Новости Турция возвращает сирийским христианским храмам древние акты на право собственности 05.06.2018 11:21 Анкара, 5 июня. Турецкие власти возвращают сирийским христианским храмам акты на право собственности, отчасти отказавшись от попыток конфисковать у них собственность и земли, сообщает «Седмица» со ссылкой на christianheadlines. Сирийская яковитская церковь приветствовала решение правительства Турции о возврате 55 старинных актов на церковную собственность, которые закрепляют ее права на почти половину издревле принадлежащих церкви объектов в юго-восточной Турции – эти акты были конфискованы властями несколько лет назад. Пятьдесят из этих актов на право собственности были доставлены в монастырь Святого Гавриила «Мор Габриэль» (самый древний христианский монастырь в мире, основанный в 4 веке) близ города Мидьят провинции Мардин. Долгожданные исторические документы были вручены лично архиепископу Тимофею Самуэлю Акташу (Timotheos Samuel Akta), главе Сирийской (Сиро-яковитской) православной резиденции в городе Тур Абдин, и Кирьякосу Эргуну (Kuryakos Ergün), главе Фонда Святого Гавриила. Кроме того, еще пять древних правовых актов были возвращены сирийской христианской общине в городе Мардин. Есть надежда, что бурные перипетии в судьбе документов сирийской христианской общины и тяжбы закончились с принятием 27 марта нового сводного закона парламентом Турции. Этот закон с поправками был тут же введен в действие за подписью президента Реджепа Таипа Эрдогана, и он же распорядился о возвращении этих старинных правовых актов (многие из которых выданы еще до возникновения Османской империи) их законным владельцам. «Возвращение этих древних актов было встречено с великой радостью сирийскими христианами в Мардине и за рубежом, – сказал Эргун в интервью газете Cumhuriyet. – Этим поступком власти также признали наши права как религиозного меньшинства во исполнение положений Лозаннского договора». Однако, несмотря на признание «великого значения» этого события, Эргун все же отметил в интервью новостной службе Doan: «У нас все еще продолжаются тяжбы по вопросу возврата земель, принадлежащих нашим христианским общинам». В местных судах все еще рассматриваются дела о возврате законным владельцам целого ряда сирийских монастырей, сельских храмов, кладбищ, 70 винодельческих хозяйств, садов и других церковных земель и активов.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Законодательство Русской Православной Церкви Заграницей. 1921–2007/Сост. Д.П. Анашкин. М.: Изд-во ПСТГУ, 2012 ЖМП 2 февраль 2013 /  25 марта 2013 г. 01:00 Церковное нормотворчество: новый сборник правовых актов Русской Православной Церкви Заграницей В минувшем году Русская Православная Церковь отмечала пятилетие со дня объединения с Русской Православной Церковью Заграницей. Сейчас можно уверенно сказать, что воссоединение не стало формальным. Успешное объединение и последующее углубление отношений стало прямым следствием внутреннего единства между двумя частями русского православия, того единства, о котором говорил еще святитель Иоанн (Максимович): «Русская Зарубежная Церковь духовно не отделяется от страждущей Матери. Она возносит за нее молитвы, хранит ее духовные и вещественные богатства и в свое время соединится с нею» (Святитель Иоанн (Максимович) и Русская Зарубежная Церковь. Нью-Йорк; Джорданвилль: Свято-Троицкий мон-рь, 1996. С. 36). Слова архиепископа Иоанна стали пророческими: спустя 40 лет после его кончины разделение было преодолено. Важной задачей, стоящей в настоящее время перед исследователями, является осмысление пути русской церковной эмиграции как части истории единой Русской Церкви. Однако понимание исторического пути любой социальной группы невозможно без четкого представления о ее законодательной базе. Так, например, известный сборник документов и материалов «Акты Святейшего Патриарха Тихона» открыл дорогу к исследованиям довоенной церковной истории, а сборник «Следственное дело Пат­риарха Тихона» позволил подробно изучить гонения на Церковь первой половины 1920-х годов. Исследования по истории русской церковной эмиграции в ХХ веке до сего времени встречали препятствия прежде всего из-за недоступности многих правовых актов, принятых Русской Зарубежной Церковью. Чтобы получить представление о взглядах зарубежного церковного центра на ту или иную проблему, исследователям приходилось подолгу просматривать подшивки старых эмигрантских журналов в зарубежных библиотеках. Нет необходимости говорить, что в России найти эти периодические издания почти невозможно. В результате о многих решениях, принятых РПЦЗ, в России было смутное представление. Иногда оно было и вовсе неверным, что создавало почву для различных фальсификаций. Более того, даже в самой Русской Зарубежной Церкви память о принятых некогда решениях постепенно стиралась. Таким образом, необходимость составления единого свода законодательства Русской Православной Церкви Заграницей назрела давно. Весьма радует, что такой труд все-таки появился.

