Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЕКА ОПИЗАРИ [Груз. ], груз. мастер чеканки по металлу кон. XII - нач. XIII в. Творчество Б. О. было связано с мон-рем Опиза , в груз. исторической обл. Кларджети, основание к-рого приписывается блгв. царю Картли Вахтангу Горгасали (кон. V - нач. VI в.). С этим же мон-рем было связано творчество старшего современника Б. О., также груз. мастера чеканки по металлу, Бешкена Опизари, автора оклада Бертского Четвероевангелия (2-я пол. XII в.; Гос. музей искусств Грузии). Документально установлено, что Б. О. принадлежат 3 произведения, из к-рых до нас дошли 2. Оклад иконы Анчийского Спаса был выполнен по заказу еп. Анчийского Иоане Ркинаели (1184-1193; Гос. музей искусств Грузии), о чем сообщает надпись в его нижней части, упоминающая имя мастера: «Окована рукою Бека, Христе, помилуй его» ( Амиранашвили. С. 9). Б. О. принадлежит чеканное обрамление средника иконы (ширина 13 см), состоящее из чередующихся пластин с фигуративными (в верхней части «Престол уготованный» (в центре), арх. Михаил и Гавриил; в средней - Богородица и св. Иоанн Креститель; в нижней - ап. Иоанн (в центре), Петр и Павел) и орнаментальными (виноградная лоза) изображениями. Оклад является показательным памятником XII в. и в полной мере отражает тенденцию к декоративности, в т. ч. и в пластике фигур. Оклад Цкароставского Четвероевангелия, созданного по заказу еп. Тбетского Иоане (1193 или 1195; Кекел. Q. 907), украшен рельефными чеканными композициями «Распятие» (на лицевой стороне) и «Деисус» (на оборотной), вписанными в крест. Сохранилась надпись с именем мастера: «Христос, помилуй златокузнеца Бека Опизари» (между изображениями Спасителя и Богоматери в композиции «Деисус»). О принадлежности оклада Цалкского Четвероевангелия (1193-1207; не сохранилось) руке Б. О. свидетельствует приписка к рукописи: «И по мере сил своих дал оковать богом благословенному, достойному златоваятелю Бека» ( Амиранашвили. С. 8). О внешнем виде памятника сведений не сохранилось.

http://pravenc.ru/text/77844.html

Тбилиси. Церковь Рождества Пресвятой Богородицы (Анчисхати). Базилика Анчисхати Церковь. Действует.   Престолы: Рождества Пресвятой Богородицы Год постройки:приблизительно 522 - 534. Архитектор:Дачи Уджармели Адрес: Грузия, Тбилиси, Old Tbilisi Координаты: 41.695556, 44.806944 Проезд:Грузия, Тбилиси, Old Tbilisi Изменить описание объекта Карта и ближайшие объекты Базилика Анчисхати (церковь Рождества Девы Марии) построена в VI веке. Одно из древнейших зданий и самая старая из сохранившихся до наших дней церквей в Тбилиси. Представляет собой трёхнефную базилику с апсидами в форме подковы, что указывает на древность конструкции. Первоначально она была построена из блоков жёлтого туфа, во время реставрации 1958—1964 использовался кирпич. Здание имеет выходы на три стороны, но в наши дни используется только западный выход. Все иконы датируются XIX веком, кроме запрестольного образа, созданного по приказу католикоса Николоза VI (Амилахвари) в 1683 году. Согласно старинным грузинским летописям, церковь построена царём Иберии Дачи Уджармели (примерно в 522—534), который сделал Тбилиси своей столицей. Первоначально посвящённая Рождеству Девы Марии, церковь получила второе название — «Анчис-хати» (Анчийская икона) после 1664 г. (предположительно в 1675), в честь перенесённой из Анчийского кафедрального собора (Тао-Кларджети) иконы Спасителя. Таким образом, пытались уберечь от османского вторжения старинную и ценную икону, для которой златокузнец Бека Опизари сделал в XII веке серебряный с золотыми вставками оклад. Икона хранилась в церкви в течение многих столетий, ныне она находится в Золотом фонде Государственного музея искусств Грузии. Церковь разрушалась и восстанавливалась несколько раз с XV-oro по XVII-ый века из-за войн Грузии с персами и турками. Здание основательно переделано во второй половине XVII века картлийским католикосом Доментием. Планировка церкви была сильно изменена в 1870-ых, когда был добавлен свод. К XIX веку относятся кирпичные стены и большая часть сводов. В XIX веке с западной стороны церкви пристроили примыкающую к ней колокольню и надстроили купол. Роспись храма тоже относится к XIX веку. В советское время, церковь была переделана в музей изделий кустарного промысла, затем в ней располагалась художественная мастерская. С 1958 по 1964 были проведены реставрационные работы (под руководством архитектора Р. Гвердцители), которые вернули церкви облик XVII столетия. В 1989 году церковь снова стала действующей. Хор певчих храма Анчисхати известен ярким исполнением древнейших грузинских церковных песнопений. Источники: табличка на стене храма и wikipedia Комментарии и обсуждение Ваш комментарий будет первым. --> Административное деление приведено по состоянию на начало 2022 года. × Внести изменения в объект × Добавить статью или комментарий

