Упомянутое выше употребление союза †na не в целевом значении иногда объясняют неточным переводом арам. d“ или di, которое может быть не только целевым союзом, но и относительной частицей, например, в 5:7: не имею человека, который ( †na) опустил бы меня в купальню. То, что глагол ‘расти’ употребляется в значении ‘становиться великим’ (3:30), характерно для арам. r“bhi. Загадочное слово pismikTj, которое, вероятно, означает ‘чистый’ (12:3), может быть транслитерацией арам. pistaqa; однако столь же вероятно, что Иоанн заимствовал его из Мк 14:3 или другого греческого источника. В 3:14 часто видят игру слов — отражение двусмысленности арамейского глагола ’ezd“qeph, который означает не только ‘быть вознесенным’, но и ‘быть распятым’, притом что греч. Шуоап обладает только первым значением. Утверждалось также, что в прологе (1:1–18) и в речах Иоанна Крестителя (1:15,30; 3:27–36) прослеживаются арамейские поэтические приемы. Кажется вероятным, что Иоанн думал и говорил не только по-гречески, но и по-арамейски. С другой стороны, в языке Евангелия можно усмотреть влияние греческой мистической литературы. Весьма вероятно, что в 3:3,7 автор сознательно обыгрывает двузначность греческого, но не арамейского слова: — ‘свыше’ и ‘зано­во, сначала’, что создает немалую трудность для переводчиков. Общий план второй части таков. Иоанн Креститель свидетельствует о том, что он — не Мессия и что Иисус есть избранный Агнец Божий. Услышав это свидетельство, первые ученики приходят к Иисусу, присутствуют с Ним на свадебном торжестве в Кане, и их вера подтверждается знамениями. Конфликт с главенствующими течениями в иудействе находит выражение в 2:13–22, где главным для Иоанна, в отличие от синоптиков, является не очищение храма, но предсказание о том, что Тело Христово станет новым храмом по смерти и воскресении. В гл. 3 Никодим узнает, что Израилю не дано будет войти в Царствие Божие иначе как через новое рождение. В гл. 4 Иоанн вновь свидетельствует об Иисусе, и Он предлагает самаритянам воду живую, для которой вода колодца Иаковлева была лишь предзнаменованием.

http://pravmir.ru/referat-barret-ch-k-ev...

Самаритяне признают Его Спасителем мира, то есть всех людей, и их вера подтверждается последующим эпизодом в Кане, где исцеление приходит к сыну царедворца, вероятнее всего — язычника. В гл. 5 рассказывается о чуде исцеления расслабленного, которое Иисус совершает в субботу. Речь, в которой Он говорит о Своем единстве с Отцом, что дает право действовать и в субботу, и о смиренном послушании Ему, подготавливает последующие откровения. В гл. 6 речь о хлебе жизни следует за рассказами о чуде насыщения пяти тысяч и о хождении по воде. Эта речь разделяет последователей Иисуса: многие уходят от Него, но Петр исповедует веру в Него как в Христа, Сына Бога Живого. Гл. 7 и 8, которые до включения рассказа о женщине, взятой в прелюбодеянии, представляли собой единое целое, включают речи Иисуса о Себе как об источнике жизни от начала Сущем и споры о Нем. Словами Я — свет миру (8:12) подготавливается рассказ об исцелении слепорожденного (гл. 9). Тема духовного света и духовной слепоты тесно связана с речью о пастыре добром (гл. 10). В гл. 11 Иисус открывает Себя в речах и в чуде воскрешения Лазаря как Воскресение и жизнь, гл. 12 соединяет мотивы предстоящей смерти и прославления — помазание в Вифании, вход в Иерусалим, речь в ответ на сообщение Андрея и Филиппа о приходе эллинов. Особое значение имеет отрывок 12:37–50 — богословское заключение, или эпилог к рассказу об общественном служении Иисуса Христа, не менее значительное, чем пролог к Евангелию. Третья часть начинается с рассказа о символическом действии — умовении ног Апостолам на Тайной вечере; затем начинается беседа, которая переходит начиная с гл. 15 в непрерывную речь Иисуса, как и повествование о воскрешении Лазаря, завершаемую Его молитвой (гл. 17). Рассказ о Страстях, как и гл. 11, представляет собой сдержанное по форме изложение событий, в который вплетены богословские комментарии; характерный пример — разговор с Пилатом. В целом можно заметить, что порядок изложения событий больше зависит от их богословского значения, чем от хронологии.

http://pravmir.ru/referat-barret-ch-k-ev...

