Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАКИМ I [греч. Ιωακεμ] (ок. 1468, Трапезунд? - осень 1504, Силистрия, ныне Силистра, Болгария), патриарх К-польский (лето 1498 - весна 1502, нач.- осень 1504). Ученик К-польского патриарха Дионисия I (1467-1471, 1488-1490); до 1498 г. недолгое время был митрополитом Драмы. Избран на Патриарший престол на заседании К-польского Свящ. Синода единогласным решением после отречения К-польского патриарха свт. Нифонта II (лето 1498). Время восшествия И. на престол определяется по грамоте, данной патриархом Иоанна Предтечи мон-рю (близ Серр), к-рая датирована авг. 1498 г. Согласно хронисту, И. был молод, но добродетелен, разумом смирен, «пригож и прекрасен, и весь мир любил его». Согласно рассказу Кирилла Лавриота, И. был «добропорядочен, терпим, прост и учен, для рая взращен, полон же был харит». Кирилл Лавриот также указывает, что при избрании И. ему было ок. 30 лет ( Κ ριλλος Λαυρι της. Χρονικν//Αθηναον. 1877. Τ. 6. Σ. 25). После избрания И. в 1499-1500 гг. посетил свою прежнюю епархию с городами Драма и Серры (Сев. Греция) в сопровождении 5 архиереев и нек-рых клириков ведомства Великой ц. В кон. 1500-1501 г. совершил поездку в Грузию, куда бежало много греков после захвата Трапезунда (ныне Трабзон, Турция) турками в 1461 г., для сбора пожертвований и окормления паствы, а также чтобы дать благословение архиереям и пастве тех мест, где он «провел многие годы своей жизни». Это указание хрониста может служить свидетельством происхождения И. из региона Трапезунда. Собранная И. в Понте и Грузии милостыня позволила неск. поправить финансовое положение К-польской Церкви. В отсутствие И. митрополит Силиврии (ныне Силиври, Турция) начал распространять клеветнические слухи о патриархе, что осложнило отношения между К-польским Патриархатом и Османской Портой. Несмотря на попытки подкупить ряд влиятельных тур. чиновников и тем самым сохранить престол, И. вскоре все же был вынужден оставить Патриаршество под нажимом османских властей. Он поселился на азиат. берегу Босфора, в пригороде К-поля Хрисокерамос (ныне Бейлербейи, в черте Стамбула). На место И. первоначально был вновь избран свт. Нифонт, к-рый отказался занимать кафедру, после чего Свящ. Синод остановил свой выбор на митр. Пахомии Зихнийском (патриарх Пахомий I ; 1503-1504, 1504-1513). В 1504 г. И. вторично был избран на Патриарший престол усилиями своих сторонников, добившихся низложения Пахомия. С целью улучшить экономическое положение К-польской Церкви И. отправился в Молдавию, но был холодно принят господарем Богданом III, большие денежные суммы собрать не смог. Умер на обратном пути в К-поль; похоронен при патриаршем храме вмч. Георгия в Фанаре, в К-поле.

http://pravenc.ru/text/468901.html

Исправления перевода, сделанные рукой Максима Грека ок. 1540 г. на полях Псалтири. Кон. XV в. (РГБ. Ф. 304. 315. Л. 259 об.) Исправления перевода, сделанные рукой Максима Грека ок. 1540 г. на полях Псалтири. Кон. XV в. (РГБ. Ф. 304. 315. Л. 259 об.) Следующий большой перевод - Толковой Псалтири, был начат в июне-июле 1521 г. и завершен в дек. 1522 г. Запись содержит известие о технике перевода: сначала М. Г. переводил с греч. языка на латынь, а затем толмачи с латыни - на русский (М. Г. еще недостаточно владел рус. языком). Переводчиками были принадлежавшие к посольской среде Дмитрий Герасимов , к-рый ранее в Новгороде принимал участие в работах по созданию Геннадиевской Библии 1499 г., и Власий Игнатьев (Толковый Апостол переводил один Игнатьев). Перевод Толковой Псалтири сопровождается посланием-энкомием вел. кн. Василию III Иоанновичу, которое в большинстве сохранившихся списков помещено в качестве предисловия. В нем раскрывается высокий смысл памятника, рассказывается о разных типах толкования священных текстов. М. Г. была известна существовавшая в то время теория о 4 типах толкований: иносказательный (аллегорический), нравоучительный, «возводительный» (анагонический), «исторический». Решение Василия III и митр. Варлаама вызвать с Афона книжного переводчика М. Г. описывает как проявление симфонии между «священством» и «царством» и цитирует предисловие к 6-й новелле имп. Юстиниана. В дальнейшем тема «симфонии» будет одной из ведущих в его творчестве. В 1552 г. он сделал еще один перевод Псалтири, на этот раз без толкований, в процессе перевода обучая греч. языку троицкого мон. Нила (Курлятева) . Перевод Евангельских бесед свт. Иоанна Златоуста (на Евангелия от Матфея и от Иоанна) был выполнен в 1523-1525 гг. М. Г. осознавал просветительское значение этого труда для всего правосл. мира. Сохранилось (в единственном списке Бесед на Евангелие от Матфея. РГБ. Егор. 920) его послание ко «Всем православным христианам, россиянам, сербам и болгарам», в котором он характеризует духовное содержание памятника.