http://sobory.ru/article/?object=22060

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АМИРАНАШВИЛИ [груз. ] Шалва Ясонович (26.03. 1899, пос. Они Кутаисской губ.- 9.02.1975, Тбилиси), искусствовед, деятель культуры, чл.-кор. АН СССР (1943), академик АН Груз. ССР (1955), заслуженный деятель науки ГССР (1959). Ш. Я. Амиранашвили Ш. Я. Амиранашвили Учился на философском фак-те Московского ун-та (отд-ние истории и теории искусства (1918-1922)). В 1923-1925 гг. работал в Москве и Ленинграде. С 1925 г. вел педагогическую деятельность в ГУГ и АХ Грузии. С 1928 г. работал в ГМИГ, в 1939-1975 гг. был его директором; в 1991 г. музею было присвоено имя А. Один из первых исследователей истории груз. искусства, внесший значительный вклад в изучение христ. памятников на территории Грузии и всего Закавказья. Труды А. появились вслед за первыми опытами публикации общих работ по груз. искусству, предпринятых И. А. Орбели , Г. Н. Чубинашвили , Н. И. Толмачевской. Поскольку огромное количество памятников средневек. груз. архитектуры, монументальной живописи, прикладного искусства не было опубликовано, в сочинениях А. центральное место отводилось первоначальной обработке материала: датировкам, расшифровке эпиграфики, описанию структуры сооружений, иконографической программы росписей, художественных средств выражения и живописной техники. Вместе с тем А. создал систематические исторические обзоры груз. искусства и монументальной живописи. Чрезвычайно ценно его исследование специфики местной иконографии, в т. ч. иконографии груз. святых. Заслуга А.- анализ груз. искусства в его контактах не только с К-полем, но и с восточнохрист. странами - Сирией, Палестиной, Каппадокией, с к-рыми Грузия была связана независимо от Византии. В качестве директора ГМИГ А. внес значительный вклад в работу по комплектованию коллекции музея, охране и реставрации памятников Грузии, копированию памятников груз. искусства, в частности, в 1936 г. он пригласил Т. С. Шевякову для копирования груз. фресок. Активно содействовал возвращению в страну культурных ценностей, вывезенных за рубеж после 1917 г. Соч.: Убиси. Тбилиси, 1929; Иранская живопись XVII-XIX вв. Тбилиси, 1941; Бека Опизари. Тбилиси, 1956; История грузинской монументальной живописи. Тбилиси, 1957. Т. 1; История грузинского искусства. Тбилиси, 1950-1971. 4 т.; Грузинская миниатюра. М., 1966; Хахульский триптих. Тбилиси, 1972; Грузинский художник Дамиане. Тбилиси, 1974. Э. П. И. Рубрики: Ключевые слова: КЛИБАНОВ Александр Ильич (1910-1994), советский историк, источниковед, религиевед, исследователь сектантства ЛАЗАРЕВ Виктор Никитич (1897-1976), искусствовед, специалист по истории визант., древнерус. и западноевроп. живописи, педагог Надежда Евгеньевна (1902-1968), исследователь древнерус. монументальной и станковой живописи и прикладного искусства, музеевед

