 141. Ин. III, 14-15. 142. " Подрбное, кажется, читается в жизнеописании тогоже Василия, которое носит имя Амфилохия, где, однако, об изображении не сделано никакого упоминания " См. у. Lequ. (подстр.примеч.). 143. " Это разсказывают Георгий Александрийский и анонимный ( на знаю какой) автор жизнеописания Златоуста. " См. у Lequ. (подстр.прим.). 144. здесь значит : " reverantiam exhebere, inclinato corpore salutare " . См. у Lequ. (подстр.прим.). 145. " Луг духовный написан Иоанном Мосхом и посвящен им своему ученику Софронию, который после был иерусалимским епископом " Выдержка взята св. И.Дамаскиным из 45-й главы " Луга " . Ср. Act. 4 e t 5 sept. Syn. - См. у Lequ. (подстр.прим. и сбоку текста). 145 а) Praes. Histor. 146 б) Ср. 73 прим. к 3-му слову. 146. Здесь, несколько выше, а равно и сейчас же далее, по требованию русскаго языка и согласно с особенностями греческаго синтаксиса, настоящия времена в двух-трех случаях переведены будущими.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/933/...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010