Россия   Книга Баден-Пауэлла вдохновила полковника уже российской армии Олега Ивановича Пантюхова создать скаутское движение в России. Первый «скаутский костер» был зажжен 30 апреля 1909 года в Павловском парке. После этого «разведчество» начинает активно развиваться. К осени 1917 года насчитывалось 50 000 скаутов в 143 городах. Император Николай II поддерживал скаутское движение; царевич Алексей был принят в его ряды. Небесным покровителем русских скаутов был святой Великомученик Георгий Победоносец. Революция Будь готов (Болгарский: Бъди готов)   Во время Первой мировой и Гражданской войн скауты помогали разыскивать беспризорных детей, организовывали отряды детской милиции и оказывали социальную помощь. После революции тех из скаутов, кто не эмигрировал, целенаправленно арестовывали и затем нередко расстреливали: большевики, придя к власти, заклеймили их как «врагов народа», причем самых опасных, поскольку они были наиболее стойкими и подготовленными к борьбе с произволом и беззаконием. Большевики объявили скаутизму войну. Русский писатель-эмигрант Борис Зайцев посвятил эти событиям роман «Золотой узор». Сюжет романа трагичен: ВЧК вылавливает и расстреливает восемнадцатилетних ребят  просто потому, что они скауты. О скаутском героизме вспоминает в своих мемуарах и академик Дмитрий Сергеевич Лихачев. Он был очевидцем того, как одному из заключенных на Соловках ценой собственной жизни помогал бежать бывший скаутский руководитель Дмитрий Шипчинский. — Как сложилась дальнейшая судьба скаутов?   — В ходе Гражданский войны часть скаутов покинула Россию, образовав в эмиграции два крыла русского скаутинга: — идейное — юные разведчики , предполагавшие вернуться в Россию и навести там порядок, — и миссионерское — витязи , главной своей задачей считавшие свидетельство о православии для инославных западных христиан. Оставшийся на родине московский отряд Попова сохранил верность принципам Баден-Пауэлла, отказавшись от участия политических акциях. Среди скаутов подобных отрядов было большинство. Представители этого направления существовали в Советской России довольно долго, отдельные группы скаутов неформально существовали вплоть до 30-х годов. Подпольное существование скаутов в 1923-1926-е годы отчасти можно проследить по мемуарам и исследованиям участников событий.

http://pravmir.ru/skauty/

октября Acta Ss. Болландистов; наше место в нем гл. IV, , § 29 fin., отдельно самое место в Kalendaria Ассемани, III, 34). Продолжатель Амартола говорит о крещении болгар вслед за событиями, которые другие летописцы (Симеон Логоф.) относят к третьему году правления импер. Михаила. Он пишет следующее: «узнав, что болгарский народ удручается голодом, Михаил вместе с кесарем Вардою, снарядив поход, движется сушею и морем на болгарского князя Михаила [В древнем славянском переводе по сербской редакции так же, как в греческом тексте Муральта: «на Михаила кнеза бльгарскаго», см. Синод. рукоп. 148, л. 385 об. fin., по болгарской редакции: «на князи болгарьскии», которых имен нет и вместо которых ниже так же. как в греческ. тексте и сербск. редакции, один князь, Синод. рукоп. 732, л. 325.]. Болгары, узнав об этом, были поражены как бы громом, и прежде сражений и битв отчаявшись в победе, предложили сделаться христианами и повиноваться императору и римлянам. Император же, крестив и восприняв князя их, нарек его своим именем [В славянск. перев. по болгарск. редакции: «нарек – именем» нет.], а также крестил и бояр его, введши в город» В славянск. перев. по болгарск. ред.: «в цариградь вьведь», по сербск.: «въвед в констянтинь град». (см. Хронику Амартола, изданную Муральтом, стр. 732. Этот же продолжатель Амартола вместе с концом летописи самого Амартола напечатан под именем Георгия монаха в Scriptores post Theophanem, по парижск. изд. наше место там стр. 584). Лев грамматик, как мы сказали, буквально повторяет сего продолжателя (он напечатан в приложении к летописи Феофана, парижск. изд. стр. 462). Симеон Логофет помещает у себя два рассказа, взятые из двух разных источников, именно один из источника неизвестного, другой из сейчас приведенного продолжателя Амартолова. Первый рассказ читается: «Когда еще Феодора содержала царство, Борис князь Болгарии, услышав, что владеет царством римским женщина, дает знать ей, что нарушит мирные договоры и пойдет на римлян войною. Но (императрица) отвечает ему: «и меня найдешь готовою выступить тебе на встречу, и надеемся покорить тебя своей власти; а если же и нет, то и в сем случае одержу над тобою верх, имея (на своей стороне) слишком явную победу, потому что ты одолеешь не мужчину, а женщину».