http://pravenc.ru/text/114468.html

В 913 г. в О. было создано Опизское Четвероевангелие, с кон. X в. хранящееся в б-ке афонского Иверского монастыря (каллиграф Георгий; Ath. Iver. georg. 83, 260 fol.; 13,9×12,4 см, пергамен, асомтаврули). Рукопись дефектна, переплет кожаный на деревянной основе, украшен изображениями Распятия (лицевая сторона) и Пресв. Богородицы (оборотная сторона), пасхалия (Fol. 250-260) составлена по образцу иерусалимской ( Blake. 1933/1934. P. 265-267). Вместе с Джручским I Четвероевангелием (НЦРГ. H 1660, 936-940 гг.), Пархальским Четвероевангелием (НЦРГ. A 1453, 973 г.) относится к т. н. группе опизской редакции груз. Четвероевангелия, сохранившей древнейший на груз. языке вариант новозаветного текста, распространенный в Грузии в V-X вв. и имеющий большое значение для изучения груз. языка и культуры IV-VI вв. ( Марр. 1899. С. 14; Две последние редакции. 1979. С. 80-81). Опизскую версию в работе по новому переводу Евангелия на груз. язык использовал прп. Евфимий Святогорец (Две последние редакции. 1979. С. 82-83). В 1093 г. Афанасий Опизели переписал в О. переведенный прп. Георгием Святогорцем Параклитик (НЦРГ. А 93. 207 л., пергамен, 33,5×25 см, нусхури; сохранилась 1-я часть). Помимо греческих в сборник включены груз. песнопения, составленные «наставником» Епифанием (по мнению П. Ингороквы, деятелем Хандзты) и Афанасием (Л. 178), и гимны из Кларджетского иадгари: пасхальные песнопения 8-го гласа прп. Григория Хандзтийского, прп. Георгия Мерчуле , Микаела Модрекили , Иоанна Минчхи и груз. анонимных авторов X-XI вв.; будничные песнопения 8-го гласа прп. Георгия Мерчуле; будничные песнопения 8-го гласа анонимного автора ( Кекелидзе. Литургические груз. памятники. 1908. С. 395-398; Ингороква. 1954. С. 062-073; Описание груз. рукописей Церк. музея. 1973. Т. 1. Вып. 1. С. 332-347). Златокузнечные памятники Златокузнечная школа О. особенно славилась в XII-XIII вв., наиболее известны Бека Опизари и Бешкен Опизари, создавшие оклады Цкароставского, Бертского II и Анчийского Четвероевангелий, а также чеканное обрамление Нерукотворного образа Анчийский Спас . Стилистический анализ оклада Тбетского II Четвероевангелия (имя мастера неизвестно; XIII в.; фрагмент хранится в Сванети этнографии и истории музее ) также указывает на его связь с традициями школы О. ( Мачавариани. 2018).

