Они поняли, что злоупотребили своей свободой, совершив поступок, несогласный с коренившимся в них нравственным законом. Отсюда в них явилось чувство страха, боязнь наказания от Бога за попрание Его воли. Желая избежать наказания, они обнаружили и иное следствие своего грехопадения. Прежняя ясность их ума исчезла. Иначе они не предприняли бы попытки скрыться от всевидящего и вездесущего Бога ( Быт.3:8 ); не подумали бы, вместо откровенного сознания, стараться оправдывать себя пред всеведущим Творцом ( Быт.3:12–13 )... Нераскаянность прародителей в столь важном преступлении была настолько сильна, что они подверглись величайшему наказанию. Жене предназначено в болезни рождать детей и быть в подчинении у мужа ( Быт.3:16 ); Адаму – со скорбью питаться от «проклятой» земли, имеющей произращать только терние и волчцы... ( Быт.3:17–18 ), несмотря на все его труды ( Быт.3:19,23 ). Обоим предназначено умереть телесно ( Быт.3:19 ). Отсюда они были изгнаны из райского жилища ( Быт.3:23,24 ), чтобы не вкусили плодов древа жизни и не сделались, на горе себе, бессмертными телесно ( Быт.3:22 ). Дальнейшая история ветхозаветного человечества свидетельствует, что заявившие о себе в раю эгоистическое и чувственное начала постепенно как бы срослись с существом человека. Припомним всем известную историю Каина и Авеля ( Быт.4 ), историю потомков каиновых ( Быт.4:23,24 ...). Всё человечество стало плотью ( Быт.6:3 ), как именно подпавшее власти тех начал. Люди думали только о зле ( Быт.6:5 ). После потопа, смывшего с лица земли грешное человечество ( Быт.7:21–23 ), осталось одно семейство благочестивого Ноя ( Быт.7:23 ). Но следствия прародительского греха оставались в прежней силе. И теперь от юности помышление сердца человеческого – зло... ( Быт.8:21 ). Даже зачат я, говорит прор. Давид, в беззакониях, и во грехе родила меня мать моя ( Пс. 50:7 ) (ср. отчасти Ис.1:4–6 ; Ис.5:20 и др.; Иов.14:4 и др.)... И с окончанием ветхозаветных времён нравственное и пр. состояние человека не изменилось.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bron...

Божий труд творения . Существует различие между делами Бога при сотворении мироздания и Его делами для провиденциального его поддержания. В большинстве библейских цитат слово «творение», несомненно, обозначает акт создания Вселенной. Там, где может подразумеваться продолжающийся процесс, речь идёт не о сотворении физической Вселенной, а о поддержании жизни животных и человека. Древнееврейское слово Bara обозначает Божье провидение в мироздании лишь изредка, например, в Пс. 103:30 и в Ам. 4:13 . Оно указывает на создание мира или Вселенной в Быт. 1:1, 21, 27; 2:3, 4; 5:1–2; 6:7 ; Вт. 4:32; Пс. 88:12–13; 148:5 ; Ис. 40:26; 42:5; 43:1, 7; 45:8, 12 ; и в Мал. 2:10 . Древнегреческое слово Ktisis обозначает творение в Мк. 10:6; 13:19 ; Рим. 1:20 ; 1Кор. 11:9 ; Еф. 3:9 ; Кол. 1:16 ; 1Тим. 4:3 ; и в Отк. 3:14; 4:11; 10:6 . Ветхозаветное слово Bara. Быт. 1:1 (ср. Быт. 1:21, 27 ). «В начале сотворил Бог небо и землю». Очевидно, что здесь имеется в виду не продолжающееся бытие мироздания, а его начало. Быт. 2:3 . «И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал». Тот факт, что Бог «почил» (прекратил акт творения) и по-прежнему пребывает в покое ( Евр. 4:4–5 ), доказывает, что под творением здесь понимается прошедшее, единичное, неповторимое событие создания Вселенной. Быт. 2:4 . «Вот происхождение неба и земли, при сотворении их, в то время, когда Господь Бог создал землю и небо». Тем самым событие творения отнесено к прошлому. Быт. 5:1–2 . О сотворении Адама и Евы тоже говорится в прошедшем времени: «когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его, мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарёк им имя: человек, в день сотворения их». Вт. 6:7. Бог обращается к Ною: «истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю; ибо Я раскаялся, что создал их». Хотя здесь, по всей видимости, речь идёт о людях, ещё живых во времена Ноя, их сотворение как рода ( Рим. 5:12 ) является, тем не менее, прошлым, прошедшим событием творения. Разумеется, Бог продолжает поддерживать размножение рода человеческого ( Быт. 1:28; 4:1, 25 ). Однако создание Адама было изначальным событием творения, которое уже не повторялось.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

