Мн. исследователи Быт 26, пытаясь реконструировать историю преданий о патриархах, рассматривали сюжетные повторы в истории И. и Авраама в свете классической теории источников Ю. Велльгаузена и его последователей. Согласно этой теории, рассказы об И. в Быт 26 относятся к т. н. яхвистической истории, а параллельные им рассказы про Авраама в Быт 20-21 - к элохистической истории (подробнее см. в ст. Пятикнижие ). Однако значение параллелей в жизнеописаниях Авраама и И. нельзя объяснять гипотезой о простом сложении 2 первоначально независимых историй; они не исчерпываются только Быт 26. К кон. XX в. исследователи ВЗ оставили подобные гипотезы. Если в кон. XIX - сер. XX в. можно было говорить о наличии в академической науке Запада нек-рого консенсуса в вопросе о том, как сложилось Пятикнижие, в наст. время такой консенсус отсутствует как вообще, так и применительно к истории И. (см., напр.: Blenkinsopp J. The Pentateuch: An Introd. to the First Five Books of the Bible. L., 1992. P. 19-25). После рассказа о жизни Иакова в Месопотамии повествование вновь возвращается к И. в Быт 35. 27-29, где описываются его смерть и погребение. И. умер в возрасте 180 лет в Хевроне и был похоронен его примирившимися сыновьями Иаковом и Исавом (ср. рассказ о смерти Авраама в окрестностях Хеврона и о его погребении сыновьями Измаилом и И.- Быт 25. 7-9). В Быт 35 подразумевается, что И. был погребен в пещере Махпела вместе с Саррой, Авраамом и Ревеккой (см.: Быт 49. 29-31). В отличие от рассказов об Аврааме и Иакове, которые странствовали по всей Палестине, Месопотамии и Египту, истории об И. (кроме, вероятно, рассказа о жертвоприношении И.) связаны с небольшой областью Юж. Палестины: Вирсавией, Беэр-Лахай-Рои (Быт 24. 62), Гераром и Хевроном. Жертвоприношение И. (Быт 22). Бог подверг Авраама испытанию, Он сказал И.: «Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе» (Быт 22. 2). Авраам пришел с И. на место, к-рое указал ему Господь, построил жертвенник, разложил дрова и, связав И., положил его на жертвенник поверх дров. Когда он занес нож, чтобы заколоть сына, Ангел Господень остановил жертвоприношение, обратившись к Аврааму от лица Бога: «Не поднимай руки твоей на отрока и не делай над ним ничего, ибо теперь Я знаю, что боишься ты Бога и не пожалел сына твоего, единственного твоего, для Меня» (Быт 22. 12). После этого Авраам увидел овна (барана), к-рый запутался рогами в зарослях, и принес его в жертву всесожжения вместо сына.

http://pravenc.ru/text/674115.html

Первое, говорит он, определение Божие таково: сего ради оставит человек отца своего и матерь и прилепится к жене своей, и будет два в плоть едину ( Быт.2:24 ; Мф.19:5 ). И чтобы мы не говорили, что это написано в Ветхом Завете, доказывает, что то же самое подтверждается Господом в Евангелии: еже Бог сочета, человек да не разлучает ( Мф.19:6 ), и затем прибавляет: раститеся и множитеся и наполните землю ( Быт.1:28 ), и по порядку раскрывает, что Сиф, Енос, Каинан, Малелеил, Иаред, Енох, Мафусал, Ламех, Ной – все имели жен и по определению Божию рождали детей (как будто порядок родословия и история распространения человеческого рода могли быть рассказаны без супруг и детей). «Это тот, говорит, Енох, который ходил с Господом и взят на небо; это тот Ной, который тогда, как, конечно, было много девственников, вследствие преклонности лет, один с сыновьями и женами спасен был при потопе мира. После потопа, как бы при другом начале рода человеческого, опять соединяются пары мужей и жен и вполне восстановляется благословение рождения: раститеся и множитеся и наполните землю ( Быт.9:1, 8:17 )». Кроме того дается разрешение есть мясо: и всякое движущееся еже есть живо, вам будет в снедь, яко зелие травное дах вам все ( Быт.9:3 ). Переходит к Аврааму, Исааку и Иакову, из коих первый был троеженец, второй – единобрачный, третий имел четыре жены – Лию, Рахиль, Валу и Зелфу, и утверждает, что Авраам, в воздаяние за веру, получил благословение в рождении сына. Говорит, что Сара, у которой престаша бывати женская ( Быт.18:11 ), во образ церкви, проклятие неплодства заменила благословением рождения; что Ревекка шла как пророчица вопросить Господа и услышала от Него: два языка и два народа во утробе твоей суть ( Быт.25:23 ); – что Иаков работал за жену; и когда Рахиль думала, что во власти мужа давать детей и говорила: даждь ми чада, аще же ни, умру аз ( Быт.30:1 ), отвечал: еда вместо Бога аз есмь иже лиши тя плода утробнаго (ст. 2): так, говорит, он убежден был, что плод брака от Господа, а не от мужа.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

