34; 41. 10, 12; Wenham. 1994. P. 357) или царским придворным сановником ( Westermann. 2002. P. 61). Его титул «начальник телохранителей» (или стражи; поваров или мясников - Ibidem) не имеет точного соответствия в егип. текстах; в новоассир. период тем же титулом именуется в Свящ. Писании Навузардан, военачальник Навуходоносора (4 Цар 25. 8-12; Иер 40. 1-2). И. быстро заслужил особое доверие Потифара, к-рый «поставил его над домом своим» и над всем, что имел (Быт 39. 4; в егип. текстах похожая должность называется   - надсмотрщик ( Vergote. 1959. P. 24)). Жена Потифара, прельстившись красотой юноши, безуспешно пыталась соблазнить И., затем из мести оклеветала его перед мужем. Потифар отправил И. в тюрьму для узников фараона (Быт 39. 7-20). В темнице И. получил от Господа «благоволение в очах начальника темницы» (Быт 39. 21) и был назначен «распорядителем», т. е. ответственным за узников, среди к-рых были главный виночерпий и главный хлебодар фараона (Быт 39. 22 - 40. 4). И. толковал их сны, предвещая виночерпию скорое освобождение из тюрьмы и восстановление его в должности при дворе фараона, а хлебодару - смертную казнь. И. просил начальника виночерпиев после выхода из заключения помочь ему, но тот, выйдя на свободу, забыл о его просьбе (Быт 40. 5-23). Возвышение И. при дворе фараона (Быт 41. 1-57). Через 2 года фараону стали сниться странные сны о 7 тучных и 7 тощих коровах и о колосьях, из к-рых также было 7 тучных и 7 иссушенных ветром; никто из придворных «волхвов и мудрецов» не мог истолковать сновидения. Наконец, начальник виночерпиев вспомнил об И. Когда И. призвали во дворец, он рассказал фараону, что эти сны предвещают наступление сначала периода 7-летнего изобилия, а затем - голода. И. посоветовал 1/5 всего урожая, собранного в годы изобилия, сохранять «в запас» и строить дополнительные хранилища (Быт 41. 25-36). Иосиф, Потифар и его жена. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. F.6. Л. 113 об.) Иосиф, Потифар и его жена. Миниатюра из Киевской Псалтири.

http://pravenc.ru/text/578394.html

32 . Карсавин Л.П. Святые отцы и учители церкви. М., 1994. 33 . Комнина А. Алексида. М., 1963. 34 . Культура Византии: IVnepbaя половина VII в. М., 1984. 35 . Культура Византии: вторая половина VIIXII вв. М., 1989. 36 .Культура Византии: XIIInepbaя половина XV в. М., 1991. 37 . Курбатов Г. Л. Ранневизантийские портреты. К истории общественнополитической мысли. ЛГУ, 1991. 38 . Лазарев В.Н. История византийской живописи. М., 1986. 39 . Липшиц Е.Э. Очерки истории византийского общества и культуры. М., 1961. 40 . Литаврин Г.Г. Византийское общество и государство в XXI вв. М., 1967. 41 . Литаврин Г.Г. Как жили византийцы. М., 1974. 42 . Лихачева В.Д. Искусство Византии IVXV вв. Л., 1986. 43 . Любарский Я.Н. Михаил Пселл : Личность и творчество. К истории византийского предгуманизма. М., 1978. 44 . Мень А. В поисках пути, истины и жизни. М., 2001. 45 . Мень А. Православное богослужение. Таинство, слово и образ. М., 1991. 46 . Новая философская энциклопедия Т. 14. М., 2000. 47 . Памятники византийской литературы IVIX вв. М., 1968. 48 . Памятники византийской литературы IXXIV вв. М., 1969. 