Однако Монфокон отделил его от этой серии и представил как отдельную гомилию, обращенную только к новокрещеным. В наст. время эту гомилию относят, как и прежде, к серии гомилий «О статуях» и не рассматривают как гомилию, обращенную специально к «намеревающимся креститься» (см.: Pi é dagnel A. Introduction//SC. 366. P. 20-32; Paverd. 1991. P. 227-230; Пролыгина. 2006. С. 11, 18). В сер. XIX в. эти огласительные гомилии были переизданы в «Патрологии» Ж. П. Миня (PG. 49. Col. 223-240; рус. пер.: Творения. Т. 2. Кн. 1. С. 251-272). В 1909 г. А. И. Пападопуло-Керамевс в Москве в Синодальной б-ке обнаружил греч. рукопись X в. (ГИМ. Греч. Mosquensis. 129), содержавшую 4 огласительные гомилии И. З. 1-я (incipit: Ως ποθεινς) была ранее известна по изданиям Монфокона и Миня (PG. 49. Col. 223-232), 4-я - только в лат. переводе Аниана Келедского (греч. текст издан не был); 2 др. гомилии были обнаружены впервые. Афонская рукопись мон-ря Ставроникита, найденная Венгером в 1955 г., содержит неизвестную ранее серию из 8 огласительных гомилий И. З. При ее изучении было выяснено, что 3-я гомилия этой серии совпадает с 4-й гомилией из серии Пападопуло-Керамевса и скорее всего относится к последней серии ( Пролыгина. 2006. С. 10-12). Огласительные гомилии, входящие в серию Пападопуло-Керамевса, по всей вероятности, были произнесены И. З. в Антиохии в течение Великого поста и Пасхи 388 г. (см.: Wenger A. Introduction//SC. 50 bis. P. 64; Pi é dagnel A. Introduction//SC. 366. P. 39; Mayer. 2005. P. 252): 1-я гомилия (Catechesis prima ad illuminandos; incipit: Ως ποθεινς; CPG, N 4331, 4460; PG. 49. Col. 223-232; SC. 366. P. 112-162; рус. пер.: Огласительные гомилии. 2006. С. 83-101), произнесена за 30 дней до Пасхи. И. З. говорит о различных названиях таинства Крещения, о его возрождающей и очищающей силе, благодаря к-рой человек рождается свыше и освобождается от всех прежних грехов. И. З. предупреждает, что готовящимся принять крещение предстоит тяжелая борьба с диаволом, воздействующим на человека посредством соблазнов, страстей и дурных привычек, среди к-рых - произнесение клятвы.

http://pravenc.ru/text/540881.html

З. основанием полагать, что никого не следует осуждать в страхе перед таким служением. В 4-м Слове говорится о том, что нужно с величайшей осторожностью избирать человека для столь ответственного служения, как священство, и о требованиях, предъявляемых к священникам. Они должны быть искусными проповедниками и защитниками паствы от нападок язычников и еретиков, ярким примером чему служит жизнь ап. Павла. 5-е Слово посвящено искусству проповеди и может быть названо руководством для проповедников. В 6-м Слове священническое служение сравнивается с монашеством: если монах ответственен только за свои действия и печется о спасении лишь своей души, то священник ответственен за др. людей и за их спасение. Согласно лексикону «Суда», трактат «О священстве» превосходит остальные сочинения И. З. высотой мысли, чистотой слога, красотой и элегантностью стиля (Suda. I 463). Свт. Иоанн Златоуст. Миниатюра из Служебника Хутынского мон-ря. Ок. 1400 г. (ГИМ. Син. 600. Л. 1 об.) II. «Огласительные гомилии» (Ομιλαι κατηχητικα πρς τος μλλοντας φωτζεσθαι; Catecheses ad illuminandos; CPG, N 4460-4472). До нач. XX в. были известны лишь 3 огласительные гомилии. 1-я гомилия под названием «Слово к новокрещеным» (Sermo ad neophytos; incipit: Benedictus Deus) была известна только в лат. переводе Аниана Келедского и входила во все лат. издания творений И. З. в XVI в. На греческом она была опубл. в 1609 г. Ф. Дюком под заголовком: Το ατο κατχησις πρτη πρς τος μλλοντας φωτζεσθαι (Catechesis prima ad illuminandos, incipit: Ως ποθεινς). В 1718 г. Монфокон переиздал гомилию в числе творений И. З., поместив следом за ней др. гомилию под заголовком: Κατχησις δευτρα πρς τος μλλοντας φωτζεσθαι (Catechesis secunda ad illuminandos, incipit: Τν πρην ερημνων); он предположил, что эта гомилия могла быть произнесена в то же время, что и первая, и принадлежала к тому же циклу проповедей. Этот текст, в к-ром И. З. действительно обращается в т. ч. к оглашенным, был известен с самых первых изданий его сочинений и относился к серии гомилий «О статуях».