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Профессор кафедры философии Софийского университета Калин Янакиев: " Московская Патриархия присвоила украинские земли и управляла, не имея прав на это " . Доцент Богословского факультета Софийского университета Дилян Николчев:   " Есть ли политическая игра в решении РПЦ относительно Констанитнопольского патриархата? "  Конечно, есть – уверен доц. Николчев. И его же, но на другом сайте: " Московская Патриархия в панике " . Доц. д-р богословия и зам. декана Великотырновского университета Мариян Стоядинов: " Русская Церковь упустила возможность завоевать сердца всех православных Украины " . Доц. Богословского факультета Софийского университета Светослав Риболов: " Перезагрузка в православном мире " . Должно признать, что «другому лагерю» все-таки дали слово, а где-то это слово пробилось самостоятельно. Более всего этому содействовал популярный светский сайт  «Гласове.сот» и его гл. редактор - известный журналист  Явор Дачков. Примеры: Статья профессора Исторического факультета Софийского университета Дарины Григоровой «Выбор стоит не между Москвой и Фанаром, а между Христом и антихристом " . Статья Василианны Мерхеб «Варфоломеев майдан " . А вот цитата из статьи доцента кафедры Классической филологии Софийского университета Николая Гочева: « Даруя автокефалию новой „Украинской церкви“, несмотря на то, что на Украине 330 лет существует каноничная и общепризнанная автономная Церковь, Царьград одним махом уничтожает автокефалии всех Поместных Православных Церквей, включая, разумеется, и Болгарскую. И если это решение не будет немедленно отвергнуто, это будет означать, что каждая епархия, приход, любая группа граждан в любой стране, считающие себя православными, сможет игнорировать существующую там Православную Церковь и обращаться к Царьграду с просьбой какого-нибудь вида «автономии». Вот почему Поместные Православные Церкви, если они желают остаться Церквями, должны будут отвергнуть вчерашнее решение Царьградского Синода». Сайт «Бъди верен» , прот. Божидар Главев: « Не стоит недооценивать суицидный потенциал Царьградского Патриархата, который в последние годы систематически расточает веками накопленное огромным трудом духовное наследство Византии по защите Православной Церкви и веры. Возможны такие его действия, которые доведут до тяжких бед во всей Соборной Церкви».

http://ruskline.ru/opp/2021/12/22/deistv...