http://pravenc.ru/text/Максимом ...

Христа Пантократора монастыря в Дечанах (Косово и Метохия) ростовой образ И. П. находится в верхнем регистре на столпе храма (ок. 1348), сцена мучения представлена в нартексе (ок. 1350). Изображения И. П. сохранились в росписях ц. Спасителя в серб. мон-ре Жича (1309-1316), в соборе мон-ря Манасия (Ресава, Сербия, нач. XV в.); на фреске мон-ря ап. Иоанна Богослова в Поганово (Болгария, ок. 1499) и др. В греко-груз. рукописи XV в. (т. н. Афонской книге образцов. РНБ. O. I. 58) он изображен в медальоне среди мучеников (Л. 56 об.) и в рост в позе оранта под 27 нояб. (Л. 88 об.), оба раза без головного убора. Сцена мучения И. П. иногда встречается в иконописи, как, напр., на иконе из ц. свт. Николая Болнички в Охриде (сер. XVI в., Иконная галерея, Охрид). В левой части иконы изображено рассечение великомученика, в правой - И. П. в мученическом венце, с крестом в руке. Его венец и одежда с длинными полыми рукавами напоминают костюмы балканской знати. Вмч. Иаков Персинянин. Роспись ц. св. Апостола в Пече. Ок. 1260 г. Вмч. Иаков Персинянин. Роспись ц. св. Апостола в Пече. Ок. 1260 г. В поствизант. монументальной живописи сохранялись оба основных иконографических типа изображения И. П. Фигура святого была представлена среди св. воинов-мучеников, располагавшихся в нижних зонах росписи кафоликонов ряда мон-рей: лавры св. Афанасия на Афоне (1535); св. Варвары Русану (1546), св. Варлаама (1548, мастер Франгос Кателанос) и Преображения (1552, мастер Джорджи) в Метеорах; Дионисиат и Григориат на Афоне (1768-1779) (1546-1547, мастер Зорзис Критянин); Филантропинон на о-ве оз. Памвотида (Янина) (1531/32, 1542); Сучевица в Румынии (80-е гг. XVI в.); Пива в Черногории (1604-1606), а также в церквах вмч. Георгия в с. Воронец в Румынии (1547-1550), Успения Пресв. Богородицы в Каламбаке в Греции (1573), в парекклисионе св. Архангелов собора мон-ря св. Иоанна Предтечи в Серрах (Сересе) в Греции (1634) и др. В поствизант. живописи бытуют разные варианты изображений костюма, головной убор И. П. часто напоминает экзотический шлем с украшениями. Почитание И. П. было распространено и в Др. Руси. Одно из первых изображений И. П. встречается в соборе Св. Софии Киевской (40-е гг. XI в.), о чем свидетельствует сохранившееся граффити. И. П. изображен молодым, с едва проступившей бородой, в хитоне и гиматии с тавлионом. Сохранилось его полуфигурное изображение в ц. вмч. Георгия в Ст. Ладоге (ок. 1167) на юж. стене под хорами в составе композиции «Страшный Суд». Исследователи объясняют появление этого изображения тем, что страдания И. П. воспринимались как исполнение пророчества Иисуса Христа о разделении праведников и грешников и как указание на связь образа И. П. с темой Второго пришествия. Головной убор И. П. напоминает небольшую шапочку ветхозаветных пророков, плащ богато украшен жемчугом, в правой руке крест.