49 . Полный православный богословский энциклопедический словарь. М., 1992. 50 . Поляковская М.А., Чекалова А.А. Византия: быт и нравы. Свердловск, 1989. 51 . Прокл. Первоосновы теологии. Тбилиси, 1972. 52 . Райс Д.Т. Искусство Византии. 1997. 53 . Словарь античности. М., 1989. 54 . Токарев С. Религия в истории народов мира. М., 1964. 55 . Удальцова З.В. Византийская культура. М., 1988. 56 . Филатов В.В. Краткий иконописный словарь. М., 1996. 57 . Философская энциклопедия. Т. 14. М., 1960. 58 . Флоренский П. Столп и утверждение истины. М., 1990. 59 . Христианство . Т. 13. М., 19931995. 60 . Чекалова А.А. Константинополь в VI в. Восстание Ника. СПб., 1997. 61 .Чичуров И.С. Византийские исторические сочинения: «Хронография» Феофана, «Бревиарий» Никифора. М., 1980. 62 . Яковлев Е.Г. Искусство и мировые религии. М., 1977. Читать далее Источник: Культура Византии. Истоки православия : Учебный словарь/М.А. Гузик. - 2-е изд., стер. - Москва : Изд. Флинта, 2012. - 338 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

23 Пс. 74:8, 9; Откр. 14:10; Ис. 51:17, 22. 24 Пс. 146:8, 9; Деян. 3:25, 26; Деян. 13:16; Рим. 2:14, 15. 25 Проявление таинства Святой Троицы в Ветхом Завете. 26 Еф. 4:24; Кол. 3:10. 27 Пастбища. Прим. ред. 28 Мелкая монета. Прим. ред. 29 Сбой нумерации стихов в рукописи. Прим. ред. 30 Быт. 3. 31 Спаситель (Мф. 1:21). 32 Лк. 1:5—25, 39—80. 33 Притч. 8:22—31. 34 Быт. 1:3; Пс. 32:6; Евр. 1:2, 11:3; 1 Кор. 8:6; Ин. 5:17, 19. 35 Быт. 2:9, 17, 25; Ин. 8:12. 36 Ин. 1:10. 37 Человеком (1 Тим. 3:16; Ин. 19:38; Мф. 26:38; Лк. 23:46). 38 Откр. 21:3. 39 Исх. 34:6. 40 Ин. 2:11; 11:40; Мф. 17:1—9 и проч. 41 Гремящий проклятием (Гал. 3:10) и имеющий тень будущих благ (Евр. 10:1). 42 Милующая и прощающая (Мф. 9:2, 6; Деян. 2:37, 38). 43 Исполняющая все прообразования (Кол. 2:16, 17). 44 Мф. 3:17; Ин. 10:29, 36—38, 14:9—11. 45 Пс. 2:7. 46 2 Цар. 7:14. 47 Пс. 103:4. 48 Пс. 44:7—8; Ин. 3:34; Еф. 4:7. 49 Мф.3; Лк. 3:1—6. 50 Ин. 8:37. 51 Ин. 3:3—7; 1 Ин.3:9. 52 Истинная жертва за грехи мира и наша Пасха (Ис. 53:7; 1 Кор. 5:7). 53 Деян. 2:3, 4. 54 Евангелие (1 Кор. 1:18; Лк. 2:34; Ин. 3:17—19; 2 Кор. 2:15, 16). 55 Церковь(Иер. 15:7). 56 Пс. 17:3. Рог есть образ могущества (Пс. 131:17). 57 Числ. 24:17; Ис. 60:1, 2, 9:2; Откр. 22:16; Ин. 1:9. 58 В грехе, слепоте, бедности. Без просвещения нет спасения (Деян. 13:46, 47, 26:18). 59 Ин. 1:1. 60 Ин. 1:14. 61 Буквы в греческом алфавите — первая и последняя. Символ вечности Божией (Ис. 44:6). 62 Гал. 1:5. 63 И один Я могу избавлять от них. 64 Со Отцом и Святым Духом, вся наполняяй Неописанный (Ин. 1:51, 5:17, 19, 10:30, 38, 14:9—11), даже в состоянии уничижения. 65 Путями провидения и действиями любви Своей (Ин. 6:39, 65, 68), как отец чадолюбивый приводит дитя свое ко врачу или учителю. Но сия предваряющая благодать, привлекая, не принуждает (Лк. 15:17—19). 66 Деян. 5:15, 19:12, 2:41, 4:4. 67 Ин. 16:7; Еф. 4:8; Ис. 14:13. 68 И Своим уничижением заслужил сей сан (Дан. 7:13, 14; Деян. 17:31). 69 Деян. 2; Гал. 4:4—7; Рим. 8:16; 1 Ин. 5:10. 70 Рим. 8:26, 27; 1 Ин. 5:14, 15.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3593...