70 Статья эта приводится под следующим заглавием в рукоп. общей минее из библ. М. Д. Акад. 77. л. 349): «Святаго Максима исповедника сказание известно к любящим Бога всем сердцем и многоболезнующим иноком и трудолюбствующим во еже спастися». Впрочем, в послании к Афанасию приводятся только одни вины, а в цитуемой статье указываются и цельбы против каждого случая. За исключением последних, весь этот ответ есть не что иное, как буквальная выписка из названной статьи. В ней только не записано заключительное правило об искусившемся священнике, что он не должен служить в этот день. Подобное читается и в одном из правил, изданных у Питры под именем Никифора исповедника (Spicileg solesm IV p. 408–409). У Кассиана приводятся только три вины, а вопрос: следует, или нет, приобщаться в тот день искусившемуся, решается таким образом: можно только в таком случае, если это произошло не по его вине. (Patr. curs. compl. T. 49. p. 1218, 1223). υχ π νυπνιαζομνω δελφ находится в Савостьяновском требн. XII–XIII в. из Румянц. музея (φ. 119 об.). 71 В уставе импер. Ирины: Τς μν μεταλαμβνειν οφειλουσας εκδεχομνον εστι την εν τη αγια μεταληψει ακολουθιαν ψαλλειν κοινην τε κοινως την γονυκλισιαν ποιουσας. (Cotel. Mon. Eccl. gr. IV p.214). В типике Саввы Сербского : иже хотет причаштати се, подобает им пети службу общу к причаштению узаконену. 74 Μοναχς στεφανσαι γμον ο κωλεται (Pitra jur. gr. mon. II. p. 200); cf. Pitr. Spicil Solesm IV. p. 395. 80 Πρεσβτερος οκ χει ξουσαν δοναι τ γγελικν σχμα. (Pitra monum jur. II. 200). Cf. Болгарск. сборн. Starine VI. стр. 117. 84 Надобно знать, что литургия св. Василия совершается от недели сырноедной (т. е. как нужно думать, от последнего воскресенья перед великим постом, замыкающего седмицу сырную) до недели ваий (включительно или нет – положительно сказать нельзя), в св. четверток и накануне рождества Христова и светов. (Синайск. Канон. Труд. Киев. Д. Ак. 1874, май). 85 Вдти сть. ко въ вся дни поста литур стго василия съвьршаться. сиречь въ навер и хва рожьства. и въ навер и просвщенн и въ самю пам т я стго василия и въ великыи четвьрт и въ великю соу. и въ вся поста разв цв т ныя (Синод. Уст. 330 л. 125). В уставе службы под соответствующими днями, это правило подтверждается. Cf. Starine. VI 140.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

B II: Geschichte der apostolischen Verkündigung. München 1893. Pfleiderer Otto, Prof., Das Urchristenthum, seine Schriften und Lehren in geschichtlichen Zusammenhang. Berlin 1887. Prummer A., The Epistles of St. John Cambridge 1894. Poggel Heinr., Der zweite und dritte Brief des Apostels Johannes geprüft auf ihren canonische Character. Paderborn 1896. Полотебнов А. , протоиер., Соборные послания Ап. любви, св. Иоанна Богослова I. II. III. На славянском и русском наречии, с предисловием и подробными объяснительными примечаниями. Москва 1875. Reus Ed., Prof. Hisroire de la théologie chrétienne au siècle apostolique. T. II. Paris 1852. Rothe Rich, Der erste Brief Johannis praktisch erklärt. Wittenberg 1878. Salmon G., A Historical Introduction to the Study of the New Testament. London 1888. Schirlitz S., Grundzüge der neutestamentlichen Gräcität nach den besten Quellen für Studierte der Theologie und Philologie. Giessen 1861. Schlatter A., Prof., Der Jakobusbrief und die Johannisbriefe ausgelegt für Bibelleser. Stuttgart 1893. Schrenk Er., Die Johanneische Anschaung vom «Leben» mit berücksichtigen ihrer Vorgeschichte. Leipzig 1898. Смирнов С. K., протоиер., Особенности греческого языка новозаветного. Москва 1886. Stevens G. В., Prof., The Johannine Theologie. A Study о the Doctrinal Contents of the Gospel and Epistles of the Apostle John. New York 1895. Stockmeyer Im., Die Structur des ersten Johannes Briefs. Basel 1873. Феофилакт., архиеп. Болгарск., Толкования на соборные послания святых Апостолов, в русск. перев. Казань 1865. Thiersch Н., Die Kirche in apostolischen Zeitalter und die Entstehung der nentestamentlichen Schriften. Frankfurt а. M. 1858. Trench Rich., Synonyms of the New Testament. Ed. 11. London 1890. Успенский И., Вопрос о пребывании Апостола Иоанна, в Малой Азии (в «Христ Чтен». 1879, I). Деятельность св. Ап. Иоанна в Малой Азии (в «Христ. Чтен». 1879 г. II). Weiss Bern., Prof., Der Johanneische Lohrbegriff in seinen Grundzügen untersucht. Berlin 1862.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

