Берлинское издание будет выходить под общим заглавием Griechischen christlichen Schrittsteller der ersten drei Jahrhunderte в неопределенной последовательности. В состав издания войдут все памятники христианской литературы туры первых трех веков, за исключением священного Писания Нового Завета. Сюда относятся апокрифическое евангелие и писания, ложно приписываемые апостолам, сочинения, принадлежащие перу иудеев, принятые или переработанные христианами (как например, апокалипсисы, Сивиллы), труды писателей, принадлежавших к церкви или стоявших вне её, как еретики. За неимением оригиналов, будут изданы сохранившиеся переводы. Комиссия надеется вместить весь этот громадный материал в 50 томах величиною в 30–40 обыкновенных печатных листов и окончить свою работу в 20 лет. Издание будет снабжено введениями, содержащими сведения библиографического характера, и подробными указателями. В тех случаях, когда комиссия найдёт нужным предпослать тексту более подробные исторические исследования, эти последние будут печататься в новой серии Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchistlichen Litteratur, издаваемых Гебгардтом и Гарнаком. Первый том этого капитального издания содержит в себе экзотерические и проповеднические труды святого Ипполита Римского . В состав первой половины тома вошли комментарии Ипполита на книгу пророка Даниила и Фрагменты его толкований на книгу «Песнь песней», в критической обработке геттингенского профессора Бонвеча. Вторая половина тома, труд другого геттингенского богослова Ахелиса, содержит в себе: трактат Ипполита «De anticluisto», отрывки его толкования на книги Бытие, Числе, Второзаконие 32, на Пятикнижие, на книгу Руфь, Псалмы, Притчи, Екклесиаста, пророка Исаии, Иезекиля, Евангелие от Матвея 24, 6 и 25, Евангелие от Иоанна 19 и 11, Апокалипсис, потом отрывки из «Глава против Кая», из сочинений: «О воскресении к императрице Маммее, «О воскресении и нетлении», беседа ες τ για θεοφνεια, отрывки из той περ το γου πσχα. Διγησις ππολτου. наконец в приложении напечатаны подлинные сочинения, известные с именем Ипполита.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Popov/bi...

Пневматология Ветхого Завета Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 28, 2001 28 июля, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 28, 2001 Аналитический обзор Тема пневматологии, к которой мы обратились ранее в аспекте паламитского синтеза 1 , когда вопрос об исхождении Святого Духа и о Его дарах требовал догматического осмысления, подводит нас к необходимости уяснить происхождение учения о Святом Духе, его терминологию. Святитель Григорий Богослов пишет: “Ветхий Завет ясно проповедовал Отца, а не с такой ясностью Сына; Новый открыл Сына и дал указание о Божестве Духа; ныне пребывает с нами Дух, даруя нам яснейшее о Нем познание Надлежало, чтобы Троичный свет озарял просветляемых постепенными прибавлениями, как говорит Давид, восхождениями от славы в славу” 2 . Опираясь на это положение святоотеческой традиции, мы постараемся увидеть постепенное развитие представлений о Духе, не систематизируя их обособленно от христологии и триадологии 3 , но пытаясь выделить общие тенденции у ветхозаветных авторов разных эпох. Цель нашего рассмотрения — представление учения о Святом Духе в Евангелии от Иоанна как новозаветного продолжения традиции Ветхого Завета. Введение Открываясь Моисею, Бог называет Свое имя: Я есмь Сущий так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам (Исх 3:14). Это обусловливает отношения народа с Тем, Кто пожелал лично открыть Себя как Сущий. При этом, согласно мысли святителя Григория о постепенном откровении Лиц Пресвятой Троицы, ипостасные свойства и личное имя Отца, Сына и Святого Духа в Ветхом Завете (ВЗ) остаются прикровенными, а бытие Святого Духа выявляется только опосредованно, через действования и принадлежность Богу. В разных книгах ВЗ Дух, сопровождая Божественные действия, именуется Дух Божий , Дух Господень , Дух владычественный , Дух благий , в зависимости от адресата обращения прямой речи — Дух Мой или Дух Твой ; выражение Святой Дух встречается трижды: Пс 50:13, Ис 63:10–11, когда подчеркивается Его вовлеченность в святость Троицы.

http://pravmir.ru/pnevmatologiya-vethogo...

