После учения о божественном источнике пророческой проповеди главенствующую тему в богословии Амоса и Осии составляет вопрос об отношении Иеговы к народу израильскому. Как и вопрос о пророческом самосознании, так и этот вопрос выступает в пророческом понимании древнеизраильской религии не как проблема, подлежащая уяснению или требующая каких-либо нарочитых со стороны пророков обоснований для укрепления ее содержания в религиозном сознании современником, но как точно определенная в своих подробностях религиозно-историческая истина, как факт исторического опыта народа Израильского. Иегова есть Бог Израиля, Израиль есть народ Иеговы – этим коренным догматом религии Израиля обнимаются и определяются, по воззрению пророков, все стороны религиозно-нравственной жизни народа Божия в общей их связи и в частностях. Израиль есть избранный из всех народов земли и возлюбленный Иеговою народ. Эту мысль, как религиозную аксиому, оба пророка выдвигают с особенною силою, чтобы возможно резче подчеркнуть крайнюю степень неблагодарности Израиля к своему Богу и глубину его нравственного падения. Только Израиля Иегова признал из всех племен земли ( Ам.3:2 ). Когда Израиль был юн, Иегова возлюбил его, как Своего сына и вывел его из земли египетской ( Ос.11:1; 12:13 срв. Ос.3:1 ). От самой земли Египетской Иегова стал Богом Израиля ( Ос.12:9; 13:4 ; срв. Ам. 9:15 ; Ос.4:12; 5:4; 7:10; 8:2, 18; 9:1; 12:6; 14:1, 2 ), а Израиль Его народом ( Ам.7:8 ,.15; 8:2; 9:10, 14, 15; Ос.1:7, 9, 10; 2:1, 2, 23; 3: 5; 4:6, 8, 12; 6:11 ; 11:7), которого Иегова ущедрял в течение всей его истории многоразличными дарами Своей милости. Такое преимущественное внимание Иеговы к Израилю есть, по мысли пророков, выражение особых, заветных отношений между Ним и народом израильским. Израиль и Иегова связаны взаимно узами завета, как муж и жена связаны союзом брачным (образ брака у Осии Ос.1–3 , также Ос.6:7; 7:13, 14; 8:1 ); или (по другому сравнению) – также духовно близки друг к другу, как близки дети к Отцу ( Ос.1:10 : вы Сыны Бога живаго; Ос.11:1 : из Египта вызвал Сына Моего).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/religi...

Глава 2 1–12. Вознесение пророка Илии на небо. 13–25. Начало пророческого служения и общественной деятельности пророка Елисея: его первые чудеса. 4Цар.2:1 .  В то время, как Господь восхотел вознести Илию в вихре на небо, шел Илия с Елисеем из Галгала. Первый стих в первой своей половине имеет характер надписания к целому разделу о «вознесении Илии» – событии, видимо, совершенно известном в кругу читателей 4 книги Царств; у евреев это событие, как и вся жизнь пророка Илии были окружены целой сетью преданий 2 . Время события вознесения пророка Илии относится ко времени после смерти царя Охозии израильского ( 4Цар.1:17 ) и, вероятно, к самому началу царствования Иорама иудейского (к которому пророк Илия, по ( 2Пар.21:12–15 ) писал обличительное послание). По значению, таинственное вознесение пророка Илии однородно с таинственным преставлением патриарха Еноха ( Быт.5:24 ; ср. Сир.48:12,49:16 ; см. «Толков. библия», т. I, с. 42–43): то и другое событие уверяло ветхозаветного человека в бытии загробной жизни и предуказывало будущее всеобщее воскресение мертвых Галгалы (евр. гилгал). Из двух местностей этого имени здесь разумеется не так наз. «Холм Обрезания» – Галгалы между Иорданом и Иерихоном к востоку от последнего в колене Вениаминова, известные из истории Иисуса Навина ( Нав.4:19,5:3,10,9:6,10:6,15 ); Самуила и Саула ( 1Цар.6:16,11:15,13:1 и сл.) и Давида ( 2Цар.19:15,40 , теперь Джельджуль (Onomasticon, 287) ), а Галгалы близ Вефиля (ср. 4Цар.4:38 ; Ам.4:4,5:5 ; Ос.4:5,9:15,12:12 ); к юго-западу от Силома, в колене Ефремовом, теперь Джильджилья (Onomasticon, 319). 4Цар.2:2 .  