Сын не имеет отдельной от Отца жизни или власти; люди могут пребывать в Нём и приобщаться Его жизни, потому что Он пребывает в Отце. Сие говорил Он в синагоге — в отличие от описанного в Мк 6:1–6 (и параллельно у других синоптиков), это не была обычная проповедь как элемент богослужения. В Капернауме — синагога, остатки которой были обнаружены в 1866 г. и раскопаны в XX в., была построена не раньше IV в. по Р. Х., хотя, возможно, на месте предыдущего здания, о чём может свидетельствовать старый базальтовый фундамент. 15. Ответ и исповедание (6:60–71) В этом отрывке подводится итог галилейскому служению Иисуса Христа, подобно тому как в 12:37–50 — итог служению в Иерусалиме и всего Его земного пути. Речь в капернаумской синагоге ставит в тупик не только противников, но и учеников, среди которых возникает ропот. Зная об этом, Иисус говорит им, что слова Его можно понять только в свете событий Вознесения и ниспослания Духа. Сын Человеческий, Плоть Которого есть хлеб, восходит туда, где был прежде, — на небеса. Плоть сама по себе не пользует нимало, но Дух, пребывающий с Иисусом, — источник жизни. Он говорит не об обычной плоти, а о Плоти Сына Человеческого и о Духе, и принять это могут только те ученики, в которых есть вера. Неверующему, под которым здесь имеется в виду Иуда, не поможет ни религиозное рвение, ни призвание, которое привело его в круг учеников. Иисус использует уход многих как повод, чтобы испытать Двенадцать. От лица всех Пётр исповедует веру в Него как единственного Учителя. Иисус на это отвечает, что Он Сам избрал Апостолов (а не они Его, см. 15:16), и тут же даёт понять, что ни избрание само по себе, ни решимость остаться с Ним не определяют их судьбу окончательно, потому что один из оставшихся Двенадцати — предатель, ср. 1 Ин 2:19. В этом отрывке Евангелист опирается на некоторые элементы синоптического предания: отвержение Иисуса в синагоге в Своем отечестве (Мк 6:1–6; Мф 13:54–58; Лк 4:16–30), исповедание Петра в окрестностях Кесарии Филипповой (Мк 8:29; Мф 16:16; Лк 9:20) и предсказание о предательстве Иуды (Мк 14:18; Мф 26:21; Лк 22:21).

http://pravmir.ru/evangelie-ot-svyatogo-...