http://pravenc.ru/text/2581431.html

Отражением характерного для Грузии XIII-XIV вв. приема повторного украшения старинных чеканных икон можно считать факт создания для А. С. киота с 2 боковыми створками, обложенными чеканными по серебру композициями праздников (Благовещение, Рождество Христово, Крещение, Преображение, Распятие, Воскресение и Вознесение в полукружии киота над самой иконой), выполненными в 1-й пол. XIV в. по заказу атабагов Самцхе (1308-1344). В 1686 г. золотых дел мастер Бертаука Лоладзе украсил чеканкой наружные створы киота. Композиции «Воскресение Лазаря», «Успение», «Тайная вечеря», «Вход в Иерусалим», «Уверение Фомы» и «Сошествие Св. Духа на апостолов» разделены, как и на внутренних сторонах створок, полосами чеканных орнаментов. Возможно, тогда же уголки верхней части киота по сторонам от вписанного в полукруг Вознесения были заполнены изображениями летящих херувимов, заняв место поврежденных чеканных орнаментов XIV в. О местном праздновании А. С. в Грузии сведения отсутствуют. Возможно, оно происходило по визант. установлению 16 авг., в день празднования перенесения из Эдессы в К-поль Нерукотворного образа Господа нашего Иисуса Христа. В наст. время Грузинская Православная Церковь в этот день отмечает праздник «анчисхатоба». В XII в. Иоанн, еп. Анчийский, посвятил иконе «Песнопения Анчийского образа»; в XIII в. католикос-Патриарх Арсений IV (Булмаисимисдзе) создал «Восхваление в честь невидимого Нерукотворного Образа»; впосл. появился «Молебен Анчийского Нерукотворного Образа, составленный по древним рукописным песнопениям». Лит.: Джанашвили М. Описание рукописей Тифлисского церковного музея Духовенства Грузинской епархии. Тифлис, 1908. С. 310 (на груз. яз.); Амиранашвили Ш. Я. История грузинского искусства. Тбилиси, 1950. Т. 1. С. 219, 255, 290; он же. Бека Опизари. Тбилиси, 1956. С. 9-23. Табл. 9-10; Чубинашвили Г. Н. Грузинское чеканное искусство. Тбилиси, 1959. С. 625, 638; он же. Из истории средневекового искусства Грузии: Избр. тр. М., 1990. С. 144-147; Пуцко В. Г. Раннехристианские imagines clipeatae и Анчийский образ Спаса//4-й Междунар. симп. по груз. искусству. Тбилиси, 1983. С. 600-609; Микеладзе К. Т. Отражение легенды о Нерукотворном образе Спаса в грузинском искусстве//Чудотворная икона в Византии и Древней Руси. М., 1996. С. 90-95.

http://pravenc.ru/text/75560.html

Отражением характерного для Грузии XIII-XIV вв. приема повторного украшения старинных чеканных икон можно считать факт создания для А. С. киота с 2 боковыми створками, обложенными чеканными по серебру композициями праздников (Благовещение, Рождество Христово, Крещение, Преображение, Распятие, Воскресение и Вознесение в полукружии киота над самой иконой), выполненными в 1-й пол. XIV в. по заказу атабагов Самцхе (1308-1344). В 1686 г. золотых дел мастер Бертаука Лоладзе украсил чеканкой наружные створы киота. Композиции , , , , и разделены, как и на внутренних сторонах створок, полосами чеканных орнаментов. Возможно, тогда же уголки верхней части киота по сторонам от вписанного в полукруг Вознесения были заполнены изображениями летящих херувимов, заняв место поврежденных чеканных орнаментов XIV в. О местном праздновании А. С. в Грузии сведения отсутствуют. Возможно, оно происходило по визант. установлению 16 авг., в день празднования перенесения из Эдессы в К-поль Нерукотворного образа Господа нашего Иисуса Христа. В наст. время Грузинская Православная Церковь в этот день отмечает праздник . В XII в. Иоанн, еп. Анчийский, посвятил иконе ; в XIII в. католикос-Патриарх Арсений IV (Булмаисимисдзе) создал ; впосл. появился . Лит.: Джанашвили М. Описание рукописей Тифлисского церковного музея Духовенства Грузинской епархии. Тифлис, 1908. С. 310 (на груз. яз.); Амиранашвили Ш. Я. История грузинского искусства. Тбилиси, 1950. Т. 1. С. 219, 255, 290; он же. Бека Опизари. Тбилиси, 1956. С. 9-23. Табл. 9-10; Чубинашвили Г. Н. Грузинское чеканное искусство. Тбилиси, 1959. С. 625, 638; он же. Из истории средневекового искусства Грузии: Избр. тр. М., 1990. С. 144-147; Пуцко В. Г. Раннехристианские imagines clipeatae и Анчийский образ Спаса//4-й Междунар. симп. по груз. искусству. Тбилиси, 1983. С. 600-609; Микеладзе К. Т. Отражение легенды о Нерукотворном образе Спаса в грузинском искусстве//Чудотворная икона в Византии и Древней Руси. М., 1996. С. 90-95. Статья опубликована участником [ tol ] 2012-05-30. Со временем любая информация устаревает. Если Вы нашли ошибки или устаревшие сведения в этой статье, сообщите об этом .