И сказал Илия Елисею: останься здесь, ибо Господь посылает меня в Вефиль. Но Елисей сказал: жив Господь и жива душа твоя! не оставлю тебя. И пошли они в Вефиль. 4Цар.2:3 .  И вышли сыны пророков, которые в Вефиле, к Елисею и сказали ему: знаешь ли, что сегодня Господь вознесет господина твоего над главою твоею? Он сказал: я также знаю, молчите. 4Цар.2:4 .  И сказал ему Илия: Елисей, останься здесь, ибо Господь посылает меня в Иерихон. И сказал он: жив Господь и жива душа твоя! не оставлю тебя. И пришли в Иерихон.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Стихи 1 – 4. С евр. в русском: «и я сказал»; правильнее по-славянски: «он скажет»; слово может быть при различной пунктуации переведено и так, и иначе: (ваомар – «я сказал») или (веамар – «он скажет», «он сказал»). Но второй перевод правильнее потому, что в 3-м стихе «народ Мой», а в стихе 2-м дополнение означено прямо местоимением (т. е. овцы), так что он мыслится в теснейшей связи с 13-м стихом главы II, и разделение на главы едва ли здесь уместно. Прп. Ефрем Сирин не указывает здесь чтения; блж. Феодорит держится за чтение 70-ти. Влагать дальнейшую речь в уста Божий будет вполне согласно с подобными же обличениями грядущего Господа в псалме ( Пс. 49 ), в книгах Малахия ( Мал. 3 ) и Амоса ( Ам. 5:9 и след.), где обличителем явится именно Господь, вводящий стеноруштеля. Тогда исчезает и тождесловность начала этой главы с началом предыдущей: там изобличал пророк, а здесь явится на изобличение Сам Господь, истинный Пастырь, собирающий воедино стадо израилево (ср. Ин. 10 ). Обличение следует самое коренное: искажение истины, обирательство и даже угнетение народа, как и в указанных параллельных местах, так и в Мф. 23 . Разночтения больше нет до стиха 4-го. Образы, взятые в этом трехстишии, известны в псалмах: жестокое поядение народа ( Пс. 13 ) и угнетатель бедного, любящий зло более, чем добро ( Пс. 51 ), равно будут наказаны Богом. Иезекииль в XXIV главе ( Иез. 24 ) в этом образе заклания овец и сбрасывания их по частям в кипящий котел изображает полнейшее разорение и избиение народа. Псалом 17 точно также изображает явление изобличителя Бога и погибель врагов праведника, которые, усмотрев свое посрамление, тщетно взывают к Господу ( Пс. 17:42 ), как и здесь, в стихе 4-м. Думается, что в этом образе Обличителя и затем Карателя соединяется и пришествие Христово и следовавшее затем разорение Иерусалима (см. стих 12), которое и Спаситель называет пришествием Сына Человеческого, когда Господь уже не слышал мольбы отверженного народа. Со стиха 4-го речь возвращается в уста пророка. «Сокроет лицо свое на время, как они злодействуют». Славянский текст: «отвратит лице свое от них… понеже слуковноваша в начинаниях своих на ня». Русский смысл вовсе неясный: здесь, очевидно, та же идея, как и в книгах Иеремии ( Иер. 11:11 ), Иова ( Иов 35:12 ), Притч ( Притч. 21:13 ) и др., что Господь не услышит жестоких, когда они будут обличены; при чем же тут «на время, когда»? Соответствующее слово (каашер – предлог и относительное местоимение) означает причину, например, в словах Божиих Моисею ( Чис. 27:14 ) и еще в других местах Библии, и потому надо предпочесть славянское толкование.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

И.Ц. Миронович Лекция 3. Библейский канон  и мы продолжаем наши занятия, посвящённые Библейской истории Ветхого и Нового Заветов. И из прошедших лекций вы чувствуете, что мы занимаемся очень серьёзным делом. Делом настолько серьёзным, что выход после этих занятий у каждого человека должен быть только один: углублять то, что вы получаете на курсах, путём самообразования, внимательного чтения, бесед и встреч с такими людьми, которые желают слышать слово Божие. И, как говорит Апостол Павел, от этого общения происходит великая польза, ибо мы все нуждаемся в утешении нашей верой, Господь постепенно