Тот, чьё происхождение от земных родителей всем известно, не может быть сшедшим с небес. Возможно, здесь характерная Иоаннова ирония, ср. 7:41–42: если бы слушатели знали настоящие обстоятельства Рождества, они признали бы вероятным, что Иисус сшел с небес; впрочем, в четвёртом Евангелии о девственном рождении не говорится прямо. Тем не менее факты сами по себе не рождают веры, о чём говорится в следующем стихе: Никто не может придти ко Мне, если не привлечет его Отец — именно поэтому разговор о происхождении Иисуса с неверующими лишён смысла; ср. у синоптиков (Мк 10:27; Лк 18:27) о невозможности человеку решить задачу жизни и веры собственными усилиями. Если не привлечет его Отец — ветхозаветная параллель в Иер 31:3 простер к тебе благоволение, где в Септуагинте тот же глагол. У пророков написано: и будут все научены Богом — см. И все сыновья твои будут научены Господом (Ис 54:13); ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море (Ис 11:9, ср. Авв 2:14); вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его (Иер 31:33 о Новом Завете). Это не то, чтобы кто видел Отца, кроме Того, Кто есть от Бога; Он видел Отца — сказанное в предыдущем стихе не означает, что человек способен непосредственно познать Бога и вследствие этого обратиться к Иисусу. Только Посредник между Богом Отцом и человеком — Иисус обладает истинным знанием Бога. Итог всему отрывку подводится в ст. 47–51, причём в ст. 51 возникает слово Плоть, которое ошеломляет и возмущает слушателей. Как обычно в Ин, такая реакция служит отправной точкой для развития следующей темы, о хлебе жизни. Хлебом жизни некогда была манна, но она, спасая от голода в пустыне, не заключала в себе дара вечной жизни: те, кто ел её, умерли. Не таков небесный хлеб, который получают верующие в Иисуса: те, кто его ест, получают жизнь вечную. Несомненно, речь идёт о Евхаристии (ср. Мк 14:22 Сие есть Тело Мое; Мф 26:26; Лк 22:19; 1 Кор 11:24), однако не случайно, что Евангелист не даёт тут никаких прямых указаний на Тайную Вечерю: его задача — открыть смысл Евхаристии в контексте Личности и служения Иисуса Христа, чтобы верующие не воспринимали Хлеб и Вино как некие магические снадобья, сами по себе, без подвига веры, дающие бессмертие.

http://pravmir.ru/evangelie-ot-svyatogo-...

Язык Евангелия от Иоанна несет печать яркой индивидуальности. Он близок 1–3 Ин, но не имеет других параллелей в НЗ. Его нельзя охарактеризовать в соответствии с классическими литературными мерками ни как “плохой”, ни как “хороший” греческий язык. Автор в равной степени избегает как солецизмов 1 , так и стилистических тонкостей и украшений, характерных для греческой литературы. Несмотря на это отсутствие литературного блеска, стиль Евангелия оказывается ясным, глубоко впечатляющим и величественным, что читатель способен почувствовать даже в переводе. Словарь Иоанна невелик, и многие из наиболее часто употребляемых им слов редко встречаются в синоптических Евангелиях. Сюда относятся прежде всего ‘любить’ и ‘лю­бовь’, ‘истина’ и ‘истинный’, gi­nuskein ‘познать’, graf» ‘Писание’ (в ед. числе), e„mi ‘я есмь’ (фор­ма 1 лица ед. числа настоящего времени глагола-связки), zw» ‘жизнь’, ‘Iouda‹oi ‘иудеи’, kTsmoj ‘мир’, kr…nein ‘судить’, marture‹n ‘свидетельствовать’, pat»r ‘Отец (о Боге)’ (почти в 3 раза чаще, чем у Матфея и в 7 раз чаще, чем у Луки), ‘по­сылать’, foj ‘свет’ и др. С другой стороны, несравненно реже, чем у синоптиков, у Иоанна встречаются такие слова, как ‘начинать’, basile…a ‘Царство’, daimTnion ‘бес’ и вовсе отсутствуют такие ключевые для синоптического предания термины, как d…kaioj ‘праведный’ (о человеке), dЪnamij ‘сила’, eЩaggel…zesqai ‘благовествовать’ и ‘благовестие’, kerЪssein ‘возвещать, проповедовать’, metanoe‹n ‘каяться’ и ‘по­каяние’, parabol» ‘притча’ (вместо этого слова употребляется paroim…a) и др. Несмотря на сравнительную бедность словаря, у читателя не возникает впечатления, что священный писатель затруднен в выборе подходящего выражения — ему достаточно немногих слов, чтобы точно и полно выразить свою весть. Наиболее яркая черта языка Ин — преобладание сочинения предложений, при том что в греческом языке обычным способом их связи является подчинение. Предложения соединяются сочинительным союзом ka… ‘и’, характерный пример в 9:6–7: плюнул на землю, [здесь в оригинале союз ka…, не отраженный в синодальном переводе — Реф.] сделал брение из плюновения и ( ka…) помазал брением глаза слепому, и ( ka…) сказал ему.

http://pravmir.ru/referat-barret-ch-k-ev...