Общечеловеческое понимание труда как скорбной тяготы и идеологизированное приукрашивание его самоценности – эти две крайности миропонимания предъявляют свои права на душу современного христианина. Первое, существующее в контексте божественного откровения, воспроизводит самого человека, в смирении склоняющегося перед тем, что подает Бог и природа. Второе, оправдываемое материальными благами, ощутительными для человека уже сейчас, сегодня, идеологически оправдывает губительную гонку воспроизводства цивилизации как постоянно гибнущего мира вещей, не успевающего насытить алчного человека новыми удовольствиями и впечатлениями. б. Благословение, труд и род – источники плодотворной жизни человека С богоподобием Адам получил заповедь и способность возделывать сад Эдемский – это, можно сказать, одно из оправданий бытия человека среди сотворенного Богом «добро зело». «И благословил их Бог , и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею» ( Быт.1:28 ). Человек есть то существо, которое может воспринять заповедь возделывать Рай и которое имеет способность его возделывать. Но и после падения Адама это основание его бытия – послушание заповеди и возможность исполнить эту заповедь не отделимо от него. Теперь Адам должен возделывать не столько сад Эдемский, сколько проклятую землю и сад собственной падшей природы, но более того – Рай своей души. Человек сам земля и в себе производит «волчцы и тернии» – страсти и мерзости, и поэтому возделывание земли становится трудным и плоды земли скудны – «в поте лица твоего снеси хлеб твой». Это заповедь о труде. Она дополнила заповедь о возделывании, которое вне Рая стало трудным – скорбным и болезненным. Змий, Ева и Адам не ушли от наказа – заповеди; каждый из них получил свое: змий – проклятие (см.: Быт.3:14 ); жена – скорби рождения (см.: Быт.3:16 ); человек – скорби хлеба (см.: Быт.3:17 ): «со скорбью будешь питаться от нее во все дни жизни твоей» ( Быт.3:17 ); «в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься» ( Быт.3:19 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Наказание одинаково постигло и мужа и жену. Бог поразил жену в самых сладких ее радостях, в самых приятных ее надеждах; из супружества Он сделал для нее рабство, из материнства скорбь: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою (Быт 3:16), сказал ей Господь. Муж, падший вместе с женою, узнает ту жизненную борьбу, о которой он едва подозревал, узнает смерть, которую он, считая себя в своей невинности бессмертным, едва ли понимал: за то, что ты послушал голоса жены твоей , сказал ему Господь, проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от нее во все дни жизни твоей доколе не возвратишься в землю ибо прах ты и в прах возвратишься (Быт 3:17–19). Но едва Бог произнес Свое справедливое осуждение, в потомстве той же жены, по вине которой пал человек, Он указывает дальнюю надежду на прощение, которая отныне смягчает всю горечь положенного Им наказания. Эту надежду Он подает в Своем определении против начальника зла. Вражду положу между тобою и между женою , сказал Он искусителю, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту (Быт 3:15). Теперь первый человек дает своей жене другое имя: Ева, которое означает жизнь (Быт 3:20). Первое имя, которое он дал ей, указывало больше на отношение ее к мужу, теперешнее указывает на отношение ее к потомству, в котором отныне все надежды как для нее, так и для мужа. Ева раждает первого сына и в нем она думает видеть того потомка, в котором ее спасение: она называет его Каином, выражая этим именем мысль, что в этом сыне она приобретала человека от Господа (Быт 4:1). Но за радостию рождения ей скоро пришлось испытать скорбь убийства: Каин умертвил брата своего Авеля. Это было первое преступление после грехопадения. От этой скорби Ева могла утешиться только тогда, когда, вместо Авеля, Бог дал ей другого сына, Сифа (Быт 4:25). Вообще образ Евы рисуется пред нами в приятном и вместе печальном виде: Ева — источник всех человеческих радостей и вместе всех человеческих скорбей; она — мать семейства с кроткой улыбкой на губах и с грустной думой в выражении глаз.