http://pravenc.ru/text/540881.html

«Слово по рукоположении во пресвитера» (λδβλθυοτεΟτε πρεσβτερος προεχειρσθη; Sermo cum presbyter fuit ordinatus; CPG, N 4317; PG. 48. Col. 693-700; SC. 272. P. 388-418; рус. пер.: Творения. Т. 1. Кн. 2. С. 485-492), произнесено накануне Великого поста 386 г. в Антиохии, в Золотой ц., когда еп. Флавиан рукоположил И. З. во пресвитера ( Malingrey. A.-M. Introduction//SC. 272. P. 367; Mayer. 2005. P. 250; Брендле. 2006. С. 41). Возблагодарив Бога за данный ему талант проповедника, И. З. произносит похвальное Слово своей общине, не упуская возможности воздать хвалу почившему еп. Мелетию и выразить глубокую признательность еп. Флавиану. По мнению И. З., идеальный священник не должен безудержно предаваться умерщвлению плоти, но быть умеренным во всем. Свт. Иоанн Златоуст. Фреска ц. вмч. Георгия в Курбиново, Македония. 1191 г. Свт. Иоанн Златоуст. Фреска ц. вмч. Георгия в Курбиново, Македония. 1191 г. Слово «О возвращении» (De regressu; CPG, N 4394; PG. 52. Col. 421-424; рус. пер.: Творения. Т. 3. Кн. 2. C. 436-440), произнесено по возвращении из Эфеса в К-поль после Пасхи 401 или 402 г. Долгое время было известно только в лат. переводе Аниана Келедского; греч. текст впервые опубл. Венгером ( Wenger. 1961. P. 110-123). И. З. выражает радость по поводу того, что в его продолжительное отсутствие паства осталась тверда в вере. Слово «О принятии Севериана» (De recipiendo Severiano; CPG, N 4395; PG. 52. Col. 423-426 (греч. текст утрачен); рус. пер.: Творения. Т. 3. Кн. 2. C. 440-442), произнесено, вероятно, вскоре после предыдущего, т. е. в апр.- мае 401 ( Baur. 1929-1930. Bd. 2. S. 139-140) или, вероятнее, 402 г. ( Kelly. 1995. P. 187) в связи с примирением И. З. с еп. Северианом Габальским. Святитель призывает паству принять еп. Севериана в мире как брата во Христе. Слово сохранилось только в лат. переводе Аниана Келедского. Прощальное Слово к пастве «Перед отправлением в ссылку» (Πρ τς ξορας; Sermo antequam iret in exsilium; CPG, N 4396; PG. 52. Col. 427-432; рус. пер.: Творения. Т. 3. Кн. 2. C. 444-449), произнесено в К-поле в кон. сент. 403 г., после решений Собора «при Дубе» и до ареста, последовавшего через 3 дня ( Kelly. 1995. P. 229-230). Святитель пытается умиротворить разгневанную паству, говоря о непобедимости Церкви Христовой и о нерасторжимом союзе членов ее Тела с ее Главой. Слово со сходным названием «Когда отправлялся в ссылку» (λδβλθυοτεΟτε πει ν τ ξορ; Sermo cum iret in exsilium; CPG, N 4397; PG. 52. Col. 435-438; сир. перевод: Chahine. 2002; рус. пер.: Творения. Т. 3. Кн. 2. C. 452-454), по всей вероятности, представляет собой др. редакцию предыдущей речи ( Kelly. 1995. P. 231).