33 То есть помазанниками . 34 Иосиф в Древностях (кн. X гл. 8) говорит о прибытии Александра в Иерусалим и о принесении им жертвы в храме, но не упоминает при этом о построении Александрии этим царем. 35 Здесь и ниже следует читать: седьмой олимпиады вместо шестой. 36 В толкованиях на Даниила или в творении „об истории Сусанны». 37 Под Фарсисом Иосиф Флавий разумеет Тарс (Anmiqu. IX, 2), на что указывает и блаж. Иероним в толковании на книгу пророка Ионы (Сотт. in Ion. I, 3). Поэтому в рассматриваемом месте некоторые критики предполагают порчу текста, в котором было сказано, может быть, так: „не в Тарс, киликийский город, как думает Иосиф, понимая это буквально, и не в страну Индии, как большею частью полагают». 38 Толк. на Дан. гл. VII ст. 1 (стран. 56). 39 Vergil. Аеп. lib. IV. 40 Антиоха VI, по прозванию Теоса. 41 В книгах Маккавейских. 42 См. Твор. блаж. Иеронима в русск. перев. ч. 7, стран. 420—421. 43 Древн. кн. XI гл. 10. 44 См. выше толкование на ст. 7. 45 См. ниже гл. XIV ст. 18. 46 В толковании на гл. XIII ст. 5. 47 Об этом мнения более подробно говорит блаж. Иероним в толкованиях на пророка Иерем. XXIX:21—23 (Твор. блаж. Иеронима ч. 6, стран. 469—470). 48 Сн. выше гл. XIII, стр. 46. 49 То есть ad вместо jar . 50 Ovid. Metamorph. IV, 57—58. 51 Vergil. Aeneid. I, 729—730. 52 Модий заключает в себе около 2 1 2 гарнцев. 53 Собственно: ископал (fodi). 54 См. Быт. 18, 1 по еврейскому тексту, в котором слово beloni различно понимается переводчиками: дубрава, дуб или теревинф . 55 То есть подвергаются оскоплению. Блаж. Иероним, по-видимому, смешивает известный народ галлов с одноименными жрецами Кибелы, носившей также название Великой Матери (Magna Матег). В жрецы этой богини римляне обыкновенно брали оскоплявшихся фригийских галлов, имя которых производится от фригийской реки Галла (Gallus). См. Fasm. IV, 361—364. 56 Скорее можно предположить наоборот, — смешение буквы вав с иод . В этом именно смысле делает исправление в тексте Викторий. 57 Сн. . Acad. posm. I, 2; Terent . Eunuch. 8.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3160...

Стый тю (?) стю глголетъ: к та (?) к храбра вина за хрта крпк пострадаста. Возвеличимъ и мы (?) съ тма (?) хрта бга нашего. Б же т стадо много пасомо въ гор: и молх (?), да повелитъ имъ въ ты (?) внити [ Лк.8:32 ]. Измите васъ (?) самхъ (?) [ 1Кор.5:13 ]. Видвъ же негодова и реч имъ (?): ставите дтей (не запрещайте детям) приходити ко мн (?), и не браните имъ (?): тацхъ (?) бо [ Мк.10:14 ]. И изшедше раб ни (?) на собраша всхъ, (?) (?) бртоша, же и добрыхъ [ Мф.22:10 ]. Нцыи (?) же нихъ (?) рша: веельзевл кнзи бсовстмъ (с помощью Веельзевула, князя бесов) изгонитъ бсы [ Лк.11:15 ]. И вс (?), (?) имтъ жизни и вс (?), (?) б на сши, умре [ Быт.7:22 ]. нъ (?) же реч (?): чадо, ты (?) всегда со мною (?) и вс (?) мо (?) тво (?) сть [ Лк.15:31 ]. Тво (?) твоихъ (?) теб (?) приносще (принося) всхъ (?) и за вс (?) . Блюд, ником же (?) ничесоже (?) рцы [ Мк.1:44 ] . и глголаше: чесом (?) уподобимъ [ Мк.4:30 ]. Дит вражды не имать ни съ кимъ (?), никогже (?) сждаетъ. 3. Поставьте местоимения в соответствующую форму: Воздамъ теб молитвы ( мои), же изрекост устн ( мой), и глаголаша уста ( мой) къ скорби ( мой) [ Пс.65:13–14 ]. Бгъ же реч авраам: воззр чима ( твои). престыа влчцы ( нашъ) бцы и прнодвы бываетъ марта. Рече же имъ пригоните скоты ( вашъ) , и дамъ вамъ хлбы за скоты ( вашъ) , аще скончаса сребро ( вашъ) [ Быт.47:16 ]. И начатъ глголати къ нимъ, к днесь сбыстс во ( вашъ) [ Лк.4:21 ] . Тмже наречес село то село крове, до ( сей) дн [ Мф.27:8 ] . ны же рекоша: человкъ егптнинъ избави насъ пастырей, и начерпа намъ и напо вцы ( нашъ) [ Исх.2:19 ] . И бысть во ( нъ) днехъ, назарета галилейскаг, и крестиса во [ Мк.1:9 ] . верзе же ( весь) житницы, и продаше ( весь) и ( весь) страны прихождах во кповати ко бдержаше бо гладъ (весь) землю [ Быт.41:56–57 ]. 