http://pravmir.ru/zhenshhina-v-vethom-za...

2) Заключение завета с праведным Ноем, как родоначальником нового человечества. Обещание о долготерпении Божием. Страшная самонадеянность у людей. Воцарение грубого идолопоклонства среди расселенного человечества. 3) Избрание Авраама – нового праведника, как родоначальника избранного рода. Частые явления и Обетования Божии. Полное развитие мысли о будущем Избавителе. Домашнее задание ПЕРИОД ТРЕТИЙ – От избрания Авраама до переселения еврейского народа в Египет – Выписать из Священного Писания и выучить наизусть Завет Бога с Авраамом ( Быт. 12, 1–3 ). – Выписать из Священного Писания события явления Бога Аврааму в виде трех странников ( Быт. 18, 1–8 ). – Выписать из Священного Писания события испытания Авраама ( Быт. 22, 1–8 ). – Выписать из Священного Писания и выучить наизусть благословение Исааком Иакова ( Быт. 27, 27–29 ). – Выписать из Священного Писания сон Иакова в Вефиле ( Быт. 28, 10–22 ). – Выписать из Священного Писания текст выспрашивания Иудой Вениамина у Иосифа-царедворца. – Выписать из Священного Писания и выучить наизусть благословение Иаковом Иуды ( Быт. 49, 8–12 ). – Выписать из Священного Писания в их историческом порядке и выучить наизусть имена Библейских патриархов от Адама до Иосифа. Повторить вопросы: 1 . Начало истории еврейского рода. 2 . Призвание Авраама. 3 . Авраам и Лот. 4 . Мелхиседек, царь Салимский. 5 . Завет Бога с Авраамом и Обетование сына. 6 . Рождение Исмаила. 7 . Знамение Завета. 8 . Богоявление у дуба Мамрийского. 9 . Содом и Гоморра. 10 . Авраам и Авимелех. 11 . Рождение Исаака. 12 . Высшее испытание веры Авраама. 13 . Женитьба Исаака. 14 . Рождение Исава и Иакова. 15 . Исаак и Авимелех. 16 . Благословение Иакова и Исава. 17 . Сон Иакова. 18 . Иаков и Лаван. 19 . Бегство Иакова. 20 . Встреча Иакова с Исавом. 21 . Последующая жизнь Иакова. 22 . История Иосифа и двенадцати братьев. 23 . Израильтяне в Египте. 24 . История Иова. 25 . Религиозное состояние языческих народов. 26 . Характеристика Патриархальной эпохи. Контрольный опрос по периоду от Авраама до переселения еврейского народа в Египет