http://pravicon.com/info-807

70). Литературная школа Литературная школа возникла в К. п. в IX в., и к X в. пустынь стала одним из ведущих центров груз. церковной письменности. В XI-XIII вв. в монастырских скрипториях работали каллиграфы, художники, золотоваятели. Монахи переписывали книги Свящ. Писания, создавали оригинальные произведения и переводили труды по агиографии, гимнографии, гомилетике, иллюминировали рукописи, украшали переплеты серебром и золотом. В разное время к школе К. п. принадлежали прп. Григорий Ханцтели, Макарий Летели (2-я пол. IX в.), Софроний Шатбердели (кон. IX - нач. X в.), Иларион Парехели (кон. IX - нач. X в.), Георгий Мерчуле (X в.), Микаел Модрекили (2-я пол. X в.), Иоанн-Бераи (2-я пол. X в.), Давид Джибисдзе (1-я пол. XI в.), прп. Георгий Святогорец, Бека и Бешкен Опизари (2-я пол. XII в.) и др. Церковно-лит. центры К. п. поддерживали тесные связи с др. груз. центрами в Грузии и за рубежом - в Иерусалиме, на Синае, в Антиохии и на Афоне (подробнее см. Тао-Кларджетская литературная школа в разд. «Монастырские школы» в ст. Грузинская Православная Церковь ). Святыни Наиболее известной святыней К. п. являлась гортань (груз. ) св. Иоанна Предтечи, находившаяся в Опизе (Столетняя летопись. 1959. С. 259; То же. 2008. С. 376). В XVII в. эта святыня хранилась в мон-ре Цаленджиха (Самегрело, Зап. Грузия) ( Макарий Антиохийский. 1982. С. 12; Павел Алеппский. 1973. С. 72), дальнейшее ее местопребывание неизвестно. В мон-ре Мидзнадзори покоились мощи ап. Варфоломея (ПГП. 1965. Т. 2. С. 8; Груз. док-ты. 1982. С. 36). По сведениям Георгия Мерчуле, прп. Григорий принес из К-поля в Хандзту мощи святых, св. иконы и иные благословения ( Мерчуле. Житие. С. 98; Он же. 1963. С. 265). Помимо мощей прп. Григория особым почитанием пользовались мощи преподобных Михаила Парехели и Василия Парехели в Парехи, от к-рых происходили многочисленные исцеления ( Мерчуле. Житие. С. 114; Он же. 1963. С. 281). В К. п. были созданы такие памятники груз. миниатюры как Адишское , Джручское I , Джручское II , Бертское, Пархальское , Цкароставское Четвероевангелия, Шатбердский сборник и др., здесь нек-рое время хранилось Алавердское Четвероевангелие .