117 Чтен. ист. и древа. Росс. при Моск. Универ, год 3-й 1848 г III, иностр. материал, стр. 40. Век Сим. Болгарск, стр. 60–68. 119 Allat. de Octoech. р. 64, Cav. hist. Iitt.Vol. II, dissert. II, de libris Eccl. Praec. p. З1, sub. voce: Oktoychos. 122 Полимпсест есть пергаментная рукопись, коей первоначальное письмо счищено и покрыто другим письмом. Некоторые листы этой рукописи первоначально содержали в себе отрывки из Библии на Греческом языке, другие – Октоих на славянском: то и другое покрыто позднейшим Греческим письмом, принадлежащим к XIII веку. Следовательно, Октоих, коего письмо гораздо древнее письма греческого, должен принадлежать к XI или не позже XII веку. (См: Библиограф. лист. 1825 г. 17 стр. 230, изд. СПБ. 1826 года). 132 В Греческом великом Октоихе (напеч. В 1850 году) на конце помещаются: 1) Екзапостиларии с Богородичными и утренние Евангельские стихиры на восемь гласов, 2) Троичные песни по гласу, поемые в постные дни, 3) Екзапостиларии всей седмицы, 4) Богородичные отпустительные на всякий день, наконец, 5) каноны: Иисусу и три Богоматери, в числе коих и Феодора Ласкаря. 133 Этот Краковский Октоих надписывается так: «Богом починается осьмогласник, творение Препод. Отца нашего Иоанна Дамаскина … докончана бысть (книга сия в печатании) мещанином Шватополком Фиол из немец (или) немецкого рода Франк и скончася по Божием нарождении четыренадесят сот девятдесять на лето (то есть, в летнюю пору, как объясняет Бандке). 139 В известной молитве церкви, читаемой на всенощном бдении «спаси, Боже, люди Твоя и проч.» выражен тот же порядок почитания святых, как ив Октоихе. 141 В рук. кн. о пр. вер. и о церк. служб. Св. Сим. Солун. и св. Марк Ефесск., писанной с Молдавского издания на славянский язык, в Моск. 1712 года и наход. в библиот. Киев Д. Ак. о полунощнице 380. 151 Там же, стр. 50–54. В Греции и в нашем отечестве христиане с древнейших времен питают особенное уважение и усердие к св. Николаю, пользуясь его многочисленными благодеяниями и молитвами перед Богом.

http://azbyka.ru/otechnik/Modest_Strelbi...

Относительно их обращения в католичество наши сведения недостаточны. Что касается до богомилов никопольских, то первые начатки его между ними, вероятно, относятся к 1866 г., когда король венгерский Людовик, захватив область виддинскую, силою перекрещивал здешнее православное население и когда, по словам действовавших тогда здесь миссионеров, богомилы (называемые у сих последних патаренами и манихеями) изъявляли добровольную готовность внимать их проповеди (см. у Райнальда ап. 1866, n. 11); а потом оно, вероятно, распространялось между ними постепенно и незаметно 172 . Богомилы Филиппопольские обращены в католичество 173 только уже в позднейшие, не очень давние времена; граф де-Марсильи, сам лично посещавший их в конце семнадцатого века, видел их еще еретиками (см. его книгу «Военное состояние Оттоманской Империи», русск. перев., Спб., 17В7, части 1-й стр. 18), и следоват. их обращение должно быть относимо к неизвестным годам прошедшего столетия 174 . Обыкновенно называемые у своих латинян павликианами (пауланами), а у болгар шопами, эти болгары-католики, как мы сказали, живут в уезде никопольском, где им принадлежат четыре села (см. Григоровича Путешествие по Европейской Турции, стр. 177), в уезде Филиппопольском, где им принадлежит шесть сел (Григор. ibid. 166), и в самом городе Филиппополе. Общее число их, по более достоверным показаниям, от семи до десяти тысяч (см. Neher’a Kirchliche Geographic II, 494 и 495) 175 . Церковными делами Филиппопольских павликиан или болгар-католиков до последнего времени заведывали простые священники, присылавшиеся из Италии (Григоровича Путеш. стр. 166); но недавно открыто в Филиппополе особое апостолическое викариатство. Нынешний викарий епископ Андрей Канова; епархия его разделяется на пять приходов, в которых от пяти до восьми тысяч душ (Neher’a Kirchliche Geographic II, 494). В 1863 г. Канова открыл при своей кафедре училище для детей всех вероисповеданий) см. болгарск. Съветник 1868 г., 31, л. 1 об.). Павликиане никоппольские также имеют своего особого епископа, который называется никопольским, но который, поскольку есть в то же «рема апостолический викарий и для Валахии, живет не в Никоиоле, а в Букаресте 176 ; болгарская часть его епархии разделяется тоже иа пять приходов, в которых около двух тысяч душ (Neher ibid.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