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Но все эти аргументы не имеют решающего значения. Греч. δελφς, подобно еврейскому ах, в библейском употреблении нередко означает не брата в строгом смысле, а родственника вообще ( Быт.13:8 ; Быт.14:14 ; Быт.29:12,15 ; Быт.31:32,46 ; Лев.10:4 ; 1Пар.23:21,22 ), след., возможно, что и «Братья Господни» были, напр., только двоюродными братьями Господа, или сводными Его братьями или, наконец, стояли в иной степени родства с Господом. Греческое προττοκος, действительно, выражает идею противоположности первородного сына последующим (в этом отношении оно прямо противоположно значению слова μονογενς, единородный); но само оно не адекватно еврейскому бехор («первородное»), которое передает: последнее отнюдь не заключает в себе упомянутого противоположения, а представляет собою абсолютное обозначение всякого «разверзающего ложесна» (см., напр., Исх.13:2 ; Исх.34:19 ). Но, если доказательство, таким образом, опирается на несуществовании в греч. яз. слова, соответствующего евр. бехор, то оно является лишенным значения. В самом деле, и единственный сын назывался первенцем, бехор, как видно, напр., из повеления Иеговы посвящать Ему всех первенцев израильских (см. цит. мм. и Числ.8:16–1 7), хотя бы у кого из них и не было ни сестер, ни братьев (ср. Исх.12:29 ). Не имеет силы и заключению выводимое из слов ев. Матфея: не знаяше, Дóндеже (ως ο)... Выражение дондеже (евр. ад-ки), по употреблению в Библии, означает неопределенную продолжительность времени или состояния и равносильно выражению: никогда; напр., Ис.46:4 : Аз есмь, и Дондеже состареетеся, Аз есмь. Быт.28:15 : не имам тебе оставити, Дондеже сотворити ми вся, елика глаголах (ср. еще Быт.8:7 ; Втор.34:6 ; 1Цар.15:35 ); Пс.109:3 : седи одесную Мене, Дондеже положу враги твоя... Из этих примеров видно, что данное выражение в очень многих случаях не означает такого предела или момента, после которого действие, ранее не имевшее места, вступило в силу; что и в рассматриваемом случае оно отнюдь не высказывает, будто γιγνσκειν имело место после события рождения Спасителя.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

В указанных особенностях арамейский язык кн. Даниила сходен, говорят Кейль и Генгстенберг, с языком Ездры и резко отличается от наречия таргумов. Насколько преувеличен однако подобный отзыв, можно судить по тому, что перечисленные грамматические формы имеют место в таргумах. Им известны как имена женского рода на – шэхинâ () – Числ.24:6 ; Иерус. 2-й таргумъ, бэриâ ( Числ.16:30 ; тар. Онкелоса) творение, миддâ ( – Лев.16:3 ; Иерус. 1-й тар.) – мера, отношение, мицвâ ( – Числ.12:15 ; Иерус. 2-й тар.) – закон, нэбâ ( – Быт.15:1 ; тар. Онкел.), – пророчество; сэа ( – Втор.34:12 ; Иерусал. 1-й тар.) – мера= части эфы, шаъавâ (. Быт.37:25, 43:11 ; Иер. 1 -й тарг.) – воск и т. п., так и начинающиеся с префиксы: гиштеках ( – Втор.34:8 ; Иер. 1 -й тар.) – он был найден от шэках () – находить. Равным образом и будущее от глаголов имеет в таргуме Онкелоса правильное образование: не переходит в : итамар ( – Быт.10:9; 42:19 ) от амар – говорить, тэаббэдн – ( Втор.12:2 ) от абад () уничтожать, лэаллафа ( – Лев.10:11 ) от алаф (), и только в иерусалимских таргумах встречаются единичные формы без начального . Не чужды, далее, таргумам формы легеве () от и индаъ () от . По признанию даже Кейля и Генгстен – берга, первая встречается в первом Иерусалимском таргуме на Исх.22:24 , и вторая в таргумах на Руфь.4:4 19 . В действительности употребление последней можно видеть ещё в Быт.15:8 и Исх.10:2 (первый Иерус. тар.). Что касается употребления имён существительных в двойственном числе, то в таргуме Онкелоса в нём ставятся слова, заимствованные из еврейского языка. Наконец, и неопределённое наклонение глаголов имеет в таргумах тот же самый вид, что и в кн. Даниила: мехеза ( – Быт.26:28 ; тар. Онкелоса). Защитить древность арамейского языка кн. Даниила методом Кейля и Генгстенберга нет возможности. Не с большею обстоятельностью трактуется в ортодоксальной литературе и вопрос о сходстве арамейского языка кн.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