Виктор Гамильтон (протестант) Часть первая. Бытие 1. Сотворение мира и грехопадение Бытие (1–3) Существует множество способов наметить в общих чертах первую книгу Библии. Самый простой выглядит так: I. Первобытная история, главы 1–11 А. Сотворение мира, главы 1–2 Б. Грехопадение, главы 3–11 1 . Причина, глава 3 2 . Последствия, главы 4–11 II. История патриархов, главы 12–50 А. Авраам, главы 12–25 Б. Иаков, главы 26–36 В. Иосиф, главы 37–50 Этот план точно отражает содержание Бытия, но не предполагает никакого взаимоотношения между частями или последовательности основных тем. Предпочтительнее последовать плану, заложенному в самой книге, и выделить разделы, предложенные текстом. Эти разделы без труда различимы. I. История сотворения мира (1:1–2:3) II. Происхождение неба и земли (2:4–4:26) III. Родословие Адама (5:1–6:8) IV. Родословие Ноя (6:9–9:29) V. Родословие сынов Ноя (10:1–11:9) VI. Родословие Сима (11:10–26) VII. Родословие Фарры (11:27–25:11) VIII. Родословие Измаила (25:12–18) IX. Родословие Исаака (25:19–35:29) X. Родословие Исава (36:1–37:1) XI. Родословие Иакова (37:2–50:26) Итак, Книга Бытие состоит из вступления и десяти разделов, каждый из которых начинается с фразы вот родословие (вот происхождение). Развитие действия в каждом из десяти разделов происходит от источника – к потоку, от причины – к результату, от прародителя – к потомкам. Это движение описывается либо посредством следующего за вводной фразой повествования (пункты II, IV, VII, IX и XI), либо посредством генеалогии (пункты III, V, VI, VIII и X). Эта структура (вступление – вводная фраза – последующий пример) в Бытии приводит к объединенной композиции, четко систематизированной автором (или повествователем, или редактором). Более того, текст стремится подчеркнуть движение, некий план, нечто, находящееся в развитии и движении. В движении находится не что иное, как первоначальные стадии определенного Божьего плана, плана, который имеет свои корни в сотворении мира. Из земли появится Адам. От Адама произойдет Авраам и его потомки. В конечном итоге, от Авраама появится Иисус Христос . Сотворение мира (1–2)

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/spravo...

Виктор Гамильтон (протестант) Часть вторая. Исход 6. Появление Моисея Исход (1–6) План Книги Исход можно представить одним из следующих способов: Угнетение (1:1–12:36) Освобождение (12:37–15:21) Странствование (15:22–19:25) Божье откровение (20:1–24:18) Поклонение Богу (25:1–40:38) В Египте (1:1–15:21) К горе Синай (15:22–19:2) У горы Синай (19:3–40:38) I. Спасение Богом: избавление от страданий (1–14) А. Страдания (гл. 1–11) В. Освобождение (гл. 12–14) II. Ответная хвала человека (15:1–21) III. Божье действие: спасение (15:22–18:27) А. От жажды (15:22–27; 17:1–7) Б. От голода (гл. 16) В. От отчаяния (17:8–16; 18:1–27) IV. Ответное послушание человека (гл. 19–31) V. Нарушение и обновление завета (32–40) 54 Независимо от того, каким языком мы воспользуемся, излагая вкратце Книгу Исход, основное деление структуры книги в известной степени ясно. В отличие от Книги Бытие (раздел о патриархах, который посвящен нескольким персонажам), Исход ярко освещает только одного – Моисея. Также в отличие от Книги Бытие (вновь главы 12–50), которая охватывает значительный период времени – по крайней мере, четыре поколения, – Исход (19–40) охватывает всего лишь около года. Израильтяне пришли к горе Синай через три месяца после того, как они покинули Египет (19:1). Девятнадцать месяцев спустя ( Чис.10:11 ) израильтяне покидают Синай и отправляются в Ханаан. Таким образом, Книга Исход хронологически следует схеме в таблице 4. Так же как это истинно в отношении повествования Книги Бытие об Аврааме, повествование Книги Исход умышленно является избирательным. Вторая глава рассказывает о первых двух третях жизни Моисея. И даже здесь указаны лишь немногие подробности: он родился, его положили в корзину и опустили в реку, его воспитала дочь фараона. Сорок лет спустя ( Деян.7:23 ) он убивает египтянина и вынужден жить в изгнании в земле Мадиамской. Еще через сорок лет, будучи восьмидесятилетним ( Деян.7:30 ), Моисей начинает свое служение после случая с горящим терновым кустом. Джордж Менденхолл, используя тот случай, когда Моисей убил египтянина, для более глубокого проникновения в вопрос о применении силы, пишет: «На великую важность этого повествования для происхождения религиозной идеологии древнего Израиля указывает тот факт, что это единственная сохранившаяся история о Моисее в период между младенчеством и пережитым им у горящего куста» 55 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/spravo...