4. Переведите следующие предложения. Укажите лицо и число глагольных форм в условном наклонении: Видвъ же воззвавый реч въ себ, глагола: сей аще бы былъ пррокъ, вдлъ бы, кто и какова жена прикасаетс к гршница [ Лк.7:39 ] . Се же вдите, к аще бы вдалъ господинъ храмины, въ часъ тать бдлъ убо, и не бы далъ подкопати дом своег [ Лк.12:39 ] . Аще бо бысте вровали мсеови, вровали бысте уб и мн: мн бо той писа [ Ин.5:46 ] . вщаша и рша аще не бы былъ сей не быхомъ предали теб [ Ин.18:30 ]. Аще бо быхъ человкм угождалъ, хртовъ рабъ не быхъ уб былъ [ Гал.1:10 ]. Аще быхомъ были во дни нашихъ, не быхомъ уб бщницы имъ (сообщники их) были въ крови прркъ (в пролитии крови пророков) [ Мф.23:30 ]. 5. Ответьте на вопросы:

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Цоан или Цан, названный греками Танис, один из главных городов Нижнего Египта (расположенный в дельте Нила, на восток от его главного русла правого рукава), был известен в глубокой древности. Его князья, потомки древних знатных государственных мужей, известны были всему древнему миру своей высокою образованностью: благодаря их мудрости, Египет достиг высшей степени благоустройства. Слава о многочисленных изобретениях и сооружениях привлекала в Египет любознательных путешественников из других отдаленных стран (Пифагор, Салон, Геродот, Платон и др.), которые дивились и учились мудрости Египтян. Но, при совершении суда Божия над Египтом, при опустошении страны, и князья Таниса не придумают никаких средств для сохранения того порядка, кикой был создан их предками; их совершенное бессилие обнаружит их лживую мудрость: тогда всем будет очевидно, что князья не знают Виновника истинного благополучия и не могут узнать того, «что Господь Саваоф определил о Египте». Это незнание для них будет тем постыднее, что они, и при своем безумии, увидят однако разрушение своего государства, которое созидалось и охранялось величайшими усилиями мудрых предков в течении нескольких тысячелетий. Между тем было время, когда Господь через своего мудреца Иосифа открывал будущую судьбу и устраивал благополучие Египта ( Быт.41:29–39,46–49,53–57 ). 13–14. Обезумели князья Цоанские; обманулись князья Мемфисские, и совратил Египет с пути главы племен его. Господь послал в него дух опьянения; и они ввели Египет в заблуждение во всех делах его, подобно тому, как пьяный бродит по блевотине своей. (Оскудеша князи танесовы, и вознесошася князи мемфитстии, и прельстят Египта по племеном. Господь бо раствори им дух прельщения, и прельстиша Египта всеми делесы своими, якоже прельщается пияный и купно блюющь). Мемфис, расположенный на берегу Нила (не далеко от разделения его на два главных рукава), также как и Танис, был одним из главных городов Нижнего Египта. Князья Мемфиса были уверены, что они могут знать волю своих богов и, при помощи многоразличных средств, узнают от них как причину общественных бедствий, так и сами средства спасения.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

—502— тому Духу могло быть угодным что-либо особо, но Они согласуются во всём, так что во всей Св. Троице, как сущей из единого божества, всегда и воля одна и та же 6, 38–39. 7–8. Не может быть непослушной Себе Самой (πειϑς πρς αυτν) единая природа божества, как скоро – один ум Троицы (πεπερ ες στιν τς τριδος νος) – Отца, Сына и Духа, – зная, (Христос) говорит, что одна у Нас (с Отцом и Духом) воля и одно желание (μα μν βολησις κα ν τ ϑλημα), Я сказал это ради народа 11, 41–42. 54. Одно суть Отец и Сын не только но сущности, но и по желанию (βολησις), ибо одно желание во Святой Природе и одна и та же во всём воля (βολημα) 17, 11. 69. Одно царство и держава одна над всем Святой и Единосущной Троицы 17, 9–11. 63. Чрез всю Св. Троицу подаётся нам спасение и все блага 6, 40. 