Книга Бытия включает в себя целый ряд генеалогических историй, объясняющих происхождение соседних народов. Их цель — показать, почему эти народы не имеют права владеть Землей Обетованной: Моав и Аммон появились на свет якобы в результате инцеста (Быт. 19), а их отец Лот добровольно избрал в качестве места жительства Содом (Быт. 13), Исав (он же Едом) продал свое первородство (Быт. 25), Исмаил, предок арабов, являлся сыном рабыни (Быт. 16), а Ханаан был проклят Ноем (Быт. 9). При всем этом Исав и Исмаил изображены в книге так, что могут вызвать симпатии читателей. Таким образом, многие тексты Пятикнижия и Книга Иисуса Навина отражают ту же точку зрения, что и Книги Ездры и Неемии: община должны быть организована по этническому принципу. Однако они допускают и исключения: в некоторых случаях в нее могут приниматься «чужаки». Дом молитвы для всех народов Позиция, представленная в Книгах Ездры и Неемии, была не единственной. Многие тексты персидской эпохи содержат признаки полемики с ней. Согласно противоположной точке зрения в общину можно и нужно разрешить вступать иноплеменникам при условии, что они будут почитать Ягве и соблюдать законы, действующие в общине. Таким образом, сама община рассматривалась ее приверженцами, в первую очередь, как религиозное, а не этническое единство. Наиболее яркие примеры терпимого отношения к иноплеменникам содержатся в жреческих текстах Пятикнижия, которые были написаны, как полагают ученые, в персидскую эпоху (в библеистике их причисляют к так называемому «Священническому кодексу»). Данные законодательные тексты не только разрешают присоединение к общине «пришельцев», то есть прозелитов, но и провозглашают их равноправие с иудеями. «Один закон да будет для вас, как для природного жителя из сынов Израилевых, так и для пришельца, живущего у вас», — говорится в Книге Чисел (Чис. 15, 29). «Один суд должен быть у вас, как для пришельца, так и для туземца; ибо Я Господь, Бог ваш», — такой пассаж содержится в Книге Левит. (Лев. 24, 22). В Книге Руфи, также написанной в персидскую эпоху, отражена полемика с текстом Второзакония, запрещающим вступать в брак с моавитскими женщинами и принимать в общину потомков моавитян (Втор. 23, 3, Неем. 13, 1-3). Действие книги разворачивается в глубокой древности. Моавитянка Руфь, будучи женой иудея, остается со своей свекровью и после смерти мужа. «Народ твой будет моим народом, и твой Бог — моим Богом», — говорит она свекрови (Руф. 1, 16). В результате она счастливо выходит замуж еще раз и становится прародительницей легендарного царя Давида — основателя иудейской государственности (Руф. 4, 17)! Мораль истории такова: непозволительно отталкивать благочестивых иноплеменников, так как без их содействия само существование иерусалимской династии оказалось бы невозможным.