будет раскрывать перед вами тайны Своего Писания, приобщать к нему с тем, чтобы вы это не хранили в себе, а преподносили другим: не ставя перед собой планетарной задачи обратить всех, а хотя бы заронить общей верой: вашей, – скажет он, – и моей (см. 1Фес. 4:6–8 ). И вот из таких общений будет вырисовываться ещё одно удивительное свойство. Вы увидите, как в кого-то одного вашу живую веру. Потому что вот мы читаем у пророка Амос – Господь через него сказал, – что Я пошлю голод на землю, – не голод хлеба и не жажду воды, но жажду слышания слов Господних (см. Ам. 8:11 ). И вот эту жажду призваны мы удовлетворять. Нам будет очень стыдно перед той Самарянкой, с которой Господь беседовал у колодца Иаковлева. Она никак не могла вначале Его понять и всё думала, что идёт о речь той пульсирующей воде, которая в колодце. Откроем все 4-ю главу Евангелия от Иоанна. Видя, что она не понимает Его слов, но сердце её готово и открыто к их восприятию, Господь переводит беседу на личную тему её жизни и показывает, что, как сердцеведец, Он знает, с кем Он беседует. Ему известна её жизнь, она и пришла-то в жаркий полдень за водой, чтобы не было встречных, ибо она, очевидно, несла поношение от своих, где жила. И вот столкновение, встреча с Иисусом преобразила её полностью. И что Он ей говорит? То, что Он сказал ей, сказал всем здесь присутствующим. Посмотрите 13-й стих, 4-й главы: Ин. 4:13–42 «Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию [показывает на колодец], возжаждет опять, а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную » (ст. 14).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/lektsii...

[лат. упреки], в богослужении католич. Церкви один из элементов службы Великой пятницы , по содержанию представляющий собой упреки избранному народу, произносимые от лица Иисуса Христа. Происхождение I. связано с развитием чина поклонения Кресту (Adoratio Crucis) в Великую пятницу. Хотя как особый литургический жанр I. оформляются на Западе лишь в XI в., его элементы содержатся в богослужении ранней Церкви. По мнению А. Баумштарка, I. происходят из древней иерусалимской традиции, в к-рой чин поклонения Кресту фиксируется уже в IV в. ( Baumstark. 1922). Л. Бру считал, что I. являются переводом греч. источника ( Brou. 1935). Э. Вернер, сопоставив I. с нек-рыми текстами синагогального богослужения, предложил гипотезу иудейского происхождения жанра I. ( Werner. 1967). Хотя в наст. время прямое сопоставление христ. и синагогального богослужений признается чрезмерным упрощением истории их развития, в ВЗ действительно содержится ряд пророческих текстов, в к-рых Бог упрекает избранный народ за нарушение завета, несмотря на все Его благодеяния (прежде всего изведение из Египта), причем часть этих текстов носит мессианский характер (Ис 5. 1-7; Иер 2. 5-13; Ос 11. 1-7; 13. 4-6; Ам 2. 6-16; Мих 6. 3-5; 3 Езд 1. 5-25; 2 последних отрывка наиболее близки к тексту I.). В раннехрист. лит-ре сопоставление тем исхода и Страстей Христовых наиболее полно представлено в гомилии Мелитона Сардского «О Пасхе» (см. также: Cyr. Hieros. Catech. 13. 10, 15, 29; 15. 22; Ambros. Mediol. In Ps. 35. 3; Zeno Veron. Tract. 1. 9; Aster. Soph. Hom. 28. 5-7). На этом основании В. Шюц сделал вывод о зависимости I. от текста гомилии Мелитона ( Sch ü tz. 1968). Др. исследователи полагают, что I. сформировались в рамках лат. традиции ( Drumbl. 1973), хотя и под влиянием византийского богослужения, особенно кондаков прп. Романа Сладкопевца (напр., респонсорий Vadis propitiator (Идешь Ты, Примиритель), который встречается в чине поклонения Кресту и является переводом 3-го икоса кондака Τν διμς σταυρωθντα ( Roman. Melod. Hymn. 35//SC. 128. P. 162-165); кроме того, весьма близки к I. 7-й и 11-й тропари Царских часов Великой пятницы - Parenti. 1990; Janeras. 1988).