Соеди­нение совершается и без союза, простым соположением (асин­детоном), например, в 9:9: Иные говорили: это он, [а] иные: похож на него. Он [же] говорил: это я [в оригинале нет союзов и частиц, которые бы соответствовали а и же Синодального перевода — Реф.]. Иоанн необыкновенно часто использует частицу ‘ибо’ (190 раз, в остальном тексте НЗ 303 раза), и она у него нередко утрачивает свое аргументативное значение причинности и служит всего лишь для повествовательной связи событий, например 4:1: Когда же ( овп) узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе… Так же и союз †na ‘чтобы’ используется в этой книге необычно часто — как в присущем ему целевом значении, так и без него, например, Иисус говорит им: Моя пища есть [в этом месте оригинала союз †na, не отраженный в Синодальном переводе — Реф.] творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его (4:34); Авраам, отец ваш, рад был [ †na, не отраженное в переводе — Реф.] увидеть день Мой (8:56). Некоторые из языковых особенностей важны для понимания смысла четвертого Евангелия, например, ключевое в свете Иоанновой христологии выражение autoа, ™таитоа ‘(Сам) от Себя’ (5:19,30; 7:17,18,28; 8:28,42; 10:18; 14:10; тж. 11:51; 15:4; 16:13), другие ценны только тем, что наблюдаются во всем Евангелии и свидетельствуют таким образом о единстве его текста. Специалистами высказывался весь спектр мнений по поводу того, насколько языковые особенности Ин обусловлены арамейским влиянием — от того, что весь текст Евангелия первоначально был написан на арамейском языке, до того, что непосредственное влияние арамейского в нем вовсе отсутствует. В пользу такого влияния говорит преобладание сочинения предложений и частое использование для этого союза ‘и’ (общесе­мит­ская черта), а также асиндетон (свойственно арамейскому, но не еврейскому). Этот аргумент ослабляется тем соображением, что тот же синтаксис характерен для греческих документов, никак не связанных с семитским языковым миром, но отражающих обиходную речь литературно необразованных людей (правда, у нас нет оснований считать Иоанна таким неискушенным автором).

http://pravmir.ru/referat-barret-ch-k-ev...

Под “небесным хлебом” в иудейской традиции понималась манна как образ Слова Божиего и Премудрости (у Филона — Логоса). Мотив небесной пищи, дарующей бессмертие, встречается и у греков начиная с Гомера, и в древних восточных религиях. Приходящий ко Мне и верующий в Меня означают здесь одно и то же; не будет алкать… не будет жаждать никогда — ответ на просьбу подавай нам всегда такой хлеб. Все, что дает Мне Отец, ко Мне придет — средний род p©n ‘всё’ вместо ожидаемого мужского ‘все’ подчёркивает единый, собирательный характер дара. Ко Мне придет — глагол ‘приходить’ здесь стоит рядом с синонимом ( тХп приходящего), такое сближение синонимов, например, и file‹n ‘любить’, типично для Иоанна. Приходящего ко Мне не изгоню вон — воля Отца предшествует человеческой воле, но свободное решение человека определяет его судьбу, ибо Иисус никого не отвергает по прихоти или произволу. Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца — эпизод в Гефсимании отсутствует в Ин, но основная мысль его (Мк 14:36 и параллели у других синоптиков) — одна из основополагающих в четвёртом Евангелии. Из того, что Он Мне дал, ничего не погубить — ср. Мф 18:14. Воскресить в последний день — мысль раскрывается в следующем стихе: верующему дано уже в этом мире приобщиться к вечной жизни (5:24), а в последний день восстать из мёртвых. Здесь, как и в 5:24–29, говорится и об обладании в настоящем, и о надежде на будущее; нет причин думать, что для Евангелиста один аспект был важнее другого. Видящий Сына и верующий в Него — здесь говорится об особом видении или созерцании Христа (6:62; 12:45; 14:19; 16:10,16–17,19), и, в отличие от 20:14, видение и вера не противопоставлены, а дополняют друг друга. Возроптали на Него Иудеи — как и в пустыне против Моисея (Исх 16:2,8). В очередной раз недоразумение или ропот слушателей предшествуют новому повороту речи. Не Иисус ли это, сын Иосифов, Которого отца и Мать мы знаем? Как же говорит Он: Я сшел с небес? — ср. Мк 6:3 и параллельные места.

http://pravmir.ru/evangelie-ot-svyatogo-...