19, – и воплощение Бога Слова совершено чрез всю Св. Троицу 6, 57. 59 (см. выше), – 14, 14. 288, – 15, 1. 317. 319. Лжеимённою будет Св. Троица, если Отец не будет истинным Отцом, и Сын – истинным Сыном по природе, соответственно чему следует хула и на Святого Духа 14, 11. б. 215, – и нападающие на проповедников Бога-Слова оказываются в неведении всей Святой Единосущной Троицы 16, 3. 404. В Быт. 1:26 указуется на Св. Троицу 1, 1. б. 24. Св. Кирилл упоминает о своём сочинении (λγος) или книге (βιβλον) «О Святой Троице» 1, 10. а. 132, – 1, 13. 142. Труба: звук её в Ветхом Завете прообразовал евангельскую проповедь 5, 37. 896–397, – которая низвергает силу диавола 6, 68. 92–93. Труд для боголюбцев сладок, когда близка и велика награда 15, 14–15. 364. Труп – πτμα: это грубейшее слово (ποχυτραν τν λξιν) Евангелист Матфей (14, 10. 12) употребил (πενησεν) об останках (επ το λειψνου) Крестителя, выразившись так, по моему мнению, с тою предусмотрительною целью, чтобы телу одного Христа сохранить достоинство быть и называться истинным храмом Божества 2, 21–22. «Труп» у Мф.24:28 см. в толковании Писания. Тщеславие и честолюбие: ничто так не разделяет братьев и друзей, как ненасытное желание пустяшных отличий 13, 12–15.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Преподобный Кириак происходил из Коринфа1) и был сыном пресвитера соборной церкви Иоанна; мать его звали Евдоксией. Родился он в последние годы царствования Феодосия Младшего2). Родственник преподобного, Петр, епископ Коринфский, сделал его еще в отроческие годы чтецом соборной церкви. Упражняясь в чтении Божественных книг с утра до вечера и вечера до утра, изучал Кириак Священное Писание, удивляясь тому, как Бог с самого начала мира всё премудро устроял для спасения человеческого, как во всяком поколении он сподоблял великой чести угодивших Ему и даровал им великую славу. Ибо Он Авеля прославил за жертву (Быт.4:4), Еноха же почтил перенесением в рай за то, что тот весьма угодил Ему3). Он сохранил от потопа за праведность Ноя, сию искру человеческого рода4) (Быт.7:1–24, 8:1–22), явил Авраама ради веры его отцом многих народов5) (Быт.12:4–5), показал, что Ему приятно доброе священствование Мелхиседека6) (Быт.19:18–20; Евр.7:1–28), возвеличил Иосифа ради его целомудрия (Быт.41:39–57), дал всему человечеству в лице Иова пример терпения (Иов; Иак.5:10–11), сделал Моисея законодателем, допустил Иисуса Навина остановить течение солнца и луны (Иис.Нав.10:12–14), явил в Давиде пророка, царя и праотца Христа Спасителя и превратил для отроков пламень Вавилонской печи в росу (Дан.3:50). Более же всего дивился Кириак, помышляя о бессеменном зачатии и неизъяснимом рождении Христа, – как Дева стала Матерью, соблюдши неврежденным Свое девство и как бог Слово, не изменяясь, соделался человеком, пленил крестом ад и, поправ обольстителя-змия, снова ввел Адама в рай. Размышляя о сем и читая жития святых, Кириак возгорелся духом, и в сердце его проник страх Божий; стал он стремиться к подражанию угодникам Божиим и помышлял о том, как бы ему уйти во святой град Иерусалим и там, отрекшись от мира, служить одному Богу. Занятый такими размышлениями, однажды в воскресный день услышал он в церкви слова положенного на тот день Евангелия: «если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною» (Мф.17:24). Кириак, уразумев, что сии слова относятся к нему, тотчас вышел из церкви и, не сказав никому о своем намерении, пошел на берег, где была пристань; найдя здесь корабль, отправлявшийся в Палестину, с упованием на Бога вошел он на сей корабль и отплыл на нем. Кириаку было восемнадцать лет от роду, когда он, как новый Иаков, вышел из дома отца своего (Быт.28:7–10), оставив все ради Бога. Вскоре он прибыл в святой град Иерусалим, где епископам был Анастасий; то было в восьмой год его епископства и в девятый год царствования императора Льва7).