После победы над месопотамскими царями Аврам встретил Мелхиседека, чьё имя означает «царь праведности». Мелхиседек был царём Салима (вероятно, Иерусалима, но, возможно, Сихема; Быт. 33:18 ) и священником Бога Всевышнего. Вскоре после этого Бог пообещал даровать Авраму физического наследника и множество потомков. Аврам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность ( Быт. 15 ). Позже у Аврама от Сариной рабыни-египтянки Агари родился Измаил ( Быт. 16 ). Но когда Авраму было 99 лет, Бог дал обещание, что через Сару Аврам станет отцом множества народов. Цари произойдут от Аврама и Сары – обещание, исполнившееся в Давиде и его сыновьях, и в конечном счёте в Мессии Иисусе ( Быт. 17:6, 16 ; Матф. 1:1 ). Имя Аврам («превознесённый отец») было изменено на Авраам («отец множества народов»; Быт. 17 ). 5. СОДОМ И ГОМОРРА Бытие 18–19 В Хевроне Авраама посетили трое «мужчин». Они повторили 99-летнему Аврааму и 90-летней Сарре, что у них будет сын. Сразу же за этим обещанием праведнику следует описание истребления нечестивых. «Мужчины» пришли в Содом и Гоморру. Эти города были уничтожены огнём и серой с неба, очевидно в соединении с геологическими катаклизмами на земле. Еврейский текст описывает эти города как «перевёрнутые» («ниспроверг», Быт. 19:25 ). При раскопках в этой местности было обнаружено как минимум пять городских поселений (Баб эд-Дра, Ну- мейра, эс-Сафи, Фейфа и Ханазир). Некоторые отождествляют эти места с пятью городами долины ( Быт. 14:2 ), но вряд ли какие-либо из этих руин являются Содомом или Гоморрой. Скорее всего, это руины близлежащих городов (возможно, одним из них был Сигор), которые постиг Божий суд. Возможно, они были покинуты после разрушения Содома и Гоморры (Merrill 40). Лот и его семья бежали в Сигор, который, должно быть, находился на восточной стороне рифтовой долины, поскольку именно там поселились его потомки, моавитяне и аммонитяне. Жена Лота замешкалась и, вероятно, была покрыта солёным веществом, падавшим с неба или исходившим из-под земли. Иуда говорит, что Содом и Гоморра служат примером того, каким будет «суд великого дня» ( Иуд. 6–7 ). Иисус сказал, что некоторых ожидает наказание страшнее, чем то, что постигло Содом и Гоморру ( Матф. 10:14–15; 11:24 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