Джон X. Уолтон, Виктор X. Мэтьюз, Марк У. Чавалес ПЯТИКНИЖИЕ Введение   Несмотря на множество причин рассматривать Пятикнижие как целостное литературное произведение, вспомогательные материалы, относящиеся к каждой книге, весьма неоднородны. Поэтому мы предлагаем для каждой из пяти книг отдельное введение. Бытие Обычно Бытие делят на две части (1–11, 12–50). Вспомогательным материалом, наиболее полезным для понимания первой части, является мифологическая литература древнего Ближнего Востока. Месопотамская и египетская мифологии содержат богатый материал, раскрывающий представления людей того времени о происхождении мира и человека. Из произведений, созданных в Месопотамии, можно назвать поэму «Энума элиш», эпос об Атрахасисе, а также ряд шумерских мифов. Египетские мифы о творении представлены тремя основными текстами: из Мемфиса, Гелиополя («Тексты пирамид») и Гермополя («Тексты саркофагов»). Кроме того, в нашем распоряжении имеется несколько рассказов о потопе, входящих в состав эпоса о Гильгамеше и эпоса об Атрахасисе. Изучение этой литературы позволяет заметить множество совпадений и различий в представлениях древних евреев и других народов Ближнего Востока. Совпадения убеждают нас в том, что между Израилем и его соседями было много общего. Иногда сходство проявляется в подробностях повествования (напр., в выпускании птиц из ковчега) или в таких особенностях текста, на которые мы прежде не обращали внимания (напр., в именовании сотворенных созданий). Некоторые совпадения заставляют задуматься, не придаем ли мы слишком большой религиозный смысл отдельным элементам текста (напр., созданию женщины из ребра), тогда как в других случаях мы можем обнаружить, что осознавали религиозный смысл не полностью (напр., появление Бога «во время прохлады дня»). В целом, подобные совпадения помогают понять библейские рассказы в более широком контексте. Различия между библейскими и древними ближневосточными текстами позволяют уяснить некоторые особенности древнееврейской культуры и религии. Эти различия проявляются и в конкретных деталях (форма ковчега, продолжительность потопа), и в основополагающих концепциях (контраст между библейским представлением о создании мира словом Бога и мифологией Месопотамии, связывающей создание мира с рождением космических божеств). В большинстве случаев различия обусловлены (прямо или косвенно) монотеизмом религии Израиля.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Скачать epub pdf Названия, членение и содержание Первые пять книг Библии образуют единое целое, которое было названо евреями Тора «закон, мудрость». Первое надежное свидетельство этого названия находится в предисловии к Книге премудрости Иисуса, сына Сирахова; к началу нашего летоисчисления оно было употребительным, см. Мф 5:17 ; Лк 10: 26 ; ср. Лк 24:44 . Для удобства в обращении текст этого обширного целого был разделен на пять свитков примерно равной длины. Отсюда – то название, которое было дано ему в грекоязычных кругах: pentateu coj (имеется в виду: b…bloj) «из пяти свитков состоящая (книга)», что в латыни дало pentateuchus (имеется в виду: liber), откуда и заимствовано немецкое название Pentateuch (ср. русск. Пятикнижие – пер.). Евреи, говорящие на иврите, называли первую часть Библии также «Пять пятых Торы». Такое членение было засвидетельствовано до начала нашего летоисчисления греческим переводом Библии – Септуагинтой, в которой книги обозначены в соответствии с их содержанием: Генезис – «становление» мира и человека (русск. Бытие – пер.), Исход – «выход» израильтян из Египта, Левит – закон священников из колена «левитов», Числа – «исчисление» боеспособных мужей Израиля (1–4), Второзаконие – «второй закон», в соотв. с греческим толкованием ( Втор 17:18 ); эти названия и были приняты Церковью . Однако на иврите евреи называли (и посейчас называют) каждую книгу по первому либо по первому значимому слову ее текста. Книга Бытия разделяется на две неравные основные части. Историю спасения, о которой говорит вся Библия , предваряет праистория (глл. 1–11); она вторгается в начала мира и имеет в виду все человечество. Она рассказывает о сотворении космоса и человека, о грехопадении и его последствиях, о возрастающей испорченности рода человеческого и о каре за нее – потопе. Начиная с Ноя земля заселяется снова, но затем список поколений, все более ограничиваясь, концентрирует внимание на Аврааме, отце избранного народа. История патриархов (глл. 12–50) рисует образы великих родоначальников: Авраам – муж веры, и Бог вознаграждает его послушание, обещая ему потомство, а его потомкам – Святую землю (12:1–25:18).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