http://aquaviva.ru/journal/?jid=2930

Особо следует упомянуть употребление В.И. Кельсиевым диалектных и просторечных форм русского языка [ix] . Так Бог наводит на Авраама «спячку» (Быт. 21,21), Измаил будет между людьми «куланом» (Быт. 16,20), тазобедренное сухожилие именует «тяжем вертлюговым» (Быт. 32, 32), надгробный плач египтянок — «поминками» (Быт. 11,42), шатер — «альковом» (Числ. 25, 8). Таковы же выражения «глупили мы» (Числ. 12,11), «прибраться ( т.е. умереть — Р.С. ) должен Аарон» (Числ. 20,24), «болтовня губ ее» (Числ. 30,9), «последки исполинов» (Втор. 3,11). Образное именование народа Израилева — nwrvy — Йешурун  — «прямой» (Синодальный перевод — Израиль) — переводится с уменьшительным суффиксом — Jucpaэлюшka (Втор. 32,15; 33,5,26). Использует В.И. Кельсиев и слова собственного изобретения. Так именуя Адама человеком, Еву он называет «человечицей» (Быт. 2, 33), пытаясь таким образом воспроизвести пару va иш — hva иша ; для Духа Божия, посылаемого Его избранникам, которых, В.И. Кельсиев именует не пророками, а просто «вдохновенными» (Числ. XI, 29), изобретается слово «передух» (Числ. XI, 29), Тростниковое же море именуется Морем водорослей, чему не находится параллелей ни в каком другом переводе Ветхого Завета на русский язык. Переводу Кельсиева свойственно сохранение древнееврейских грамматических конструкций, несвойственных русскому языку [x] : «ляжет... с нею лежанием семени» (Числ. 5,12), «хранить хранением» (Числ. 9,19), «истреблением...истреблены» (Втор. 4,26), «размахивать размахиванием» (Числ. 6,20), «всякое взмахивание святынь» (Числ. 18,19) «золото взмахивания, которое взмахнули они Сущему» (Числ. 31,49), «такими же были мы на их глаза» (Числ. 13,33), «будьте себе осторожны» (Втор. 2,4), «нет ему крови» (Числ. 35,27). В начале последнего третьего тома, содержавшего перевод Второзакония содержалось краткое примечание о том, что «мы приостанавливаем в настоящее время перевод следующих книг Библии — во-первых, чтобы видеть, как будет принят публикой наш труд, а во-вторых, чтобы положительнее узнать, какой именно требуется перевод — передающий ли текст слово в слово, до какой степени, что его чтение почти заменяет чтение подлинника...или же перевод, который может употребляться всем и каждым... как легкое и занимательное чтение?» [xi] .

http://bogoslov.ru/article/385577

Быт.18:16 . И встали те мужи и оттуда отправились к Содому [и Гоморре]; Второго города нет в еврейской Библии, но он имеется в греческой и славянской; последнее чтение более правильно, так как основано на контексте речи ( Быт. 18:20 ). Авраам же пошел с ними, проводить их. Проводить гостя до границ своей земли – это последний долг восточного гостеприимства, радушно исполненный в данном случае и престарелым патриархом Авраамом. Согласно иудейскому преданию, Авраам провожал Господа и Ангелов по пути к Содому до места, называемого «Кафар-Варух», откуда вдоль по долине открывался вид на Мертвое море и окружающее его Пятиградие. Бог открывает о предстоящей погибели Содома и Гоморры Быт. 18:17 . И сказал Господь: утаю ли Я от Авраама [раба Моего], что хочу делать! Слова эти представляют собой обычное в Библии человекообразное выражение известной мысли, в данном случае – мысли о такой близости праведника к Богу, которая ставит его в положение друга, от которого нет секретов или тайн. Последних слов «раба Моего» нет в еврейском тексте и они внесены из перевода LXX. Но Филон и Апостол Иаков ( Иак. 2:23 ) делают некоторую поправку: вместо «раба Моего», имеют – «друга Моего», что более отвечает внутреннему характеру тех взаимоотношений, какие существовали между Богом и патриархами ( 2Пар. 20:7 ; Ис. 41:8 и др.). Быт.18:18–19 . От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народы земли, ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом [все], что сказал о нем. Эти слова Господа образуют своего рода введение к последующему пророчеству о погибели нечестивых городов. В нем Господь повторяет и раскрывает Свои предшествующие обетования Аврааму и его потомству ( Быт. 12:3, 13:16, 15:5, 17:5–6 ), причем указывает как цель избрания еврейского народа, так и условия или средства к достижению ее, а следовательно, и к получению всех обетований со стороны последнего, состоявшие в верности Всевышнему или в хождении по Его путям. Положительный результат такого поведения – это близость к Господу (по-еврейски – Иегове) и достижение всех обетований; а отрицательный, могущий наступить в случае неверности Ему и развращении Израиля, – это печальная участь, предстоящая нечестивым городам Содому и Гоморре.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010