В указанных особенностях арамейский язык кн. Даниила сходен, говорят Кейль и Генгстенберг, с языком Ездры и резко отличается от наречия таргумов. Насколько преувеличен однако подобный отзыв, можно судить по тому, что перечисленные грамматические формы имеют место в таргумах. Им известны как имена женского рода на – шэхинâ () – Числ.24:6 ; Иерус. 2-й таргумъ, бэриâ ( Числ.16:30 ; тар. Онкелоса) творение, миддâ ( – Лев.16:3 ; Иерус. 1-й тар.) – мера, отношение, мицвâ ( – Числ.12:15 ; Иерус. 2-й тар.) – закон, нэбâ ( – Быт.15:1 ; тар. Онкел.), – пророчество; сэа ( – Втор.34:12 ; Иерусал. 1-й тар.) – мера= части эфы, шаъавâ (. Быт.37:25, 43:11 ; Иер. 1 -й тарг.) – воск и т. п., так и начинающиеся с префиксы: гиштеках ( – Втор.34:8 ; Иер. 1 -й тар.) – он был найден от шэках () – находить. Равным образом и будущее от глаголов имеет в таргуме Онкелоса правильное образование: не переходит в : итамар ( – Быт.10:9; 42:19 ) от амар – говорить, тэаббэдн – ( Втор.12:2 ) от абад () уничтожать, лэаллафа ( – Лев.10:11 ) от алаф (), и только в иерусалимских таргумах встречаются единичные формы без начального . Не чужды, далее, таргумам формы легеве () от и индаъ () от . По признанию даже Кейля и Генгстен – берга, первая встречается в первом Иерусалимском таргуме на Исх.22:24 , и вторая в таргумах на Руфь.4:4 19 . В действительности употребление последней можно видеть ещё в Быт.15:8 и Исх.10:2 (первый Иерус. тар.). Что касается употребления имён существительных в двойственном числе, то в таргуме Онкелоса в нём ставятся слова, заимствованные из еврейского языка. Наконец, и неопределённое наклонение глаголов имеет в таргумах тот же самый вид, что и в кн. Даниила: мехеза ( – Быт.26:28 ; тар. Онкелоса). Защитить древность арамейского языка кн. Даниила методом Кейля и Генгстенберга нет возможности. Не с большею обстоятельностью трактуется в ортодоксальной литературе и вопрос о сходстве арамейского языка кн.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

2) Заключение завета с праведным Ноем, как родоначальником нового человечества. Обещание о долготерпении Божием. Страшная самонадеянность у людей. Воцарение грубого идолопоклонства среди расселенного человечества. 3) Избрание Авраама – нового праведника, как родоначальника избранного рода. Частые явления и Обетования Божии. Полное развитие мысли о будущем Избавителе. Домашнее задание ПЕРИОД ТРЕТИЙ – От избрания Авраама до переселения еврейского народа в Египет – Выписать из Священного Писания и выучить наизусть Завет Бога с Авраамом ( Быт. 12, 1–3 ). – Выписать из Священного Писания события явления Бога Аврааму в виде трех странников ( Быт. 18, 1–8 ). – Выписать из Священного Писания события испытания Авраама ( Быт. 22, 1–8 ). – Выписать из Священного Писания и выучить наизусть благословение Исааком Иакова ( Быт. 27, 27–29 ). – Выписать из Священного Писания сон Иакова в Вефиле ( Быт. 28, 10–22 ). – Выписать из Священного Писания текст выспрашивания Иудой Вениамина у Иосифа-царедворца. – Выписать из Священного Писания и выучить наизусть благословение Иаковом Иуды ( Быт. 49, 8–12 ). – Выписать из Священного Писания в их историческом порядке и выучить наизусть имена Библейских патриархов от Адама до Иосифа. Повторить вопросы: 1 . Начало истории еврейского рода. 2 . Призвание Авраама. 3 . Авраам и Лот. 4 . Мелхиседек, царь Салимский. 5 . Завет Бога с Авраамом и Обетование сына. 6 . Рождение Исмаила. 7 . Знамение Завета. 8 . Богоявление у дуба Мамрийского. 9 . Содом и Гоморра. 10 . Авраам и Авимелех. 11 . Рождение Исаака. 12 . Высшее испытание веры Авраама. 13 . Женитьба Исаака. 14 . Рождение Исава и Иакова. 15 . Исаак и Авимелех. 16 . Благословение Иакова и Исава. 17 . Сон Иакова. 18 . Иаков и Лаван. 19 . Бегство Иакова. 20 . Встреча Иакова с Исавом. 21 . Последующая жизнь Иакова. 22 . История Иосифа и двенадцати братьев. 23 . Израильтяне в Египте. 24 . История Иова. 25 . Религиозное состояние языческих народов. 26 . Характеристика Патриархальной эпохи. Контрольный опрос по периоду от Авраама до переселения еврейского народа в Египет