Лидер пакистанской партии Джамиат Улема-е-Ислам Маулана Абдул Рауф Фаруки заявил, что намерен подать в Верховный суд страны иск, требующий запрета Библии, как книги содержащей порнографические описания исламских пророков. Исламабад. 7 июня. ПРАВМИР — Лидер пакистанской партии Джамиат Улема-е-Ислам Маулана Абдул Рауф Фаруки заявил, что намерен подать в Верховный суд страны иск, требующий запрета Библии, как книги содержащей порнографические описания исламских пророков. По мнению пакистанского исламиста такие описания содержатся в словах Писания о Адаме и Еве без фиговых листьев, пьяном Лоте и так далее. По мнению исламиста порнография в Библии якобы содержится в таких стихах как: Бытие 19:33 — 36, 29:23, 32-35, 38:18, Исход 32:2 — 6, 1 Царств 13:2-29, 2-я Царств 11:2-27, 13:1-22, Матфей, 1:13, 16:23, 26:14-47. Фаруки заявил, что эти стихи «сильно оскорбляют мусульман, которые глубоко почитают всех пророков и святые книги, как часть своей веры и даже не могут думать о совершения какого-либо богохульства над ними». Также Фаруки сообщил, что его партия не призывает сжигать Библию, как поступил с Кораном американский пастор Терри Джонс, а только ждет от Верховного Суда Пакистана запрета Библии в полном соответствии с пакистанским законом о богохульстве. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 9 апреля, 2024 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира.

http://pravmir.ru/islamisty-pakistana-go...