http://pravenc.ru/text/540881.html

На следующий день занялись обсуждением этого документа. Софроний помпейопольский возразил против этого памятника в виду его новизны. «Если начнем каждый день составлять по новому вероизложению, то можно совсем потерять точное выражение истины». Акакий отпарировал тонко и метко. «Раз, уже после никейской веры, составлялись, и далее не раз, новые изложения, то ничто не препятствуешь и теперь составить еще новый памятник». Элевсий кизикский мог на это ответить только общим местом: «нужно держаться преданной веры», разумея под этим символ Лукиана. Когда василиане стали спрашивать, в каком смысле Сын подобен Отцу, то Акакий сказал, что подобен по воле, по хотению, но не по существу. Это повело к пререканиям, которыми и закончилось это заседание. Более василиане с акакианами не сходились вместе. Василиане 9 главных акакиан (начиная с Акакия и Евдоксия) низложили и 9 отлучили, и на место Евдоксия избрали епископом антиохийским пресвитера Аниана. Акакиане этого избранника передали комиту Леоне. а тот — несмотря на протесты большинства собора — отправил Аниана в ссылку. Кончилось тем, что каждая партия отправила по 10 уполномоченных к императору. Таким образом, из одного вышло два вселенских собора, а из них еще два, и всего 4. Известие о борьбе василиан против арианствующих дошло до Афанасия, скрывавшегося в пустынях Фиваиды, и он сряду оценил великое историческое значение этого факта и приветствовал своих союзников в арианском стане. Дотоле не придававший значения различным оттенкам «евсевиан — ариоманитов», Афанасий в написанном по этому случаю сочинении «De synodis Arimini et Seleuciae celebratis», прямо заявил, что он смотрит на василиан как на братьев, ибо они по существу согласны с никейскими отцами и православною церковью. Он разъяснял василианам термин «μοοσιον» и доказывал, что их опасения пред этим словом совершенно напрасны, что признавать Сына «неразличным образом Отца» и не признавать Его единосущным — непоследовательность, что «μοοσιος» заключает в себе внутреннее противоречие себе, а потому василиане должны примкнуть к никейскому символу.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=114...

Окончив это, они известили посланиями епархии тех епископов, которые были низложены, и на место Евдоксия поставили нового антиохийского епископа, по имени Аниан. Но акакиане, схватив Аниана, передали его Леоне и Лаврикию, а эти отправили его в ссылку. После сего епископы, избравшие Аниана, чрез послание Леоне и Лаврикию свидетельствовали, что акакиане нарушили соборный суд, и наконец, когда уже ничего не оставалось более делать, отправились в Константинополь известить царя о своих определениях. Глава 41 О том, что по возвращении царя из западных областей, акакиане, собравшись в Константинополе, утвердили ариминскую веру с некоторыми к ней прибавлениями Царь в то время возвратился уже из западных областей и был в Константинополе, поставил там префекта, по имени Гонорат, а звание проконсулов уничтожил. Акакиане, предупредив бывших на Соборе епископов, наклеветали на них царю и говорили, что они не принимают составленного ими исповедания веры. Царь разгневался на это и вздумал разъединить их, повелев законом, чтобы имевшие между ними общественные должности обращены были к частному служению, ибо некоторые из них исправляли обязанности то в советах, то в областном правлении. Между тем как они таким образом были разделяемы, акакиане оставались в Константинополе и, пригласив к себе епископов вифинских, устроили другое заседание. Собравшись здесь в числе пятидесяти епископов, между которыми был и Марис халкидонский, они утвердили читаное в Аримине исповедание веры с обозначением консульства 171 . Приводить его теперь было бы излишне, если бы к нему не было ничего прибавлено, но акакиане прибавили несколько слов, а потому необходимо переписать его. Оно заключается в следующих выражениях: «Веруем во единого только Бога, Отца Вседержителя, от Которого все, и в единородного Сына Божия, Который рожден от Бога прежде всех веков и прежде всякого начала, чрез Которого произошло все видимое и невидимое, Который рожден единородным, одним от одного Отца, Богом от Бога, подобным родившему Его Отцу по писаниям.

http://azbyka.ru/otechnik/Sokrat_Sholast...