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Особо следует упомянуть употребление В.И. Кельсиевым диалектных и просторечных форм русского языка [ix] . Так Бог наводит на Авраама «спячку» (Быт. 21,21), Измаил будет между людьми «куланом» (Быт. 16,20), тазобедренное сухожилие именует «тяжем вертлюговым» (Быт. 32, 32), надгробный плач египтянок — «поминками» (Быт. 11,42), шатер — «альковом» (Числ. 25, 8). Таковы же выражения «глупили мы» (Числ. 12,11), «прибраться ( т.е. умереть — Р.С. ) должен Аарон» (Числ. 20,24), «болтовня губ ее» (Числ. 30,9), «последки исполинов» (Втор. 3,11). Образное именование народа Израилева — nwrvy — Йешурун  — «прямой» (Синодальный перевод — Израиль) — переводится с уменьшительным суффиксом — Jucpaэлюшka (Втор. 32,15; 33,5,26). Использует В.И. Кельсиев и слова собственного изобретения. Так именуя Адама человеком, Еву он называет «человечицей» (Быт. 2, 33), пытаясь таким образом воспроизвести пару va иш — hva иша ; для Духа Божия, посылаемого Его избранникам, которых, В.И. Кельсиев именует не пророками, а просто «вдохновенными» (Числ. XI, 29), изобретается слово «передух» (Числ. XI, 29), Тростниковое же море именуется Морем водорослей, чему не находится параллелей ни в каком другом переводе Ветхого Завета на русский язык. Переводу Кельсиева свойственно сохранение древнееврейских грамматических конструкций, несвойственных русскому языку [x] : «ляжет... с нею лежанием семени» (Числ. 5,12), «хранить хранением» (Числ. 9,19), «истреблением...истреблены» (Втор. 4,26), «размахивать размахиванием» (Числ. 6,20), «всякое взмахивание святынь» (Числ. 18,19) «золото взмахивания, которое взмахнули они Сущему» (Числ. 31,49), «такими же были мы на их глаза» (Числ. 13,33), «будьте себе осторожны» (Втор. 2,4), «нет ему крови» (Числ. 35,27). В начале последнего третьего тома, содержавшего перевод Второзакония содержалось краткое примечание о том, что «мы приостанавливаем в настоящее время перевод следующих книг Библии — во-первых, чтобы видеть, как будет принят публикой наш труд, а во-вторых, чтобы положительнее узнать, какой именно требуется перевод — передающий ли текст слово в слово, до какой степени, что его чтение почти заменяет чтение подлинника...или же перевод, который может употребляться всем и каждым... как легкое и занимательное чтение?» [xi] .