http://pravicon.com/info-2665

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИОСИФ [евр.  ,   - «он прибавит»; греч. Ιωσφ; лат. Ioseph], прав., ветхозаветный патриарх (пам. в понедельник Страстной седмицы, в Неделю св. праотец и в Неделю св. отец). И.- старший сын патриарха Иакова от Рахили (брат Вениамина) и младший из 11 сыновей Иакова, рожденных в Месопотамии; отец Ефрема и Манассии , родоначальник одноименного колена Израилева. Происхождение имени Иосиф (от глагола   - увеличивать, прибавлять, преумножать) приводится в Быт 30. 24: любимая супруга Иакова Рахиль, будучи неплодной в течение 7 лет, после рождения сына, которого назвала Иосифом, говорит: «Господь даст [  ] мне и другого сына». Полная форма имени Иосиф -  ,   встречается только в Пс 80. 6 и, как правило, распространена в постбиблейской лит-ре ( Sarna. 2007. P. 410). История И. в книге Бытие Иосиф рассказывает свои сны. Рис. Рембрандта. 40-е гг. XVII в. (Национальная галерея, Вашингтон) Иосиф рассказывает свои сны. Рис. Рембрандта. 40-е гг. XVII в. (Национальная галерея, Вашингтон) В центре сюжета подробного повествования об И. (Быт 37-50) - рассказ о конфликте внутри семьи (ср. похожие мотивы в истории Авраама (Быт 11-25) и Иакова (Быт 25-35)). История И. уникальна тем, что она не содержит рассказов о чудесах или к.-л. упоминаний о действиях религ. характера, но пронизана верой в Божественный Промысл, к-рый определяет все происшедшее с И. (см., напр.: Быт 45. 4-8; 50. 19-20). Предание об И. имеет стройный сюжет и четкую структуру: продажа И. в егип. рабство (Быт 37. 2-36); И. у Потифара (39. 1-20); И. в темнице (39. 21 - 40. 23); И. во дворце фараона (41. 1 - 57); 1-й визит братьев И. в Египет (42. 1-38); 2-й визит братьев И. в Египет (43. 1 - 45. 28); 3-й визит братьев И. в Египет (46. 1 - 47. 31); последние дни Иакова и И. (48. 1 - 50. 26). История И. состоит из отдельных эпизодов, в которых можно выделить вступление, кульминацию и заключение; вместе они представляют собой искусно составленную биографию И. Ее текст обладает внутренним повествовательным единством, но содержит множество повторов и несоответствий. Так, в Быт 37. 25 речь идет об измаильтянских купцах, к-рые в Быт 37. 28 названы мадиамскими (это противоречие сохр. в Быт 37. 36; 39. 1 и далее). Мн. исследователи видят в такой манере изложения последствия редакторской правки; в классической теории источников о происхождении Пятикнижия подобные противоречия рассматриваются как смешение различных преданий. Возможно, что центральная часть повествования об И., обладающая внутренним единством (Быт 37. 39-45), восходит к одному автору, напр. Яхвисту (J) ( Coats. 1974; Idem. 1992. P. 979; Wenham. 1994. P. 344). Главы 38, 46-50 считаются поздними добавлениями, в к-рых содержатся отдельные элементы т. н. священнического кодекса (P). Они позволили упорядочить исходный материал в соответствии с историей Иакова (Быт 25-35; Wenham. 1994. P. 344).