Статистика Тютчев Федор Иванович Тютчев Федор Иванович (23.11(5.12).1803, село Овстуг, ныне Брянской области 15(27).7.1873, Царское Село, ныне г. Пушкин Ленинградской области), русский поэт. Принадлежал к старинному дворянскому роду. Рано начал писать стихи; в 1819 выступил в печати с вольным переложением из Горация. В 1819-21 обучался на словесном отделении Московского университета. По окончании курса зачислен на службу в Коллегию иностранных дел. Состоял при русских дипломатических миссиях в Мюнхене (1822-37) и Турине (1837-39). В бытность Тютчева за границей его стихи и переводы (в том числе из Г. Гейне) появлялись в московских журналах и альманахах. В 1836 А. С. Пушкин, восхищенный стихами Тютчева, доставленными ему из напечатал их в " Современнике " . Вернувшись в Россию (1844), Тютчев с 1848 занимал должность старшего цензора Министерства иностранных дел, а с 1858 и до конца жизни возглавлял Комитет иностранной цензуры. Как поэт Тютчев сложился на рубеже 20-30-х гг. К этому времени относятся шедевры его лирики: " Бессонница " , " Летний вечер " , " Видение " , " Последний катаклизм " , " Как океан объемлет шар земной " , " Цицерон " , " Silentium! " , " Весенние воды " , " Осенний вечер " и др. Проникнутая страстной, напряженной мыслью и одновременно острым чувством трагизма жизни, лирика Тютчева художественно выразила сложность и противоречивость действительности. В конце 40 - начале 50-х гг. Тютчев испытал подъем поэтического творчества; в 1854 вышел первый сборник его стихов, получивший признание современников. В студенческие годы и в начале пребывания за границей Тютчев находился под влиянием свободолюбивых политических идей. Однако с развитием революционных событий в Европе укрепляются его консервативные настроения. В 40-х гг. политические взгляды поэта приобретают панславистскую окраску: самодержавная Россия, призванная объединить все славянские народы, мыслится им в качестве оплота против революционного Запада (политическая статья " Россия и революция " , 1849, и др., стихи " Море и утес " , " Рассвет " , " Пророчество " и др.). Боясь революции, Тютчев испытывал в то же время острый интерес к " высоким зрелищам " социальных потрясений. В самом себе поэт ощущает " страшное раздвоенье " , " двойное бытие " , составляющее, по его убеждению, отличительное свойство человека той эпохи ( " Наш век " , 1851, " О вещая душа моя! " , 1855, и др.).

http://lib.cerkov.ru/authors/1464

Архив Пн Святейший Патриарх Кирилл возглавил заседание Высшего Церковного Совета 25 июля 2018 г. 11:50 25 июля 2018 года в зале Высшего Церковного Совета кафедрального соборного Храма Христа Спасителя в Москве Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл возглавил очередное заседание Высшего Церковного Совета Русской Православной Церкви. Предстоятель Русской Православной Церкви обратился к участникам заседания со вступительным словом, в котором рассказал о праздновании 1030-летия Крещения Руси: «Приветствую всех членов Высшего Церковного Совета. Мы открываем нашу работу буквально накануне празднования 1030-летия Крещения Руси — особого события в истории нашего народа, нашей страны и всей восточнославянской христианской цивилизации. Об этом событии много написано и много сказано, но мы никогда не должны терять из виду все то, что получилось в результате этого 1030-летнего периода нашей истории. Развитие народа, страны, культуры, духовности — все имеет своим истоком это великое историческое событие. Конечно, есть разные подходы, разные взгляды, разные точки зрения. Часто они обуславливаются мировоззренческими ощущениями и мировоззренческими оценками тех, кто комментирует это событие. Но для нас, людей веры, людей Церкви, это событие в первую очередь связано с тем, что Свет Христов пришел на нашу землю и Евангельское послание, прикоснувшись к сердцам и умам наших людей, преобразовало души наших предков и заложило глубочайшую духовную традицию, в рамках которой развивались национальная жизнь, культура, образование, а позже — наука. Может, благодаря глубочайшей православной традиции нашему народу удалось преодолеть те катаклизмы, с которыми он сталкивался на своем историческом пути. И, наверное, самый страшный катаклизм — это десятилетия безбожной жизни, гонений со стороны людей неверующих, стремление уничтожить религию как явление, искоренить Православие из нашей истории, из традиции, из культуры, из сознания, из мироощущения наших людей. По милости Божией все эти катаклизмы миновали, Церковь Божия продолжает свое бытие, народ наш, пройдя через второе Крещение, — так мы условно называем конец ХХ века — во многом приобщился к православной вере, в большем количестве, чем это было во второй половине ХХ века. Но и сегодня перед Церковью стоят очень большие задачи, связанные с проповедью Евангелия, с воспитанием детей, молодежи. Большие задачи стоят в сфере диалога между Церковью и обществом, Церковью и научным сообществом, Церковью и интеллигенцией, потому что все вместе мы должны сделать всё, чтобы не допускать ошибок прошлого, приведшего к таким большим проблемам в жизни нашего народа и нашего государства.