http://bogoslov.ru/article/385577

Тогда он взял с собою [сынов и] родственников своих, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад. Иаков «похитил сердце у Лавана Арамеянина» (согласно еврейского текста; у греков и славян подобного оборота нет, ст. 20) – игра слов (ср. ст. 19); смысл выражения определяется второю половиною стиха: ушел тайком, взяв все же родных его дочерей (ср. ст. 26). Название Лавана «арамеянином» (слав. «Сирин») здесь и ниже (24 ст.) имеет цель, по замечанию Клерика, не отечество Лавана определить, а отметить нравы сего мужа, так как сирийцы издревле почитались самыми хитрыми и лукавыми из всех народов; Иаков же перехитрил хитрейшего (Rosenmuller, р. 487). Иаков перешел реку, т.е. Евфрат, и направился на юго-запад – к горе Галаад. Последнее название здесь (21 ст.) употреблено пролептически, 5 так как по ст. 47 только Иаков дал горе это имя. Место, где Иакова через 10 дней после его бегства догнал Лаван: 3 дня последний еще не знал о побеге Иакова, ст. 22, и 7 дней он гнался за ним до горы Галаад, ст. 23. Позже, как известно, вся заиорданская страна называлась Галаадом, и потоком Иавоком разделялась на северную и южную части. В данном случае разумеется, вероятно, самая северная часть территории, ближайшая к Месопотамии, а не теперешний Джелаад на Иавоке: дойти сюда в 10 дней Иаков, при медленности движения его каравана (ср. Быт. 33:13 ), не мог. На одной и той же горе, может быть, на разных холмах ее, располагаются особыми станами Иаков с семьею и Лаван с родственниками-спутниками (25 ст.). Лаван преследует его, догоняет, имея намерение мстить зятю своему, но, вразумленный свыше, примиряется с совершившимся и заключает, пред окончательною разлукою с зятем, дочерьми и внуками, дружественный союз с Иаковом Быт.31:24 . И пришел Бог к Лавану Арамеянину ночью во сне и сказал ему: берегись, не говори Иакову ни доброго, ни худого. Ограждая неприкосновенность своего избранника, Бог (называемый здесь общим именем Elohim, а не специально-теократическим именем Иегова) является во сне язычнику Лавану предостеречь его от насилий Иакову, как ранее являлся Авимелеху ради Авраама ( Быт. 20:3 ). Мидраш усматривает различие этих богоявлений от тех, которых удостаивались члены избранного народа, в том, что первые бывали только во сне (ср. Иов. 4:13–16 , Beresch. r. Par. LXXIV, s. 361–462), но бывало и наоборот: ср. видение Иакову ( Быт. 28:11–16 ) и откровение Валааму ( Чис. 23–24 ). Точнее будет сказать: первые богоявления относятся к области общего промышления Божия, последние имеют теоретический и сотериологический отпечаток; первые связаны с ветхозаветной идеей Элогима, Бога природы, последние – с идеей Иеговы, Бога спасения. Во всяком случае, факт, что сириец Лаван удостаивается богоявления, указывает на то, что в душе его было доброе расположение.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Быт.10:19 . «И были пределы хананеев от Сидона к Гераре до Газы, далее к Содому, Гоморре, Адаме и Севоиму до Лисе». Поскольку прочие города, а именно Сидон, Герара, Содом, Гоморра, Адама и Севоим, известны всем, то, пожалуй, только одно следует отметить: Лисе – это тот самый город, который теперь называется Каллирое; там тёплые воды, прорывающиеся из земли, стекают в Мёртвое море. Быт.10:22 . «Сыновья Сима: Элам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам». В их обладании находится часть Азии от реки Евфрата до Индийского океана. И Элам – это тот, от которого эламиты, персидские правители. Об Ассуре уже ранее сказано, что он основал город Нин. От Арфаксада – халдеи, от Луда – лидийцы, от Арама – сирийцы; у них главный город Дамаск. Быт.10:23 . «Сыновья Арама – Ус, Ул, Гефер и Мес». Ус, основатель Трахонитиды и Дамаска, господствовал между Палестиной и Сирийской возвышенностью. По этой причине Семьдесят толковников в Книге Иова, где в еврейском тексте написано «земля Ус», дали перевод «область Ауситская» (почти что Уситская). От Ула – армяне, от Гефера – жители Акарнании либо Карии. Следующий – Мес, которого Семьдесят толковников называют Мосох. Эта народность теперь называется меонийцы (лидийцы. – Прим. перев.). Быт.10:24–25 . «Арфаксад родил Селу, а Села родил Евера. У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что в его дни земля была разделена, а имя его брату Иектан». Евер, от которого происходят евреи, в качестве некоего пророчества дал своему сыну имя Фалек, что переводится как «разделение», поскольку в его дни разделились в Вавилоне. Быт.10:26–29 . «Иектан родил Елмодада, Салефа, Асермофа, Иаре, Адурама, Узала, Деклу, Эвала, Авимаила, Севу, Офира, Евилу и Иовава». Мне не удалось найти позднейших наименований этих тринадцати народов. Но поскольку они живут далеко от нас, то в настоящее время либо они сохраняют свои прежние имена, либо нам неизвестны те названия, которые изменились. А владели они всей индийской областью, которая называется Иерия, начиная от реки Кофен. Читать далее