http://pravenc.ru/text/578394.html

1 2 Кор 13:7. 2 Пс 36(по LXX). В Синод, пер.: Господом утверждаются стопы такого человека, и Он благоволит к пути его. 3 См.: блаж. Августин. De gestis Pelagii, 14. 30 4 Ср.: Пс 4(по LXX). 5 Пс 36:23. 6 Притч 8(по LXX). В Синод, пер.: ...н получит благодать от Гос­пода. 7 Флп 2:13. 8 Мф 6:9. 9 Свт. Киприан Карфагенский. De oration Dominica, 14—17. 10 Мф 6:10. 11 Ср.: Мф 5:44; Лк 6:28. 12 terreni. В Синод.пер.: перстного. 13 См.: 1 Кор 15:47—49. 14 Ср.: Пс 16:1. 15 Ср.: Пс 36 16 Кол 1:12—13. 17 1 Кор 1:31. 18 Мф 25:41. 19 Ср.: 2 Кор 11:14. 20 Ср.: Ин 8:44. 21 Т.е. Адама, ср.: Быт 3:1—6. 22 Ср.: 1 Тим 2:14. 23 Ср.: Рим 5:12. 24 Ср.: Еф 1:4—5. 25 Ср.: Еф 2:2. 26 Ср.: Еф 6 27 Рим 14:23. 28 Евр 11:6. 29 Мф 12:29. 30 Евр 2:14. В Синод.пер.: державу смерти. 31 Ср.: Мф 12:29. 32 Т.е. Христос. См.: 1 Кор 15:445. 33 Рим 7:7. 34 Гал 3:21. 35 Пс 67:10. 36 Ср.: Рим 7:11—12. 37 Ср.: 2 Кор 3:6. 38 Рим 9:16. 39 Флп 2:13. 40 Ср.: Рим 9:22—23. 41 Ин 6:65. 42 Ин 6:61, 66. 43 1 Кор 10:12. 44 Ср.: Рим 12:16. 45 Ср.: 2 Кор 7:15; Еф 6:5; Флп 2:12. 46 Ср.: Иов 7(по LXX). В Синод.пер.: …не определено ли человеку время на земле. 47 Прем 4:11. 48 Ср.: Флп 3:15—16. 49 Пс 85:11. 50 Рим 9:11. 51 Ср.: Рим 5:12. 52 Рим 14:10. 53 2 Кор 5:10. 54 Мк 16:16. 55 Ср.: Ин 6:54. 56 Откр 14:13. 57 Ср.: Рим 10:9—10. 58 1 Тим 2:4. 59 1 Кор 15:22. 60 Ср.: Рим 9:14. 61 Речь идет о младенцах, умерших без крещения. — прим.ред. 62 Ср.: 2 Мф 24:13. 63 Прем 4:11. 64 Ср.: 2 Кор 5:10. 65 Откр 14:13. 66 См.: свт. Киприан Карфагенский. De mortalitate, 7, 20—21. 67 Притч 8(по LXX). 68 Гал 1: 22—24. 69 Ср.: 1 Кор 7:25. В Синод.пер.: получивший от Господа милость быть Ему верным. 70 В Синод.пер.: прославляли за меня Бога. 71 Вар 2(по LXX). В Синод.пер.: И Я дам им сердце — и уразумеют, и уши — и услышат. 72 Мф 13:9; Мк 4:9; Лк 8:8. 73 См.: свт. Киприан Карфагенский. De oration dominica, 17. 74 Ср.: Рим 10:1. 75 2 Фес 3:1—2. 76 Деян 13:48. 77 Еф 1: 4—5. 78 Иез 11:19; 36:26. 79 Еф 1:15—16. 80 Рим 10:14. 81 Ср.: Мф 7:7; Лк 11:9—10. CPL 262 Перевод выполнен по изданию: Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. Accurante J.-P. Migne. Paris, 1845. Т. 33. Col. 978—989. Мес­та с разночтениями сверены с изданием: Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Vindobonae, 1911.Vol. 57. Р. 403—425 Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2788...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010