http://e-vestnik.ru/reviews/tserkovnoe_n...

1 Император Константин на Соборе располагал, по-видимому, правом голоса, хоти и совещательного (Проф. В. В. Болотов. Лекции по Истории древней Церкви, т. III, с. 48). 2 За исключением справки издателей «Деяний» (ст. XII), где перечисляются наиболее выдающиеся участники Собора на основании различных исторических свидетельств. 3 Лекции..., т. I, с. 134—135; т. IV, с. 25—26. 4 Срав. К. Смирнов. Обозрение источников истории Первого Вселенского Собора. Ярославль, 1888, с. 17. 5 Т. е. оригиналы актов. 6 В качестве «письмоводителя», или секретаря, св. Александра, епископа Александрийского (Созомен. Церковная история, II, 17). 7 Об определениях Никейского Собора, 27. Творения св. Афанасия, ч. I, 1902, с. 437. 8 Послание к африканским епископам, 10. Творения св. Афанасия, ч. 3, 1903, с 289; срав. Об определениях Никейского Собора, 3. Творения св. Афанасия, ч. 1, с. 402 9 Жизнь Константина, III, 14. Говоря о подписях епископов под определением о Пасхе, Евсевий, по-видимому, имеет в виду не отдельный акт по этому вопросу, а соборное послание к Церкви Александрийской (ст. XVI), содержащее краткое замечание относительно празднования Пасхи. Такой же смысл имеет, вероятно, и выражение св. Афанасия: «О Пасхе написали: постановлено нижеследующее» (О соборах, 5. Творения св. Афанасия, ч. 3, с. 96). Срав. ст. XV: «Постановлено — святейший праздник Пасхи совершать в один и тот же день». 10 Цит. соч., с. 19—20 11 Лекции..., т. II, с. 436. 12 Происхождение актов Вселенских Соборов. 2-е прилож. к сочинению «Духовенство древней Вселенской Церкви». М., 1905, с. 482, 3-е подстр. примеч. 13 Евсевий Кесарийскнй. Жизнь Константина, IV, 27. 14 См. Rufin. Hist, eccl., I, 5. 15 Церковная история, II, 21. 16 В редакциях Сократа, блаж. Феодорита и Геласия имеются некоторые разности. 17 «Посему приложил я в конце Евсевиево послание, чтобы из него увидеть тебе неблагодарность к своим учителям этих христоборцев...» Творения св. Афанасия, ч. 1, с. 403, § 3. 18 «Вселенские Соборы IV-V веков». Изд. 3. СПб., 1904, с. 43, 2-е подстр. примеч., 48, подстр. примеч.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4156...