http://pravenc.ru/text/200345.html

Османское завоевание Болгарии и Сербии в кон. XIV в. вызвало разорение множества обителей и массовое переселение монашествующих на Афон и в др. места, где гнет иноверных был слабее. Нек-рые сербы и болгары пришли на Русь, где оказали существенное влияние на развитие церковной культуры (см. в ст. Южнославянские влияния на древнерусскую культуру ). Мн. монастыри продолжили действовать или позже были восстановлены усилиями духовенства и местной знати, но впосл. неоднократно подвергались разорительным нападениям. В Болгарии положение М. было осложнено упразднением Тырновской Патриархии и насаждением священнослужителями К-польской Патриархии греч. языка в богослужении. Ожесточенные битвы, сопровождавшие османскую экспансию на Балканский полуостров, повлияли на рост жен. М., особенно в Сербии, где мн. вдовы полководцев и воинов приняли постриги, напр. мон. Евфимия , вдова сербского правителя кн. Лазаря кнг. Милица и его сестра Драгана (в монашестве Феодосия). Несмотря на условия османского гнета, обители продолжали существовать, в них развивались иконопись и книжность. По сути мон-ри не только играли роль духовных центров, но и становились очагами национальной культуры и просвещения. В XV в. в мон-ре Манасия (Ресава) возникла т. н. ресавская книжная школа, влияние к-рой распространилось на серб. и болг. земли. Редко возникали новые обители: в 1499 г. на средства 4 монахинь (Ксении, Феофании, Марфы и Марии) был возведен храм в Яшуньском Введенском монастыре , митр. Белградский свт. Максим (Бранкович) ок. 1509 г. основал муж. мон-рь Крушедол , а его мать деспотица Ангелина рядом устроила жен. обитель. Особый характер М. приобрело в труднодоступных районах Черногории, где действовали древние мон-ри (напр., Цетинский монастырь , Морача ) и возникали новые: так, свт. Василий Острожский основал мон-рь Острог . При т. н. Великом переселении сербов 1690 г. вместе с патриархом Печским Арсением III (Черноевичем) на земли Габсбургской монархии переселилось и большое число монашествующих, иногда братия обителей уходила в полном составе и уносила с собой почитаемые реликвии и мощи святых. На новых землях, особенно на территории совр. Боснии и Герцеговины, Далмации и Хорватии, обл. Банат и Венгрии, серб. монахи способствовали сохранению национального самосознания и культуры серб. переселенцев (напр., мон-ри Гомирье , Крка , Комоговина , Лепавина , Марча , Месич ). В XVIII - нач. XIX в. мн. болгарские и сербские мон-ри стали центрами национально-освободительного движения, серб. монахи активно участвовали в 1-м сербском восстании.

http://pravenc.ru/text/монашество.html

Художественная жизнь в этой части Греции возродилась в 80-х гг. XV в. в отдельных артелях художников, не связанных друг с другом единым центром. Они расписывали храмы, строго придерживаясь визант. художественной традиции, нек-рые из них прибегали к готическим заимствованиям, не посягая на изменение древней иконографии. Эти артели, как и на Кипре, нередко восстанавливали и дополняли пострадавшие фрески палеологовского времени: росписи 1307 г. в ц. св. Никиты в Чучере получили новые композиции в 1483-1484 гг.; фрески 1334-1344 гг. в ц. Успения в мон-ре Трескавец - в посл. десятилетие XV в. Наиболее значительные и цельные монументальные живописные ансамбли этого периода были созданы в Кремиковском (Болгария) в 1493 г. и Погановском (Македония) в 1499 г. мон-рях. Исполнялись также иконы для храмовых темплонов, близкие по стилю позднему палеологовскому искусству (напр., «Свт. Николай Чудотворец с клеймами жития», на обороте «Успение свт. Николая», ок. 1485, Археологическая коллекция в Кастории). К кон. XV в. палеологовский стиль в отдельных произведениях был заметно упрощен («Св. Харалампий», коллекция П. Каннелопуллоса в Афинах; «Христос Пантократор, архангелы, апостолы и мученики», на обороте «Распятие», мон-рь Влатадон в Фессалонике). Книжная миниатюра в это время исполнялась редко. Известен греч. мастер высокого класса, возможно, ученик художника, пришедшего на Афон из Фессалоники, трудившийся в Иверском мон-ре над серией миниатюр греко-груз. рукописи, являвшейся книгой образцов для художников (РНБ. О. I. 58). Благовещение. Царские врата. Македония. XVI в. (ГМИИ) Благовещение. Царские врата. Македония. XVI в. (ГМИИ) К XVI в., когда из жизни ушло поколение художников, воспитанников мастерских Фессалоники, развитие искусства приостановилось. Художники копировали палеологовские иконы, но при этом живопись огрубляется, появляется графическая жесткость, палитра темнеет («Свт. Николай», 1-я пол.- сер. XVI в., ГТГ; Царские врата, 1-я пол.- сер. XVI в., ГМИИ; «св. Иоанн Предтеча Ангел пустыни», 2-я пол. XVI в., ГМИИ).