140 Статья эта приводится под следующим заглавием в рукоп. общей минее из библ. М. Д. Акад. 77 л. 349): „Святаго Максима исповдника ckaзahie извстно къ любящимъ Бога всмъ сердцемъ и многоболзнующимъ инокомъ и трудолюбствующимъ во еже спастися“. Впрочем, в послании к Афанасию приводятся только одни вины, а в цитуемой статье указываются и цельбы против каждого случая. За исключением последних, весь этот ответ есть не что иное, как буквальная выписка из названной статьи. В ней не записано только заключительного правила об искусившемся священнике, что он не должен служить в этот день. Подобное читается и в одном из правил, изданных у Питры под именем Никифора исповедника (Spicileg solesm IV, p. 408–409). У Кассиана приводятся только три вины, а вопрос, следует, или нет, приобщаться в тот день искусившемуся, решается таким образом: можно только в таком случае, если это произошло не по его вине (Patr. curs compl. T. 49, p. 1218, 1223). Ευχ π νυπνιαζομνω δελφ находится в Савостьяновском требн. XII-XIII в. из Румянц. музея (φ. 119 об.). 141 В уставе импер. Ирины: Τς μν μεταλαμβα´νειν οφειλουσας εκδεχομενον εστι την εν τη αγια μεταληψει ακολουιαν ψαλλειν κοινην τε κοινως την γονυκλισιαν ποιουσας (Cotel. Mon. Eccl. gr. IV, p. 214). В типике Саввы Сербского : иже хотетъ причаштати се, подобаетъ им пти службу общу къ npuчaшmehiю узаконену. 144 Μοναχς στεφανσαι γμον κωλεται (Pitra jur. gr. mon. II 200; cf. Pitr. Spicil Solesm IV, p. 395). 150 Πρεσβτερος οκ χει ξουσαν δναι τ γγελικν σχμα. (Pitra monum jur. II 200). Cf. Болгарск. сборн. Starine VI, стр. 117. 154 Надобно знать, что литургия св. Василия совершается от недели сырноедной (т. е. как нужно думать, от последняго воскресенья перед великим постом, замыкающаго седмицу сырную) до недели ваий (включительно или нет – положительно сказать нельзя), в св. четверток и накануне рождества Христова и светов. (Синайск. Канон. Труд. Киев. Д. Ак. 1874. май). 155 Вдти сть. ко въ вся дни поста. литур стго василия съ вьршаться. сирчь въ навери хва рожьства. и въ навери просвщени и въ самоую памя стго василия и в великыи четвьртъ и въ великоую соу. и въ вся не поста разв цвныя неля. (Синод. уст. 330, л. 125). В уставе службы, под соответствующими днями, это правило подтверждается. Cf. Starine. VI, 140.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Недавно Анат[олий] Вас[ильевич] от архимандрита Мефодия 380 , настоятеля Софийского подворья, получил письмо, где он благодарит за кн[игу] «Русск[ая] Пр[авославная] Церковь » и указывает наши ошибки. Во-первых, в кн[иге] ошибочно указано, что настоятелем Софийского подворья является игумен Сергий тогда как он перестал быть настоятелем в мае 1957 г. и что уже в «ЖМП» 1957 г. 10 напечатано, что настоятелем назначен он – архим[андрит] Мефодий. Но самое главное то, что он указывает об ошибочном названии прп. Параскевы (пам[ять] 14 октября) Сербской. Эта ошибка вкралась давно. Он пишет: «В Четьи-Минеях св. Дим[итрия] Ростовск[ого] сказано: «В земли Сербской, близ града Калликратия бе весь, нарицаемая Эпиват. В той веси родися святая и преп[одобная] Параскева... " ». «Откуда св. Димитрий Ростов[ский] взял, что Эпиват находится в «земли Сербской», я лично не могу сказать, но греческое селение «Эпиватос» сушествует и до сего дня под турецким названием «Баядос» и находится на берегу Мраморного моря – территория, кот[орая] никогда не была Сербской, хотя там издавна было много славянских насельников, впрочем, ничего общего не имеющих с сербскими славянами. Жила преподобная Параскева, как известно, в XII веке. Если и допустить предположительно, что по происхождению она была славянкой (о чем не имеется никаких оснований), но по своему воспитанию она бесспорно была гречанкой, подвизалась среди греков в греческом храме, в кот[ором] богослужения совершались на греческом языке. А брат ее – св. Евфимий – был епископом Мадитским (в Малой Азии), что опять свидетельствует о греческой, а не славянской племенной принадлежности обоих (память его 15 октября)». «В 1238 г. мощи преп. Параскевы были перенесены из Эпивата в столицу Болгарии – Терново: это сделалось возможным благодаря тому, что болгарск[ий] царь Иоанн Асент разбил крестоносцев и занял побережье Мраморного моря, и при нем была вторично учреждена автокефалия Болг[арской] Прав[ославной] Церкви. В Тернове был воздвигнут храм во имя преп. Параскевы, в кот[ором] мощи покоились в течение 155 лет. В 1393 году Терново пало под власть турок. Св[ятые] мощи были перенесены в Валахию. В 1396 г. Валахия тоже была покорена турками, и мощи были отданы турецкому вассалу – сербскому князю Душану по просьбе его супруги святой блгв. Ангелины. В Белграде мощи оставались в продолжение 125 лет. В 1521 г. их перенесли в Константинополь, где [они] оставались в продолжение 126 лет. В 1641 г. они были торжественно перенесены в Молдавию в г. Яссы, где (в х[раме] «Трех святителей») находятся и в настоящее время.