На следующий день занялись обсуждением этого документа. Софроний помпейопольский возразил против этого памятника ввиду его новизны. «Если начнем каждый день составлять по новому вероизложению, то можно совсем потерять точное выражение истины». Акакий отпарировал тонко и метко. «Раз, уже после никейской веры, составлялись, и даже не раз, новые изложения, то ничто не препятствует и теперь составить еще новый памятник». Элевсий кизикский мог на это ответить только общим местом: «нужно держаться преданной веры», разумея под этим символ Лукиана. Когда василиане стали спрашивать, в каком смысле Сын подобен Отцу, то Акакий сказал, что подобен по воле, по хотению, но не по существу. Это повело к пререканиям, которыми и закончилось это заседание. Более василиане с акакианами не сходились вместе. Василиане 9 главных акакиан (начиная с Акакия и Евдоксия) низложили и 9 отлучили, и на место Евдоксия избрали епископом антиохийским пресвитера Аниана. Акакиане этого избранника передали комиту Леоне, а тот – несмотря на протесты большинства собора – отправил Аниана в ссылку. Кончилось тем, что каждая партия отправила по 10 уполномоченных к императору. Таким образом, из одного вышло два вселенских собора, а из них еще два, и всего 4. Известие о борьбе василиан против арианствующих дошло до Афанасия, скрывавшегося в пустынях Фиваиды, и он сряду оценил великое историческое значение этого факта и приветствовал своих союзников в арианском стане. Дотоле не придававший значения различным оттенкам «евсевиан – ариоманитов», Афанасий в написанном по этому случаю сочинении «De synodis Arimini et Seleuciae celebratis», прямо заявил, что он смотрит на василиан как на братьев, ибо они по существу согласны с никейскими отцами и православною церковью. Он разъяснял василианам термин «ομοοσιον» и доказывал, что их опасения пред этим словом совершенно напрасны, что признавать Сына «неразличным образом Отца» и не признавать Его единосущным – непоследовательность, что «ομοοσιος» заключает в себе внутреннее противоречие себе, а потому василиане должны примкнуть к никейскому символу.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

475 г. был составлен кодекс права «Кодекс Эвриха» (Codex Euricianus; изд.: MGH. Leg. Nat. Germ. T. 1. P. 1-32). Сохранившиеся 54 статьи (предположительно 1/6 кодекса) посвящены гл. обр. отношениям между готами и рим. населением на завоеванных территориях и свидетельствуют о большом влиянии рим. права, в частности «Сентенций» рим. юриста Юлия Павла (1-я пол. III в.) и «Кодекса Феодосия» (V в.). Спорным остается вопрос, распространялось ли действие «Кодекса Эвриха» только на готов или же на все население И. Законодательная деятельность Эвриха была продолжена его сыном и преемником Аларихом II (484-507). В 506 г. рим. юристами был составлен «Римский закон вестготов» (Lex Romana Visigothorum; изд.: Idem./Hrsg. G. Hänel. Aalen, 1962r), известный также как «Бревиарий Алариха» (Breviarium Alaricianum), или «Аниана» (Libri Aniani, по имени юриста Аниана, руководившего его составлением); он включал законы из «Кодекса Феодосия» и др. рим. источников. К каждому из законов прилагалось толкование. Согласно предисловию (Commonitorium Alarici Regis), «Бревиарий Алариха» был утвержден «достопочтенными епископами и представителями наших провинциалов», что позволило нек-рым исследователям (напр., А. Гарсии Гальо) предположить, что действие этого сборника законов распространялось не только на римлян, но и на вестготов. Впрочем, по мнению большинства историков, до издания кор. Рекесвинтом «Книги приговоров» (Liber iudicorum) вестгот. и рим. население жили по разным законам. С 30-х гг. VI в. на вост. границах королевства вестготов начали проявлять активность византийцы. После разгрома королевства вандалов и аланов (534) визант. полководцы захватили принадлежавшие вандалам Балеарские о-ва и крепость Септем (ныне Сеута) на африкан. берегу Гибралтарского прол. Вестготское королевство оказалось в состоянии морской блокады (вестготы не обладали собственным флотом). После убийства преемника Тевдиса Теудигизила (549) началась борьба за власть между представителем остгот. знати Агилой (король в 549-555) и Атанагильдом (избран королем в 554, правил в 555-567), которого поддерживало большинство вестготов.