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Д. Ф. Полознев. Московские патриархи Иоасаф II, Питирим, Иоаким и Адриан К оглавлению В историографии время после низложения патриарха Никона и завершения Большого Собора 1666–1667 гг., вплоть до упразднения патриаршества в 1700 г. отошло как бы в тень более ярких и драматических событий предшествующего периода. Если не принимать во внимание историю раскола, интерес к которому вызвало открытое противостояние приверженцев старой веры православной Церкви, в советское время исследованное как социальное явление, то мы насчитаем буквально несколько работ, касающихся преимущественно патриаршества Иоакима и Адриана и истории Собора 1682 г. И хотя некоторые пробелы восполняются по документам, изданным в составе «Актов Археографической экспедиции», «Актов исторических», «Древней российской вивлиофики», по «Описанию документов и дел, хранящихся в архиве Святейшего Правительствующего Синода» и др. и отдельным публикациям , в целом данный период еще не получил достаточно полного освещения и обобщения в научной литературе. Между тем на это время приходятся предстоятельства четырех последних патриархов: Иоасафа II (1667–1672), Питирима (1672–1673), Иоакима (1674–1690) и Адриана (1690–1700) и проведение ряда важных церковных Соборов в 1672, 1675, 1678 и 1682 гг. В эти же годы значительные потрясения испытали государство и общество. После кончины в 1676 г. царя Алексея Михайловича власть ненадолго перешла к Федору Алексеевичу (1676–1682), продолжившему реформаторские начинания своего отца. Период после краткого правления Федора и вплоть до воцарения Петра в 1689 г. отличался политической нестабильностью в связи с неясностью в вопросе престолонаследия. Царствование же Петра I, начало которого приходится на последнюю треть XVII в., ознаменовалось резким поворотом не только в государственной политике, но и изменением отношения к Церкви, пытавшейся сохранить традиционные религиозные и национальные устои, ведь даже реформы, начатые патриархом Никоном и весьма последовательно продолженные его преемниками, проходили под знаком борьбы с «новинами».

http://sedmitza.ru/lib/text/436206/

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Отражение иконоборческих споров после VII Вселенского собра на западе А.В.Карташев. Вселенские соборы//VII Вселенский собор 787 г.//Оглавление После собора 787 г. папа Адриан I велел перевести акты собора на латинский язык и отправил их Карлу Великому. K сожалению, перевод был очень плох. По характеристике Анастасия Библиотекаря, переводчик не ухватывал гения ни греческого, ни латинского языков. A потому он aut aut nunquam не передавал главного его смысла. Перевод был рабски буквален, малопонятен и даже лишен смысла. Потому Анастасий спустя 70 лет и предпринял новый перевод деяний VII собора. По прочтении присланных ко двору Карла актов VII собора король и его советники признали их неприемлемыми. Карл отправил аббата Ангильберта к папе с замечаниями и возражениями против актов и с просьбой исправить, если найдет что-нибудь нужным. Работа франкских богословов вылилась в составление полемического сочинения, направленного против VII Вселенского собора. Этот трактат, написанный в 790 г. франкскими богословами в четырех книгах и 85 капитулах (главах), получил название «Карловы Книги» («Libri Carolini»). Тут и собор, и греки, и греческие императоры разносятся в пух и прах с такой полемической грубостью, a иконопочитание признается столь сдержанно, что сочинение это, не без стыдливости забытое даже на Западе до XVI в. и опубликованное только в эпоху Реформации, сочтено было католической наукой просто позднейшей антицерковной подделкой. Лишь в 1866 г. оно было найдено в Ватиканской библиотеке в рукописи X в. Теперь сомнений в подлинности нет и задор франков нуждается в историческом объяснении. Как известно, императрица Ирина, нуждаясь в союзниках, в 781 г. устроила обручение своего сына Константина с дочкой Карла Великого Ротрудой.

http://sedmitza.ru/lib/text/435437/

VII. Монастырские угодия А) Чем владел Монастырь до 1764 года Надобно полагать, что Коренная Пустынь, будучи основана в том периоде, когда уже соборным уложением было воспрещено монастырям принимать населённые имения, в 1600 году получила от Царя Бориса Федоровича на свое содержание лишь одну поместную землю на которой вскоре образовались поселы; слободы: Долгая и Служня и деревни Тазово и Жерновец. Но сказать этого утвердительно не можем, ибо в древнейшей из уцелевших до нашего времени выписей «на вотчинную поместную землю» этой обители курского Семена Иванова сына Языкова с 1615 году, то есть, после разорения Коренной Пустыни, в 1611 году, Крымскими, Ногайскими и Казанскими Татарами, когда «вотчинная поместная земля» бывшей Коренной Пустыни, перешла в вотчину новопостроенного Курского Рождественского (ныне 3наменского) монастыря, в этой выписи уже упоминается: а) Пустошь, что была Слободка Служня, и Пустошь, что была слободка Долгая и, б) Две деревни; Тазово и Жерновец, как уцелевшие после разорения. Следовательно верно лишь одно, что эти четыре посела существовали на вотчинной поместной земле Коренной Пустыни, до её разорения в 1611 году, а были ли они населены, после построения сей обители, или существовали прежде и были приданы в вотчину ей после построения, утвердительно сказать не можем, потому что в разорении Коренной Пустыни все её грамоты и выписи погорели, при том же (как видно из других актов) «и Курские старые книги, письма и меры Алексея Зиновьева с товарищи в 107 году в Московское разорение пропали». Приведем несколько разновременных актов, знакомящих нас с состоянием бывших вотчинных владений Коренной Пустыни из того периода, в который она сама, будучи возобновлена после разорения, около 1618 года, числилась приписной к большому Курскому Рождественскому монастырю, основанному ея же иконами. 1) Выпись 125 года, письма и меры купца Ивана Васильева Волынского, на поместную землю, данная Курского монастыря строителю Тихону. 2) Дело о принадлежавшей издревле Коренной Пустыне на реке Рати земля, что завладел насильством Курчанин Тит Родин с товарищи, 101 четверть.