http://pravenc.ru/text/1841253.html

41 Высокочтимые благоверные святые мученики, принявшие смерть ради хри­стианской веры и спасения Грузии от разорения. О царях Арчиле и Луарсабе см. примеч. 18 в материале С. Вардосанизе. Димитрий II Самопожертвователь (1259–1289), искусный дипломат, пытаясь сдержать нашествие врага, также сам отправился в ставку персидского шаха, чье войско подошло к границам Кахетии. Ему предложили выбор: или он перейдет в ислам, и тогда персы не тронут Грузию, или смерть. Царь выбрал смерть. Он был казнен. По сведениям средневековых историков, после его кончины случилось солнечное затмение, персы истолковали его как знамение и отошли от границ Грузии. О князьях Аргветских и царице Кетеван см. примеч. 12 в материале С. Вардосанидзе. 42 Антоний I (Багратиони, 1720–1788) – вступил на патриарший престол вскоре после более чем двадцатилетней оккупации Грузии турками и персами. Активно занялся восстановлением страны. За тесные контакты с католиками, чья система образования его привлекала, был осужден церковным судом как еретик, лишен сана и заключен в крепость, где провел более полутора лет. Уехал в Россию, предстал перед судом РПЦ и был оправдан. Некоторое время служил в России, затем возвратился в Грузию, где ему вернули сан и патриаршее достоинство. Сделал очень много для развития духовного образования в Грузии. Был одним из инициаторов Георгиевского трактата – договора с Россией. Ефрем Философ, или Ефрем Мцире (ок. 1025–1101) – церковный писатель, историк, философ. Получил образование в Константинополе. Перевел и прокомментировал сочинения Иоанна Дамаскина , Ефрема Сирина , Василия Великого . Написал комментарии к Псалтири и Посланиям апостолов. Иоаннэ Петрици (XI–XII вв.), также учился в Константинополе, был близок кругу Иоанна Итала и Михаила Пселла . После их осуждения скрылся в грузинском Петрицонском монастыре в Болгарии. Поэт и гимнограф, философ-неоплатоник, перевел на грузинский язык сочинения Аристотеля, Прокла, Немесия Эмесского и сопроводил их обширными комментариями. Эти комментарии дали толчок общекультурной эволюции и развитию философской мысли в Грузии и повлияли, в частности, на Шота Руставели. Бека и Бешкен Опизари – знаменитые мастера грузинской чеканки по металлу XII– XIII вв. Выполненные ими иконы и оклады икон считаются вершиной грузинского чеканного искусства. Болнисский Сиони – трехнефная базилика конца V в. недалеко от г. Болниси, самый древний из сохранившихся грузинских храмов. Восьмистрочная надпись на восточном фасаде не только указывает точную дату сооружения храма, но и является старейшим, хорошо сохранившимся образцом древнегрузинского письма. Храм известен также особым типом креста, высеченного на фасаде и получившего название «болнисский».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Ист.: Dubois de Montp é reux F. Voyage autour du Caucase, chez les Tcherkesses et les Abkhases, en Colchide, en Géorgie, en Arménie et en Crimée. P., 1839. Vol. 3. P. 164-166; 1843. Vol.: Atlas. Pt. 2; Brosset M. Rapports sur un voyage archéologique dans la Géorgie et dans l " Arménie, exécuté en 1847-1848. St.-Pb., 1850. Vol.: Atlas. Pl. XXXIX, XL, XLI; 1851. Vol. 3; Бакрадзе Д. Кавказ в древних памятниках христианства//ЗОЛКА. 1875. Т. 1. С. 99-178; Внешняя хроника//Дроеба (Времена). Тифлис, 1885. 43 (на груз. яз.); Церетели И., свящ. Женский мон-рь в Мгвимеви//Мцкемси (Пастырь). Тифлис, 1886. 6 (на груз. яз.); Кондаков Н. Опись памятников древности в некоторых храмах и мон-рях Грузии/Груз. надписи прочтены и истолкованы: Д. Бакрадзе. Тифлис, 1890. С. 145-148; Чачанидзе А., свящ. Из письма С. Н. Церетели//Иверия. Тифлис, 1894. 206 (на груз. яз.); Церетели С. Н. Монастырь Мгвимеви//Там же. 191. С. 3-4 (на груз. яз.); Вашадзе В. Мгвимский жен. мон-рь в Земо-Имерети/Мцкемси (Пастырь). 1898. 2 (на груз. яз.); Церетели Г. Е. Археологическая прогулка//МАК. 1898. Т. 7. С. 92-100; Вахушти Багратиони. История царства Грузинского. Тб., 1973. (КЦ; 4). Лит.: Амиранашвили Ш. Описание фрагментов фресковой росписи в храме мон-ря Мгвиме Шорапанского у.//Изв. Кавк. отд. Моск. АО. Тифлис, 1921. Вып. 6. С. 59; он же. Бека Опизари. Тб., 1956; он же. История груз. искусства. Тб., 1971; Какабадзе С. К вопросу о ктиторах Мгвиме в Имеретии: Мелкие известия и заметки//Изв. КавИАИ. 1926. Вып. 4. С. 126-137; Гордеев Д. Мгвимская резная дверь//Моамбе (Бюллетень)/Музей Грузии. Тифлис, 1927. Вып. 3. С. 195-238; Какабадзе С. Предварительные сведения о некоторых эпиграфических материалах Зап. Грузии// Он же. Исторический сб. Тифлис, 1929. Кн. 4. С. 102-111 (на груз. яз.); Толмачевская Н. И. Фрески Древней Грузии. Тифлис, 1931; Замятин С. Н. Пещерные навесы Мгвимеви близ Чиатуры: Первые следы наскальной палеолитической графики в Закавказье//Сов. Арх. 1937. 3. С. 57-76; Чубинашвили Н. Г. Грузинская средневек. художественная резьба по дереву (перелома X-XI вв.). Тб., 1958; Чубинашвили Г. Н. Грузинское чеканное искусство. Тб., 1959; Кения Р. Чеканка алтарных врат церкви мон-ря Мгвимеви//Дзеглис мегобари (Друзья памятников культуры). Тб., 1969. Вып. 18. С. 22-27 (на груз. яз.); Соселия О. Н. Очерки из соц.-полит. истории Зап. Грузии феод. периода (сеньории). Тб., 1981. Т. 2 (на груз. яз.); Гомелаури И. Мгвимеви: Памятник груз. архитектуры XIII в. Тб., 1982 (на груз., рус. яз.); Сакварелидзе Т., Алибегашвили Г. Грузинские иконы. Тб., 1994 (на груз. яз.); Бочоридзе Г. Имерети. Тб., 1995 (на груз. яз); Хускивадзе И. «Народные» росписи груз. церквей позднего средневековья. Тб., 2003 (на груз. яз.); Monuments of Georgia " s Cultural Heritage. Tbilisi, 2010 (на груз., англ. яз.); Беридзе В. История груз. архитектуры. Тб., 2014. Т. 1. 341-343; Т. 2. С. 89-90 (на груз. яз.).