Статьи автора: Яков Тестелец Журнал " Альфа и Омега " Правмир Помочь «Правмиру» Фонд Вера Беседы о главном Дорога к храму Молитвы Пост Православные праздники в 2024 году Таинства Церкви Жизнь Церкви Люди Церкви Оккультизм и мифы Общество Человек Безопасность Благотворительность Законодательство Викторины Милосердие Патриотизм Политика Работа Экология Семья Взаимоотношения в семье Беременность и роды Воспитание детей Детям До брака Измена. Развод Многодетные семьи Приемные дети Усыновление Аборты. Планирование семьи Здоровье Образование Культура Архитектура Искусство Кинематограф Великая Отечественная Война История Церкви Литература Поэзия Притчи Проза Юмор Нравственное кино Музыкальная гостиная Страницы истории Подкасты EN Вера Беседы о главном Дорога к храму Молитвы Пост Православные праздники в 2024 году Таинства Церкви Жизнь Церкви Люди Церкви Оккультизм и мифы Общество Человек Безопасность Благотворительность Законодательство Викторины Милосердие Патриотизм Политика Работа Экология Семья Взаимоотношения в семье Беременность и роды Воспитание детей Детям До брака Измена. Развод Многодетные семьи Приемные дети Усыновление Аборты. Планирование семьи Здоровье Образование Культура Архитектура Искусство Кинематограф Великая Отечественная Война История Церкви Литература Поэзия Притчи Проза Юмор Нравственное кино Музыкальная гостиная Страницы истории Подкасты Помочь «Правмиру» Фонд Фото Видео Аудио От автора Ответ специалиста Наука Наши современники Литература, история, кинематограф Герои среди нас О смерти и болезни Подростки Словарь Правмира Pravmir.com Матроны.ру Неинвалид.ру Коронавирус Дополнительные настройки поиска Фильтр по дате Сортировать по Исключить новости Главная Яков Тестелец Альфа и Омега (некоммерческий культурно-просветительский журнал) Статьи автора: Яков Тестелец : Баррет Ч. К. Евангелие от святого Иоанна. Введение с комментарием и примечаниями к греческому тексту (Часть II) Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 51, 52, 53, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61; 2008, 2009, 2010, 2011 Постоянная конференция Православных Канонических Епископов Америки предпринимает шаги к достижению православного единства в Северной Америке Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 5, 1995 Из опыта перевода Нового Завета на аварский язык Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 2, 1994 : Баррет Ч.

http://pravmir.ru/alfa-i-omega/authors/u...

Сортировать по Исключить новости : Баррет Ч. К. Евангелие от святого Иоанна. Введение с комментарием и примечаниями к греческому тексту (Часть I) > : Баррет Ч. К. Евангелие от святого Иоанна. Введение с комментарием и примечаниями к греческому тексту (Часть I) Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50; 2004, 2005, 2006, 2007 16 января, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50; 2004, 2005, 2006, 2007 I. Введение Евангелие от Иоанна, его особенности и цель Установить связь любой древней книги с ее историческим и литературным контекстом — всегда непростая задача, и применительно к Четвертому Евангелию она особенно трудна и одновременно особенно важна, ибо эта книга сыграла исключительную роль в формировании раннехристианского мышления. Наи­большая трудность заключается в том, что известные нам факты хотя и многочисленны, но не дают возможность прийти к окончательным и однозначным ответам. Автор приводит три примера проблем, не имеющих простого решения. Во-первых, это вопрос о том, на каком идейном фоне возникло Евангелие — эллинистическом или иудейском. Во-вторых, вопрос об авторе Евангелия, в котором мы не много продвинулись вперед сравнительно со II веком: как и тогда, свидетельство предания об авторстве Иоанна сына Зеведеева вы­глядит убедительным; как и тогда, есть достаточно авторитетные противоречащие свидетельства. С одной стороны, Евангелие содержит множество отрывков, которые выглядят как воспоминания непосредственного очевидца событий; с другой стороны, многое предстает как результат длительного размышления и молитвенного углу­бления, для которого первоначальное предание служило лишь отправной точкой. В-третьих, была ли цель автора преимущественно исторической или преимущественно богословской? В частности, стремился ли он дополнить историческое предание трансцендентным богословием или же его цель была скорее обратной: защитить историческую основу предания от произвольных мистических спекуляций? Уникальный характер четвертого Евангелия объясняется особым соединением богословия и истории: его автор убежден в том, что предвечный Бог открывается людям в подлинной истории земной жизни Иисуса Христа, и одновременно в том, что эти исторические события имеют значение и ценность не сами по себе, но рассказаны очевидцами, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его (20:31).