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Kavelin...

сост. М.А. Бабкин I. Из определений, указов и посланий Св. Синода, проповедей и распоряжений епископата, обращений духовных консисторий РПЦ Подчиненный народ привык смотреть на поведение своих начальников, как на некоторый образец и подражать им. Посему грехи людей незначительных губят одних только согрешающих, а грехи человека значительного и многим известного наносят всем общий вред, делая падших ещё более нерадивыми о добрых делах. Св. Иоанн Златоуст . О священстве (Цит. по: Лебедев А. П. Слепые вожди. Четыре момента в исторической жизни церкви. М., 1907. С. 1) 1.1. Из определений, указов и посланий Св. Синода РПЦ к гражданам страны 1. Определение Св. синода 1207 «Об обнародовании в православных храмах актов 2 и 3 марта 1917 г.» 24 6 марта 1917 г. Святейший Правительствующий Синод Российской Православной Церкви, выслушав состоявшийся 2 марта 1917 года акт об отречении Государя императора Николая II 25 за себя и за сына 26 от Престола Государства Российского 27 и о сложении с себя Верховной власти, и состоявшийся 3 марта 1917 года акт об отказе великого князя Михаила Александровича 28 от восприятия Верховной власти впредь до установления в Учредительном Собрании 29 образа правления и новых основных законов Государства Российского, ПРИКАЗАЛИ: Означенные акты принять к сведению и исполнению, 30 и объявить во всех православных храмах, в городских – в первый по получении текста сих актов день, а в сельских – в первый воскресный или праздничный день, после Божественной литургии, с совершением молебствия Господу Богу об утишении страстей, с возглашением многолетия Богохранимой Державе Российской и Благоверному Временному Правительству ея. О чем, для исполнения по духовному ведомству, послать подлежащим учреждениям и лицам циркулярные указы. [Подписали 31 ]: Владимир [Богоявленский], митрополит Киевский Макарий [Парвицкий-Невский 32 ], митрополит Московский Сергий [Страгородский], архиепископ Финляндский Тихон [Белавин 33 ], архиепископ Литовский Арсений [Стадницкий], архиепископ Новгородский

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Глава XI. Историческое обозрение собственно крещального акта. Вопрос о веществе крещения. Заповедь Спасителя в этом случае. Свидетельства апостольских писаний и отцов церкви. Отступление некоторых еретиков в данном случае от практики церкви. Заметка касательно вещества крещения в отношении к практике русской церкви. Освящение воды для крещения. Указания на совершение этого акта во II веке. История его совершения в III, IV и V вв. Акт освящения воды, и предшествующая ему великая ектиниия в VIII-X веках. Историческое обозрение состава великой ектинии и совершения освящения воды в практике греческой церкви с XIII века. Освящение воды в практике русской церкви XII в. и историческое обозрение этого освящения в ее практике. Изложив историю приготовительной части крещального акта, мы перейдем теперь к историческому обозрению самой главной его части, – части совершительной, иначе говоря, перейдем к изложению истории крещального чинопоследования в тесном смысле слова. Хотя эта часть крещального чина и представляет из себя один цельный акт, но в то же время еще из глубокой древности и она распадается на несколько цельных составых актов; поэтому-то и при ее историческом обозрении мы считаем более удобным следовать тому же самому порядку, которому следовали и прежде, т. е. будем, излагать историю каждого из составных актов крещального чина (в собственпом смысле) в их отдельности. Согласно этому, очевидно, в данном случае первым предметом нащей речи должна быть история освящения воды для крещения, так как этот акт в чине крещения по времени его совершения занимает первое место. Но прежде, чем говорит об освящении вещества для крещения, кажется, необходимо сказать несколько слов об этом самом веществе. Веществом, или материею для таинства крещения, как говорится в Православном Исповедании, должна быть вода чистая, естественная 739 . Так должно быть и по ясной заповеди Спасителя: «Аще кто не родится водою и духом, не может внити в царствие Божие» 740 ; так, действительно, всегда учила и церковь . Нам нет нужды приводить в подтверждение этого подробные свидетельства; такое отношение к делу повело бы нас к напрасной трате труда и времени; достаточно здесь обратить внимание на главные эпохи, и то лишь в общих чертах, представляя только самые важные свидетельства.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