http://pravenc.ru/text/387113.html

Молитва являет еще один пример легкости, с которой славяне приспосабливали богослужебные тексты к собственным нуждам прежде, чем грекофильский дух Никона увлек местный гений в сферу единообразия. Молитва сначала появляется в славянских рукописях ВАС и ЗЛАТ XIV в. 1493 Уже в кодексах XV столетия она начинает опускаться, но все еще встречается в некоторых изданиях московской печати XVIXVII. 1494 Исчезновение лобзания Поверхностное утверждение Хури-Саркиса, что «поцелуй мира исчез из византийской литургии», 1495 как чрезмерно обобщенное, является ложным. Мы уже видели, что лобзанием все еще обменивается сослужащее духовенство. Но когда исчезло целование среди мирян? В латинской версии Анастасия Библиотекаря (869870 гг.) «Церковной истории» Германа лобзание все еще существует. 1496 И в ВАС Х в. по Йоханнисбергской версии рубрики читают: «et dant omnes pacem». Это должно быть понято в т. ч. и в отношении мирян, как и последующая рубрика о Символе веры , очевидно, включающая всех молящихся: «et cantant omnes Symbolum». 1497 «Протеория» (10551063 гг.) неясна, 1498 но Ответ Феофилакта Болгарского (XI в.) упоминает только духовенство, 1499 а грузинская версия ЗЛАТ XIII в. по списку Graz Georg. 5, которая описывает пресвитерскую литургию без сослужителей, полностью опускает лобзание. После экфонезиса молитвы проскомидии сразу следует: Diaconus: Portas, portas [двери, двери] . Populus: Credimus [веруем] . Diaconus: Stemus bene [станем добре]... 1500 Два других источника иерейской литургии, интерполированный текст Германа 1501 (XIIIXIV вв.) и комментарий Кавасилы 1502 (ок. 1350 г.), упоминают о призыве «Возлюбим друг друга», но толкуют его в духовном смысле. Они умалчивают о целовании. Увы, в средневековье лобзание среди мирян исчезло из византийской традиции, хотя в Константинополе X в. император все еще давал мир патриарху, епископам и некоторым государственным мужам, по крайней мере, на великих праздниках. В трактате «О церемониях» мы видим описание мира для торжественных литургий, за которыми присутствовал император:

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Болгар. Церковь Авраамия Болгарского. Церковь. Действует.   Престолы: Авраамия Болгарского Год постройки:1988. Ссылки:   Адрес: Республика Татарстан, Спасский район, г. Болгар, ул. Лихачева, д. 144. Координаты: 54.965635, 49.051793 Проезд: Авраамьевская церковь находится на въезде в Болгар, слева от дороги. До города Болгар из Казани можно доехать по автодороге Р-239 Казань - Оренбург. На развязке после моста через Каму (недоезжая села Алексеевское) повернуть направо на автодорогу Р-240 (на Самару), через 5,5 км на перекрестке после с ... нажмите чтобы увидеть полное описание проезда Авраамьевская церковь находится на въезде в Болгар, слева от дороги. До города Болгар из Казани можно доехать по автодороге Р-239 Казань - Оренбург. На развязке после моста через Каму (недоезжая села Алексеевское) повернуть направо на автодорогу Р-240 (на Самару), через 5,5 км на перекрестке после села Мокрые Курнали повернуть по главной дороге налево на Самару, Базарные Матаки. Через 19 км повернуть направо по указателю " Болгар, Ульяновск, Димитровоград " . Через 39 км на Т-образном перекрестке направо, еще через 30 км направо опять на Т-образном перекрестке по указателю " Болгар " . Через 1,5 км церковь будет слева от дороги. В период навигации до Болгара можно добраться на пассажирских судах. Из Ульяновска можно доехать через Димитровоград и далее по автодороге на Казань. Примерно через 90 км после Димитровограда повернуть налево на Т-образном перекрестке по указателю " Болгар " . До Болгара в период навигации можно добраться речным пассажирским транспортом. Изменить описание объекта Сортировка: " Православие в Татарстане " , Болгар, Спасский район, Республика Татарстан " > Новое воплощение в жизнь разобранной церкви с.Порфирьевка в.г.Болгаре. С сайта " Православие в Татарстане " Гранковский Владимир 1 октября 1989 Карта и ближайшие объекты В городе Спасске (на его территории сейчас находится г. Болгар) до революции существовал Успенский монастырь (упраздненный в 1763 году). Для его нужд были приспособлены каменные мавзолеи XIV века. В одном из них был устроен храм в честь святителя Николая Чудотворца. В 1732-1734 гг. на средства купца И.А. Михляева в центре города была построена каменная церковь в честь Успения Пресвятой Богородицы. После упразднения монастыря монастырская Никольская церковь была приписана к ней. В настоящее время эти памятники отреставрированы и входят в комплекс Булгарского музея-заповедника. Кроме того, в городе существовали еще две церкви – Троицкий собор и церковь Казанской иконы Божией Матери. Но в 1950-е гг. часть территории города была затоплена водой Куйбышевского водохранилища, и эти храмы, закрытые еще ранее, были утеряны окончательно.

http://sobory.ru/article/?object=07124

54.982239; 49.022628 Россия, Республика Татарстан, Спасский район, Болгар Болгар, Республика Татарстан Россия История [ править править код ] Упоминания Болгар в письменных источниках начинаются с 922 года. Именно в этом году хан Болгара Альмас начинает объединять племена болгар, говорящих на тюркских языках. В этом же году в Болгар прибывает посольство из Багдадского халифата, и волжские болгары добровольно принимают ислам. Болгар (Болгары, Булгары) в 10-м веке становится столицей Волжско-Камской Болгарии, процветает, ведет обширную торговлю с государствами Востока и Запада. Булгарский рынок. Древняя Волжская Булгария Довольно быстро Болгар теряет статус столицы из-за уязвимости при столкновениях с русскими князьями, с которыми волжские болгары то мирились и торговали, то воевали, но с 13-го века (после того, как в 1236 году бывший тогда столицей Биляр был полностью уничтожен наступавшими монголами) до 1431 года снова становится столичным городом. Болгар неоднократно переживал взлеты и падения, неоднократно отстраивался с нуля. В 1236 году город был сожжен Батыем. В 1361 году хан Золотой Орды Булак-Тимур разгромил и сжег Болгары, чтобы подчинить себе начавших проявлять непокорство правителей города. В 1431 году город разрушили войска московского князя Василия Темного, так как волжские болгары стали играть определенную роль в княжеских междоусобицах на Руси. С 14-го века территория Болгар входит в состав Русского государства. Меняются маршруты торговых путей и даже русло реки, город приходит в упадок, оставаясь лишь религиозным центром и центром национальной памяти. В 1722 году Петр Первый посетил Болгары и издал указ об охране здешних памятников. Частично с этой целью на территории старого городища возводится православный монастырь (1732), монахи которого проповедовали христианство, составляли описание памятников. С 1922-го город Болгар имеет статус историко-архитектурного заповедника. Этот городок — национальная святыня для современных татар, тесно связанная с принятием ими ислама. Святые [ править править код ] Мученик Авраамий Болгарский Святыни [ править править код ]