http://patriarchia.ru/db/text/5242777.ht...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИОСИФ [евр.  ,   - «он прибавит»; греч. Ιωσφ; лат. Ioseph], прав., ветхозаветный патриарх (пам. в понедельник Страстной седмицы, в Неделю св. праотец и в Неделю св. отец). И.- старший сын патриарха Иакова от Рахили (брат Вениамина) и младший из 11 сыновей Иакова, рожденных в Месопотамии; отец Ефрема и Манассии , родоначальник одноименного колена Израилева. Происхождение имени Иосиф (от глагола   - увеличивать, прибавлять, преумножать) приводится в Быт 30. 24: любимая супруга Иакова Рахиль, будучи неплодной в течение 7 лет, после рождения сына, которого назвала Иосифом, говорит: «Господь даст [  ] мне и другого сына». Полная форма имени Иосиф -  ,   встречается только в Пс 80. 6 и, как правило, распространена в постбиблейской лит-ре ( Sarna. 2007. P. 410). История И. в книге Бытие Иосиф рассказывает свои сны. Рис. Рембрандта. 40-е гг. XVII в. (Национальная галерея, Вашингтон) Иосиф рассказывает свои сны. Рис. Рембрандта. 40-е гг. XVII в. (Национальная галерея, Вашингтон) В центре сюжета подробного повествования об И. (Быт 37-50) - рассказ о конфликте внутри семьи (ср. похожие мотивы в истории Авраама (Быт 11-25) и Иакова (Быт 25-35)). История И. уникальна тем, что она не содержит рассказов о чудесах или к.-л. упоминаний о действиях религ. характера, но пронизана верой в Божественный Промысл, к-рый определяет все происшедшее с И. (см., напр.: Быт 45. 4-8; 50. 19-20). Предание об И. имеет стройный сюжет и четкую структуру: продажа И. в егип. рабство (Быт 37. 2-36); И. у Потифара (39. 1-20); И. в темнице (39. 21 - 40. 23); И. во дворце фараона (41. 1 - 57); 1-й визит братьев И. в Египет (42. 1-38); 2-й визит братьев И. в Египет (43. 1 - 45. 28); 3-й визит братьев И. в Египет (46. 1 - 47. 31); последние дни Иакова и И. (48. 1 - 50. 26). История И. состоит из отдельных эпизодов, в которых можно выделить вступление, кульминацию и заключение; вместе они представляют собой искусно составленную биографию И. Ее текст обладает внутренним повествовательным единством, но содержит множество повторов и несоответствий. Так, в Быт 37. 25 речь идет об измаильтянских купцах, к-рые в Быт 37. 28 названы мадиамскими (это противоречие сохр. в Быт 37. 36; 39. 1 и далее). Мн. исследователи видят в такой манере изложения последствия редакторской правки; в классической теории источников о происхождении Пятикнижия подобные противоречия рассматриваются как смешение различных преданий. Возможно, что центральная часть повествования об И., обладающая внутренним единством (Быт 37. 39-45), восходит к одному автору, напр. Яхвисту (J) ( Coats. 1974; Idem. 1992. P. 979; Wenham. 1994. P. 344). Главы 38, 46-50 считаются поздними добавлениями, в к-рых содержатся отдельные элементы т. н. священнического кодекса (P). Они позволили упорядочить исходный материал в соответствии с историей Иакова (Быт 25-35; Wenham. 1994. P. 344).

http://pravenc.ru/text/578394.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010