http://pravenc.ru/text/674995.html

Вскоре после этого и Ираклий отправился в Византии и был принят тамошними жителями с многочисленными приветствиями и чрезвычайной славой. Он привел четырех слонов, которых приказал водить на конских состязаниях для услаждения горожан; в день же празднования победы совершил раздачу всевозможных подарков. Затем же за то, что было им взято из имущества великой церкви, он приказал выплачивать из императорской казны (basilikou tamieiou) ей и ее клиру ежегодное содержание. И потом произвел возведение в консулы сына своего Константина, Ираклия же, сына от Мартины, назначил кесарем. (635 г . ) По прошествии же некоторого времени саракины напали на окрестности Антиохии. И сразу же Ираклий со своей женой Мартиной и сыном Ираклием выехал в восточные области. Будучи там, он сильно рассердился на брата своего Федора. Тот кому–то по секрету бранил самого императора по причине Мартины, говоря, что «грех его остается всегда стоящим на виду».   И [император] отправил его в Византии и написал сыну своему Константину, чтобы его на собрании обесчестили и чтобы он держал его в заточении. Стратигом же Анатолики послал Федора, хранителя императорской казны (thn basilikhn crhmatwn tamian) по прозванию Трифурия, ибо Сергий, тот, который был с Никитой, погиб таким способом: саракины содрали шкуру с верблюда, завернули его в кожу и зашили. Шкура высохла вместе с заключенным в нее. И внутри нее он, измученный, погиб жестокой смертью. Причиной же этого, по их утверждению, явилось то, что он сам подговорил Ираклия, чтобы не отпускать саракин и не высылать из ромейской земли обычно доставляемые им триста литров золота торгового вознаграждения [пошлины от ромейского государства]. И тут–то они и начали опустошать ромейские земли. Ираклий приказал Федору, чтобы он не вступал в сражение с саракинами. Они же сделали засаду и, подстрелив несколько ромеев, увели их. Затем вместе набросились на них из засады и, окружив, убили многих стратиотов и архонтов. В то же время Мария, сестра Ираклия, послала аварскому кагану деньги (crhmata) и выкупила своего сына Стефана. Соблазненный этими дарами Авар стал побуждать магистра Аниана [Антониана],   чтобы и он прислал дары за освобождение других, которые были взяты заложниками. И так это и произошло.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=701...