http://pravenc.ru/text/389521.html

Богослужение в соборе Новомучеников и исповедников Российских в Мюнхене 5 февраля. Справа - новонаписанная икона Александра Шмореля ЖМП 3 март 2012 /  13 февраля 2012 г. 01:00 Александр Шморель: Не забывайте Бога 4–5 февраля в Мюнхене в кафедральном соборе Русской Православной Церкви Заграницей состоялось местное прославление героя антифашистского сопротивления, основателя движения " Белая роза " Александра Шмореля. Архиерейский собор РПЦЗ еще в конце 90-х годов XX века благословил причислить Александра, казненного в застенках гестапо, к лику новомучеников и исповедников Российских. Почему же канонизация произошла только сейчас? " Думаю, что нам всем нужно было духовно дорасти до этого события " , — говорит секретарь Германской епархии протоиерей Николай Артемов. Февральская Пасха Дата канонизации Александра Шмореля была выбрана не случайно. Именно на 4–5 февраля в этом году выпадает память новомучеников и исповедников Российских, к лику которых причислен и новопрославленный святой. Уже за два часа до начала всенощного бдения в соборе новомучеников и исповедников Российских в Мюнхене стали собираться участники торжеств. Раньше всех прибыли журналисты. По просьбе представителей прессы секретарь Берлинской епархии, старший священник собора протоиерей Николай Артемов продемонстрировал перед объективами камер икону новомученика, законченную буквально накануне прославления, и пояснил детали новонаписанного образа. Икона не совсем обычная. Святой изображен в стилизованном медицинском халате с красным крестом на левом рукаве, что указывает на его профессиональную принадлежность к медицине. В правой руке вместе с обязательным для мученика крестом Александр держит цветок белой розы, которая символизирует причастность Шмореля к одноименной антифашистской группе, основанной им вместе с братом и сестрой Шоль весной 1942 года. Из необычного — написание на иконе помимо имени мученика также и фамилии — Шморель. После краткого рассказа отца Николая о жизни и подвиге Александра началась подготовка к крестному ходу. В притвор храма устремились алтарники и прихожане с крестом и хоругвями, за ними выстроился хор. Царские врата распахнулись, из алтаря вышло многочисленное духовенство, и процессия с пением заупокойного " Святый Боже… " медленно двинулась на кладбище " Ам Перлахер Форст " , где покоятся останки Александра Шмореля и других членов группы " Белая роза " . В 1943 году именно здесь, вблизи кладбища, находилась тюрьма, где содержались и были обезглавлены участники сопротивления. Тогда на месте, где сейчас высится православный собор, был заброшенный пустырь. " В то время никто не мог и помыслить, что здесь будет стоять храм той Церкви, членом которой был Александр Шморель, открыто исповедовавший перед гестапо свою принадлежность к православию " , — заметил по этому поводу отец Николай.

http://e-vestnik.ru/analytics/nemetskiy_...

Комментарии Женевской Библии на книгу пророка Малахии Введение Автор Авторство Книги пророка Малахии является предметом споров. Исследователи расходятся во мнениях относительно того, является слово «Малахия» именем собственным или названием. И в арамейском Таргуме (переводе), и в Септуагинте (греческом переводе Ветхого Завета) подразумевается, что это не собственное имя. В первом из них слово «Малахия» относится к Ездре. Во втором «Малахия» переводится как «рукою ангела (или «посланца») Его». Главным аргументом против того, что Малахия собственное имя пророка, считается отсутствие определенных сведений о его отце и какого-либо упоминания о месте его рождения. Кроме того, выражение «пророческое слово», которым начинается Книга Малахии, встречается и в Книге пророка Захарии (9,1 и 12,1) и считается анонимным добавлением, и потому в Книге Малахии рассматривается аналогичным образом. Эти доводы недостаточно убедительны, чтобы считать, что «Малахия» не имя собственное. К тому же во всех других пророческих книгах слово «Малахия» употребляется как