http://azbyka.ru/palomnik/Болгар

Свято-Авраамиевская церковь (Болгар) : Храмы [ править править код ] Свято-Авраамиевская церковь (Болгар) [ править править код ] Свято-Авраамиевская церковь - православный храм в городе Болгар Республики Татарстан. Главные святыни - мощи святого мученика Авраамия Болгарского и целебный источник, бьющий на месте гибели мученика Авраамия Болгарского. Настоятель храма - о. Владимир Головин. Адрес: Россия, 422840, РТ, Спасский район, г. Болгар, ул. Лихачёва д. 144 Для писем: Россия, 422840, РТ, Спасский район, г. Болгар, а/я 81. Электронный адрес: pravbolgar@yandex.ru По вопросам организации паломнических поездок Вы можете позвонить по телефону : 8-960-046-74-03 Подробнее... Храм Успения Пресвятой Богородицы (Болгар) [ править править код ] Входит в комплекс бывшего Успенского монастыря. Ныне - главное музейное здание заповедника " Городище Булгар " . Адрес: Республика Татарстан, Спасский район, г. Болгар, Историко-архитектурный музей-заповедник. Проезд: От въезда в Болгар повернуть направо на улицу Смирнова по указателю " Заповедник " через 600 метров после Аврамьевской церкви и после АЗС. Через 1,8 км повернуть направо в сторону музея-заповедника, еще через 1 км дорога приведет ко входу на территорию музея-заповедника. До Болгара в период навигации можно добраться речным пассажирским транспортом, от новой пристани подняться вверх ко входу на территорию музея. В любое время из Казани можно доехать по автодороге Р-239 Казань - Оренбург, свернув направо на развязке у села Алексеевское после моста через Каму на автодорогу Р-240 Алексеевское - Самара, далее через 25 км свернув направо по указателю " Болгар, Ульяновск, Димитровоград " и далее, следя за указателями на дороге, еще два раза повернуть направо - через 39 км, и еще через 30 км, на подъезде к Болгару. Подробнее... Молитвенный дом Троицы Живоначальной [ править править код ] Молитвенный дом новый, приходской, однопрестольный, освящен в честь Пресвятой Троицы 16 апреля 1999 г. С этого времени в нем совершаются богослужения.

http://azbyka.ru/palomnik/Болгар

Ранее Иоанн трудился у другого известного греческого печатника, Захарии Кал- лерги, выпустившего в 1499 году в Венеции «Большую этимологию», одно из самых значительных изданий конца века . В 1498 году работа близилась к концу, и Захария намеревался закрыть свое предприятие из-за разного рода трудностей, в том числе и финансовых. Ввиду этого Иоанн был озабочен поисками работы, чем, вероятно, и были вызваны письма 1498 года. Оставаясь в Мирандоле, Михаил поддерживал связи с венецианской книжной средой. Там у него были друзья — не только Иоанн Григоропулос, но и другие лица в типографии Альда; так, он пишет: «Обнимаю всех друзей и больше всего господина Георгия Мосха» . Имеется в виду один из представителей ученой фамилии Мосхов, учитель риторики и медицины, каллиграф, корректор в типографии Альда. Михаил принимал какое-то участие и в политических событиях того времени. В 1499—1503 годах Венеция вела войну с Турцией. Войска султана Баязида II в сентябре 1499 года вторглись из Далмации в пределы Венецианской республики и дошли до Виченцы, но главная война с турками велась на море. Венеции оказывали помощь Франция, Испания и Венгрия. Михаил Триволис, по предположению И. Денисова, в 1499—1500 годах совершил поездку на остров Корфу (Керки- ру), что было связано, опять-таки по его мнению, с военными событиями. Об этом известно из письма Михаила Иоанну Григоропулосу 1499 года. Он обращается к адресату: «сладчайший брат мой» и просит: «Сообщи мне как можно скорее, собирается ли в это лето глава нечестивых (турецкий султан. — Я. С.) послать флот в море или нет и безопасно ли плавание по Адриатическому морю или нет». А далее он пишет, что один из его друзей собирается плыть до острова Кер- киры (Корфу) и хотел бы знать о безопасности пути . Денисов полагал, что на самом деле сам Михаил намеревался совершить это путешествие и что речь идет о подготовке экспедиции венецианского флота против турок . К этому же времени и к этому же ряду событий относятся и два письма Марка Му- зуроса, еще одного замечательного представителя греческой ученой среды в Италии. Одно из них направлено Иоанну Григоропулосу (7 сентября 1499 года) , другое, недатированное — Михаилу Триволису. Последнее сравнительно недавно введено в научный оборот . Опубликовавшая его К. Беллони предположительно датирует его этим же годом. Мы не знаем, была ли связана поездка на Корфу лишь с военно–политическими интересами Венеции или же к ним могли присоединяться какие-то личные мотивы. Мы помним, что связи с Корфу у Михаила были еще до отъезда в Италию, однако их содержание неясно.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=122...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010