http://pravenc.ru/text/2562748.html

н. Анчисхати (ныне в ГМИГ). Сильно поврежденное, фрагментированное первоначальное изображение VI-VII вв. скрыто поздними поновлениями, что значительно затрудняет изучение иконы, но строгий лик Христа, с большими, широко распахнутыми глазами и четким темным рисунком черт, позволяет отнести исполненный энкаустикой образ к грузино-сир. художественному кругу ( Амиранашвили Ш. Я. Бека Опизари. Тбилиси, 1956. С. 241-243). Отсутствие в Грузии сохранившихся раннесредневек. памятников иконописи компенсируется данными груз. лит. источников, свидетельствующих о распространении икон в VI-IX вв. и об их значении для церковной жизни страны. Так, в новооткрытой на Синае груз. рукописи X в. Житие св. Иоанна Зедазнели (Sinait. iber. 50) появление в Грузии Нерукотворного образа Спасителя связывается с сир. отцами, учениками прп. Иоанна Зедазнийского (VI в.) - прп. Исидором Самтависским (Эздериозом Набукели) и Феодосием Урхаели (оба VI в.), чем косвенно подтверждается предание, согласно к-рому в Грузии хранился, по одной версии, Мандилион, по другой - Чрепие ( Алексидзе З. Мандилион и керамион в груз. лит-ре//Academia. 2001. 1. С. 9-15 (на груз. яз.)). Житие св. Григола Ханцтели, написанное Георгием Мерчуле в Х в., содержит свидетельства о распространении икон в Грузии и об их чудотворении. В Житии говорится, что прп. Григорий Хандзтийский (759-861) и его племянник Савва отправились в К-поль для поклонения Животворящему Древу и св. местам. В свой мон-рь Хандзта (Кларджети) паломники привезли мощи и иконы, а также «множество разных евлогий» (Груз. литература. Тбилиси, 1987. Т. 1. С. 600 (на груз. яз.)). Житие повествует также о чуде исцеления женщины, сотворенном иконой Божией Матери. Сохранившийся чеканный оклад (ГМИГ) утраченной иконы «Преображение» из мон-ря Зарзма - одного из древнейших чудотворных образов Грузии - датирован надписью 886 г. ( Чубинашвили. 1959. С. 27-42). В Житии св. Серапиона Зарзмели, составленном в Х в., особое место занимает рассказ о храмовой иконе мон-ря Зарзма «Преображение», ее значении, почитании и совершившихся от нее чудесах.

http://pravenc.ru/text/168199.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010