имя пророка. Как и почти обо всех пророках, мы мало знаем об обстоятельствах жизни Малахии. Он был «посланцем Божиим», и принесенная им весть исходила от Бога ( Ам. 3,7 ). Время и обстоятельства написания Малахия, живший в одно время с пророками Ездрой и Неемией, уделяет особое внимание закону (4,4), так же как Ездра, чья проповедь была направлена на восстановление значимости и авторитета закона ( Езд. 7,14.25.26 ; Неем. 8,18 ). Упоминание о «князе» (1,8) позволяет отнести книгу к эпохе персидского владычества. Основываясь на этом факте, некоторые исследователи полагают, что книга была написана в период между пророческими служениями Ездры и Неемии. Другие же относят Книгу Малахии к интервалу между двумя приходами Неемии в Иерусалим, т.е. приблизительно к 433 г. до Р.Х. Обстоятельства и проблемы, с которыми сталкивались Ездра и Неемия, также нашли отражение в пророчеств Малахии. Все они выступали против браков с иноплеменницами (напр., 2,11–15; Неем. 13,23–27 ). Все они обличали пренебрежение десятиною (напр., 3,8–10; Неем. 13,10–14 ). Наконец, все они бичевали пороки духовенства, пренебрегавшего законом (напр., 1,6 2,9; Неем. 13,7.8 ), и обличали греховное поведение в общественной жизни (напр., 3,5; Неем. 5,1–13 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Толкование Надписание книги пр. Иоиля (1. 1.) Книга пр. Иоиля начинается надписанием: „Слово Господне, еже бысть ко сыну Вауилеву“ (с евр.: „слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Петуэля“). Отрицать происхождение этой надписи от самого пророка нет никаких оснований; напротив, ее простота и краткость ясно указывают на ее достоверность и подлинность. Слово Господне: Иоиль смотрит на свое пророчество как на Божественное ему откровение; так должен был смотреть и народ, к которому было обращено это пророчество. Оно не было поэтическим творением самого Иоиля, но было вдохновлено в него Духом Божиим, было „словом Иеговы“; пророк являлся только провозвестником воли Божественной и истолкователем ее. Слово, евр. здесь употреблено в смысле „слово Божественного Откровения“, бывшего пр. Иоилю. Так, употребляется и в других местах Библии , как в соединении со словом ( 1Пар.28:8 ; Иер.1:4, 11, 2:1, 13:8 ; Иез.3:16, 6:1, 7:1, 11:14 ; Ос.1:1 ; Ион.1:1 ; Мих.1:1 ; Соф.1:1 ; Агг.1:1 ; Зах.1:9, 10 ; Мал.1:1 ), так и без такого соединения ( Иов.4:12 ; Ам.1:1 и др.). Еже бысть ко . Имя „Иоиль“ понимают различно. Одни думают, что оно означает „крепость Господня“ 38 , т. е. сложено из и , сила. Но это едва ли верно, потому что, хотя и означает „сила“, но в именах собственных, обыкновенно, имеет значение „Бог“, напр., , „богоборец“ ( Быт.32:29 ); , „услышанный Богом“ ( 1Цар.1:20 ); „кто, как Бог“ ( Дан.10:13 ) и пр. Иные дают слову значение: αϑαρετος σχς „добровольная сила“ 39 ; но и это несправедливо, потому что непонятно, как в слове может соответствовать греческому αϑαρερος. Неудачно также объясняют как Κυρου γαπητς (см. Вюнше. S. 68), так как греческое γαπητς ничему не может соответствовать в еврейском . Бл. Иероним (р. 77) говорит: „Иоиль у нас означает „incipiens“ или „est Deus“; т. е. слово он или считает происходящим от imperf. jussiv., формы гиф. глагола – , , что и будет означать „да начнет“ 40 ; или принимает это слово за сложенное из и , „Иегова-Бог“. Из этих двух объяснений Иеронима должно отдать предпочтение последнему, потому что вероятнее, что часто встречающееся в Библии и, следовательно, любимое древними евреями имя было сложено из двух имен Божиих, нежели имело неясное значение – „начинающий“.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЛАГОДАРЕНИЕ [греч. εχαριστα], выражение хвалы и прославления Бога, Подателя всех благ; вид христ. молитвы. В Свящ. Писании Б.- глубинный религ. ответ твари Богу, с благоговейным трепетом созерцающей Его величие и славу. Евр. слово  , переводимое, как правило, рус. «Б.», имеет характер благодарного исповедания. Указанное религ. состояние выражает также слово «благословение», евр.  : на благословение Бога, дающего Своему творению жизнь и спасение, отвечает благословение человека, «восхищенного всемогуществом и щедростью Божией и воздающего благодарение Творцу (Дан 3. 90; ср.: Пс 67. 20, 27; Неем 9. 5 сл.; 1 Пар 29. 10 сл.)» (Словарь библейского богословия/Ред. К. Леон-Дюфур. К.; М., 1998. Стб. 51). В основе Б. в Свящ. Писании лежит встреча человека с Богом, исполняющая его благодатью и раскрывающаяся со всей полнотой во Христе. В ветхозаветном понимании благодарить Бога - значит провозглашать Его чудеса и свидетельствовать о Его делах. Такое Б. воссылает Богу все творение (Пс 148-150; см. ст.: Хвалитные псалмы и стихиры ). Закон ВЗ предписывал приносить Богу «жертву мирную» благодарения (      ), или, по переводу LXX, «жертву спасительную хвалы» (θυσα ανσεως σωτηρου - Лев 7. 11-15, ср.: Ам 4. 5). Как ответ на благодеяния Божии, Б. проходит через весь ВЗ, начиная с древнейших текстов - таких, как песнь Моисея (Исх 15. 1-21), песнь Деворы (Суд 5),- и постоянно встречается в более поздних книгах (Ис 12; 25; 42. 10 сл.; Иер 20. 13; Дан 3. 26-45, 51-90; 1 Пар 16. 8 сл.; 29. 10-19; Неем 9. 5-37; Тов 13. 1-8; Иф 16. 1-17; Сир 51. 1-12), особенно в псалмах (ср.: Пс 29; 39; 114; 123 и др.). “Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних”. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. Л. 202 об.) “Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних”. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. Л. 202 об.) С полнотой Откровения в НЗ Б. приобретает большую глубину. Вслед за ветхозаветным преданием христ.

http://pravenc.ru/text/149305.html

Отделение первое I. О Боге едином по существу Понятие о Боге Главная, или правильнее, первая истина откровения есть та, что есть Бог , т. е. самосущий и всесовершенный Дух, – единый по существу и троичный по лицам, Творец и Промыслитель мира видимого и невидимого. Бог есть Дух, то есть простое, имеющее самобытную личность, Существо, в котором нет никакой вещественности, ни сложности, ни деления, ни перемены. Бог есть Дух ( Ин.4:24 ); Господь Дух есть ( 2Кор.3:17 ); Божество не сложно; Оно все есть жизнь (Святой Иларий Пиктавийский ). Свойства или совершенства Божии и разделение оных Что есть Бог Сам в Себе, или в чем состоит Его существо, сего объяснить никто не может. Но приспособительно к разумению человеческому указываются в откровении совершенства или свойства Божии. Свойства Божии, рассматриваемые по отношению к бытию, суть: самобытность, вечность, неизменяемость, вездеприсутствие; по отношению к жизни Божией – по уму всеведение и премудрость, по воле – свобода, всемогущество, святость, благость и правда, по ощущению – блаженство. Неизменяемость Неизменяемость Божия есть такое свойство, по которому Бог пребывает всегда один и тот же, как по существу, так и по действиям. Ни Сам Он, как самосущий, не принимает никаких изменений в Своем бытии, и никто и ничто не может иметь влияния на изменение Его существа или действий. В Священном Писании ясно сказано: Аз Господь Бог ваш, и неизменяюся ( Мал.3:6 ); у Него же несть пременения или преложения стень ( Иак.1:17 ; Евр.6:16–17 ). Вездеприсутствие Вездеприсутствие есть такое свойство Божие, по которому Бог не ограничивается и не стесняется никаким пространством и временем, но находится везде, всегда и во всем, не разделяясь и не смешиваясь с тварями, но всегда оставаясь простым существом. Священное писание говорит, что негде скрыться от Бога. Камо пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего камо бежу? ( Пс.138:7,10 ; Ам.9:2,3 ). Еда небо и землю не Аз наполняю? ( Иер.23:23,24 ; слич. Прем.19:21 ). Св. Иоанн Дамаскин пишет: «Надобно знать, что Бог не имеет частей; весь находится везде и всецело – не частью какой в известной части пребывает, разделяясь подобно телам, но весь во всем и весь выше всего» (Точное изложение православной веры, кн. 1, гл. 13).

http://azbyka.ru/otechnik/Platon_Fivejsk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010