18. Бретоны, вторгшиеся в пределы Нанта, ограбили, опустошили виллы и увели пленных. Когда об этом сообщили королю Гунтрамну, он приказал собрать войско и направил к бретонам посла сказать им, чтобы они заплатили за весь причиненный ущерб, в противном же случае пусть знают, что они падут от мечей его воинов. Те испугались и обещали исправить все, что они натворили. Узнав об этом, король направил к ним посольство. А именно: Намация, епископа Орлеана, и Бертрамна, епископа Ле-Мана 1475 , вместе с графами и другими знатными лицами. Были там также и знатные люди из королевства Хлотаря, сына короля Хильперика. Придя в область Нанта, они переговорили с Варохом 1476 и Видимаклом обо всем, как наказал им король. А те ответили: «Мы знаем, что эти города принадлежат сыновьям короля Хлотаря 1477 , а мы должны быть их подданными, посему мы немедленно возместим все убытки, несправедливо нанесенные нами». После того как они дали заложников и подписали письменные обязательства, они пообещали возместить ущерб в размере по одной тысяче солидов королю Гунтрамну и Хлотарю и больше никогда не нападать на области этих городов. После того как они договорились таким образом, послы, кроме заложников, возвратились домой и сообщили королю о том, что они сделали. Епископ Намаций получил обратно свои виллы в области города Нанта, которых когда-то лишились его родители. Когда он находился там, у него на голове выскочило три злокачественных нарыва. Из-за сильной боли, которая его мучила, он решил вернуться в свой город 1478 , но по пути туда испустил дух в области города Анжера. Тело его было перевезено в его город и предано погребению в базилике святого исповедника Аниана. На его епископскую кафедру избрали Австрина, сына покойного Пастора. А Варох забыл клятву и письменное обязательство, пренебрег всем, что обещал, и опустошил виноградники жителей Нанта. Собрав виноград, он сделал из него вино, которое отправил в Ванн. Король Гунтрамн из-за этого сильно разгневался, приказал вновь набрать войско, но затем успокоился.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Tursk...

34. Через какое-то время упомянутая раба Божия, уехав из Тура, случайно попала в город Аврелию. А в сем городе некая женщина по имени Фратерна и все ее домочадцы горько плакали, убиваясь, над дочерью ее, Клавдией, ибо лежала она уже почти бездыханной. И, как обычно, слух о приходе Женевьевы легко опередил ее, и Фратерна быстро поспешила навстречу ей и в церкви святого Аниана бросилась, распростершись, к ее ногам. И когда она просила ее вернуть к жизни дочь свою, отнимаемую смертью, Женевьева успокоила ее такими словами: “Встань и перестань плакать, ибо сия разгоревшаяся у дочери твоей злая лихорадка милосердием Божиим уничтожена”. И тогда обе они пошли из базилики к дому Фратерны, и навстречу им, к дверям, вышла сама Клавдия, живая и здоровая. 35. В этом же городе одному богатому человеку было предписано совершить общее молебствие за его достойного порицания раба. И когда он окончательно погряз в упорстве безумном, и на общей молитве не захотел простить того раба, она удалилась от него в печали, ибо ничего не смогла сделать. Тут же господин, вернувшись домой, был охвачен смертельным недугом, лихорадкой. Когда же его, лежащего в кровати, болезнь стала угнетать еще сильнее, он, страдая от жара и изрыгая пену, бросился к ногам святой Женевьевы. Та помолилась, и господин излечился от своей отвратительной болезни, а раба полностью освободил от тяжких оков обвинения. 36. Из упомянутого города она вознамерилась вновь пойти в Тур. И когда они на качавшихся кораблях неслись по поверхности Лигера, вздымая поверхность реки ударами весел, то творец нечестивейших дел постоянно мешал ей на пути, создавая по всей реке мели. Но она так хорошо была защищена высочайшим покровительством, что сей нечестивый демон никак не мог сбить ее с пути всеми своими кознями. И вот, когда ее судно пристало к берегу у города Тура, он тоже оставил реку. И случилось так, что когда она сошла с корабля, ей навстречу явилось множество злобных и нечестивых демонов. И когда она шла к церкви, еще издали начав громко восклицать, обнаружила она, что горит двойным пламенем, и потому вошла она в нее, чтобы почтить святого, и все стали ее расспрашивать. И многих тогда она освободила, совершая памятную службу над мощами святого епископа, и отняла их у нечестивых демонов благодаря своей молитве и добродетелям своим. Также и к супругам первых людей города, страдавшим от мучений такой болезни, которую супружеские чувства их мужей не позволяли представить людям, и, пораженные, они лежали в домах, привели ее по просьбам и мольбам их мужей. Переступая порог дома, она творила молитву и тут же все демоны удалялись, и так она излечила тех жен, очистив их на будущее от всех подозрений.

http://pravmir.ru/zhitie-svyatoy-zheneve...

  001     002    003    004    005    006    007