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Sahar...

Mart. 3. in Gallandi Bibl. T. 6). т) Ираклид, скитский инок, с 402 г. епископ Эфесский, лишившийся кафедры в 408 г. вместе с Златоустом. Писал «Рай», составивший часть Лавсаика Палладиева (Patr. lat. tom. 74). у) Евагрий, Понтянин, ученик св. Григория Богослова , посвященный им в чтеца, а св. Василием в диакона; убегая клеветы, удалился в Иерусалим, и в Нитрийской пустыне, при обоих Макариях, проводил жизнь подвижническую; слушал Дидима; отказался от епископства и умер 406 г. Муж весьма ученый и строгий в жизни, писал весьма много полезного; но потерял многое в мнении многих за свое уважение к Оригену . Известные сочинения его: а) Монах или о жизни деятельной; б) монашеские дела; в) два сочинения об восьми злых помыслах и сочинение о добродетелях; г) духовные мысли по алфавиту; д) еще духовные мысли; е) наставления монахам; ж) мысли для живущих в общежитии; з) мысли для девственниц. Все эти сочинения изданы Галландом in VII tomo Bibl. Patr. Сл. Fabric. Bibl. Graec. IX. 284–286. В сирском и армянском переводах сохранилось гораздо более, нежели в подлиннике. Феодор Эдесский немалое поместил в 100 гл. своих из его сочинения: «Вины монаш. действий» (Neumans Gesch. S. 86. Assem. Bibl. Or. T. 3. f. S. p. 45. Maii collect, auct. 4, 200). ф) Филон, с 401 г. епископ Карпафии (Капрасии), чтó на острове Крите, помощник св. Епифания по управлению († 410 г.). Писал толкование на Песнь Песней (изд. Чиампием Romae 1792 г.), которым пользовался Прокопий Газский (Maii Class. auct. T. 9.). х) Севериан, епископ Гавальский, омрачивший себя кознями против Златоуста, но довольно искусный оратор († 415). Его, а) Шесть слов о творении мира, известные по Шестодневу Экзарха Болгарск. изд. in Combefis. Auctar. 1, 20. Paris. 1672 int. Op. Chrysost. T. 6; б) 88 слов его – в рукописи; из них шесть изданы в 8 и 12 т. Златоустовых сочинений, в том числе и слово о кресте, известное по слав. ркп. Румянц. муз. стр. 538. Пятнадцать слов его, сохранявшиеся в армянском переводе, напечатаны с латинским переводом Venetiis 1827.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

  001     002    003    004    005    006