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Книга Бытия включает в себя целый ряд генеалогических историй, объясняющих происхождение соседних народов. Их цель — показать, почему эти народы не имеют права владеть Землей Обетованной: Моав и Аммон появились на свет якобы в результате инцеста (Быт. 19), а их отец Лот добровольно избрал в качестве места жительства Содом (Быт. 13), Исав (он же Едом) продал свое первородство (Быт. 25), Исмаил, предок арабов, являлся сыном рабыни (Быт. 16), а Ханаан был проклят Ноем (Быт. 9). При всем этом Исав и Исмаил изображены в книге так, что могут вызвать симпатии читателей. Таким образом, многие тексты Пятикнижия и Книга Иисуса Навина отражают ту же точку зрения, что и Книги Ездры и Неемии: община должны быть организована по этническому принципу. Однако они допускают и исключения: в некоторых случаях в нее могут приниматься «чужаки». Дом молитвы для всех народов Позиция, представленная в Книгах Ездры и Неемии, была не единственной. Многие тексты персидской эпохи содержат признаки полемики с ней. Согласно противоположной точке зрения в общину можно и нужно разрешить вступать иноплеменникам при условии, что они будут почитать Ягве и соблюдать законы, действующие в общине. Таким образом, сама община рассматривалась ее приверженцами, в первую очередь, как религиозное, а не этническое единство. Наиболее яркие примеры терпимого отношения к иноплеменникам содержатся в жреческих текстах Пятикнижия, которые были написаны, как полагают ученые, в персидскую эпоху (в библеистике их причисляют к так называемому «Священническому кодексу»). Данные законодательные тексты не только разрешают присоединение к общине «пришельцев», то есть прозелитов, но и провозглашают их равноправие с иудеями. «Один закон да будет для вас, как для природного жителя из сынов Израилевых, так и для пришельца, живущего у вас», — говорится в Книге Чисел (Чис. 15, 29). «Один суд должен быть у вас, как для пришельца, так и для туземца; ибо Я Господь, Бог ваш», — такой пассаж содержится в Книге Левит. (Лев. 24, 22). В Книге Руфи, также написанной в персидскую эпоху, отражена полемика с текстом Второзакония, запрещающим вступать в брак с моавитскими женщинами и принимать в общину потомков моавитян (Втор. 23, 3, Неем. 13, 1-3). Действие книги разворачивается в глубокой древности. Моавитянка Руфь, будучи женой иудея, остается со своей свекровью и после смерти мужа. «Народ твой будет моим народом, и твой Бог — моим Богом», — говорит она свекрови (Руф. 1, 16). В результате она счастливо выходит замуж еще раз и становится прародительницей легендарного царя Давида — основателя иудейской государственности (Руф. 4, 17)! Мораль истории такова: непозволительно отталкивать благочестивых иноплеменников, так как без их содействия само существование иерусалимской династии оказалось бы невозможным.

http://aquaviva.ru/journal/?jid=2930

Пятикнижие 10 Ягвист (J) датируется периодом X — начала IX века до Р. Х. 11 . Ключевым для иудейской антропологии является Быт 2:7, где “дыхание жизни” выражено не словом ruach , но близким ему по смыслу neshama , означающим жизненную силу Божественного происхождения, которая животворит безжизненное материальное тело. Отец Иоанн Брек замечает, что в Быт 3:8, где говорится о прохладе (ruach) дня, термин ruach используется для описания чисто природного феномена, сопровождающего движение и жизнь сотворенного мира, и это место является уникальным 12 . Обычно же в ВЗ ruach поддерживает жизнь и сопровождает Божественные действия в истории Израиля, в том числе и через явления природы: Быт 8:1; Исх 10:13,19; Чис 11:31; 3 Цар 19:11; Пс 77:26; 134:7; 148:8. Другое действие Духа — вдохновляющее. Например, ruach-Elohim вдохновляет Иосифа на толкование снов фараона (см. Быт 41:38), Валаама, слышащего слова Божии, — на произнесение притчи (см. Чис 24:2). Здесь мы уже сталкиваемся с концепцией Духа как посредника Слова. Слово Божие промышляет о Своем творении посредством Духа, Который животворит тварь, а Дух исполняет Свою миссию в мире через Слово в пророчестве и откровении. Эта близость и соучастие, заметные в ветхозаветной традиции, отражаются и в более поздней богословской традиции, провозглашающей различие Слова и Духа в ипостасном бытии, но единство их по сущности 13 . У Элогиста (E) (700 г. до Р. Х.) 14 понятие ruach вмещает эмоции и чувства — Быт 41:8; 45:26–27. Здесь сердце (leb) и дух (ruach) — взаимозаменяемые выражения сторон души (nephesh) 15 , связанных с эмоциями. Для того, чтобы облегчить задачу Моисею, Бог передает от Духа, Который на Моисее, на семьдесят старейшин, которых знает Моисей (см. Чис 11:16–17). И когда почил на них Дух, они стали пророчествовать, но потом перестали (Чис 11:25) — то есть ruach пророчества приходит от Бога. Мы видим, что фактически в первоначальной традиции JE Дух Божий есть Дух, Который от Бога. Бог является источником Духа, но Дух никогда не понимается как идентичный с Богом, иначе говоря, Дух сопровождает Божественное бытие.

http://pravmir.ru/pnevmatologiya-vethogo...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010