http://pravmir.ru/referat-barret-ch-k-ev...

Сортировать по Исключить новости Поиск по сайту Сортировать по Исключить новости Применить Сбросить 27 мая, 2015 Протоиерей Патрик О’Грейди: «Мы никогда не положим на престол айпэд вместо Евангелия» На престоле технических новинок нет. Есть толстая книга с застежками, мы открываем ее, переворачиваем страницу, читаем. Это священнодействие 23 апреля, 2020 3 мая, 2013 Днесь висит на древе… 12 Евангелий в храме свт. Николая в Кузнецах (ФОТО) Протоиерей Владимир Воробьев возглавил богослужение утрени Великого Пятка с чтением 12 Евангелий в храме святителя Николая в Кузнецах. 27 апреля, 2006 Мои любимые слова в Евангелии — «иго Мое благо, и бремя Мое легко есть»… А еще была у нас на курсе такая Ирочка. Красивая до невозможности. И вдруг - хвостик, длинная юбочка, ноль косметики. Мы тут о душе спорим, а она после лекций - в храм. Повертим пальцем у виска - и снова о душе… 11 ноября, 2014 Протоиерей Олег Батов: Хочешь, скажу, где взять Евангелие? — спросил сокурсник шепотом Почему швейцарцы переходят в православие, бывают ли простые времена и кого можно называть «отцом» 18 октября, 2012 Читаем Евангелие: Какие вопросы при этом могут возникать, и на что действительно стоит обращать внимание? — отвечает епископ Иона (Черепанов) Как читать Евангелие: сидя или стоя? Покрывать ли женщинам голову? Можно ли в транспорте? В переводе или только на церковнославянском?.. Отвечает епископ Обуховский Иона. 16 января, 2012 : Баррет Ч. К. Евангелие от святого Иоанна. Введение с комментарием и примечаниями к греческому тексту (Часть I) Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50; 2004, 2005, 2006, 2007 24 января, 2013 В течение одного дня Спасское Евангелие XIII века будет представлено посетителям Ярославского музея Экспозиция приурочена к основанию Ярославского музея-заповедника, одного из старейших и крупнейших провинциальных музеев России. Давайте дружить! © 2003—2024. Сетевое издание Правмир зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Реестровая запись ЭЛ ФС 77 – 85438 от 13.06.2023 г. (внесение изменений в свидетельство ЭЛ ФС 77-44847 от 03.05.2011 г.) Учредитель: Автономная некоммерческая организация информационно-познавательный центр «Правмир» (АНО «Правмир») (ОГРН 1107799036730) Главный редактор: Данилова А.А. Адрес электронной почты редакции: info@pravmir.ru Телефон: +7 929 952 59 99 Чтобы связаться с редакцией или сообщить обо всех замеченных ошибках, воспользуйтесь формой обратной связи . Републикация материалов сайта в печатных изданиях (книгах, прессе) возможна только с письменного разрешения редакции. Мнение авторов статей портала может не совпадать с позицией редакции.

http://pravmir.ru/search/евангелие/page/...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010