Когда было написано обличительно послание царя Ивана Васильевич IV в Кирилло-Белозерский монастырь? Источник ИЗВЕСТНОЕ послание царя Иоанна Грозного к братии Кирилло-Белозерского монастыря и её игумену Косме, представляющее собою ценный источник для характеристики вотчинного иночества XVI века и в то же время один из памятников литературного творчества грозного царя, обыкновенно в рукописях встречается без даты. Поэтому, составитель IV части Истории Российской Иерархии (М., 1812), издавая послание (стр. 420 и след.), не решился отнести его к тому или иному году. Точно так же издатель I тома Актов Исторических, собранных и изданных Археографической Комиссией (Спб. 1841, 204, стр. 372 и след.), печатая вновь послание по трем Софийским и одной Кирилловской рукописям, не нашел между ними ни одного датированного списка. Между тем в зависимости от решения вопроса о времени составления послания находится хронология целого ряда исторических фактов, о которых оно упоминает. Вследствие этого в научной литературе возникло несколько попыток точнее определить время появления обличительного писания царя. И уже в «Актах Исторических» издатель снабдил послание заметкой: «около 1578» года. К этому времени его приурочил Н. М. Карамзин 1 , мнение которого было принято и поддержано, кроме Н. М. Строева, преосв. Макарием 2 , Н. И. Костомаровым , Ясинским 3 и другими 4 . С другой стороны, А. П. Барсуков в I томе своего исследования «Род Шереметевых» (Спб. 1881), отвергнув, мнение Н. М. Карамзина , высказал предположение, что послание, о котором идет речь, было написано в промежуток времени между весной 1574 года и весной 1575 года (стр. 324–325). Эта новая дата была принята и Д. И. Иловайским. Но в одной из рукописей бывшей Софийской библиотеки (ныне С.-Петербургской Духовной Академии) 1152, нам удалось найти список послания, правда неполный, но с точно определенной датой, которая не сходится ни с мнением Н. М. Карамзина , ни с догадкой А. П. Барсукова. Список этот сохранился на последних листах рукописи (л. 117–120) и содержит. только несколько первых страниц послания.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Nikols...

митрополит Ювеналий с сестрами обители после монашеского пострига ЖМП 4 апрель 2011 /  28 марта 2011 г. Церковь и культурное наследие. В Новодевичьем монастыре открыт церковный музей Ансамбль Новодевичьего монастыря является одной из архитектурных жемчужин Москвы. Долгие годы он был незримо разделен на две части — женский монастырь и филиал Государственного исторического музея. О том, как монастырский комплекс полностью перешел в ведение Русской Православной Церкви и чем занимается новый Церковный музей, ответственному редактору ЖМП Сергею Чапнину рассказывает митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий.   — Ваше Высокопреосвященство, как в последние годы складывались отношения московского епархиального управления и монастыря с  филиалом Государственного исторического музея, располагавшимся на территории обители?  — Наши отношения всегда развивались в форме взаимоуважительного сотрудничества. Я неоднократно подчеркивал, сколь высоко ценю труд музейных работников и реставраторов, которые посвятили свои жизни сохранению того, что осталось от церковного достояния после его разорения в ХХ веке. — На основании каких законодательных актов шел процесс передачи имущества Государственного исторического музея монастырю? Какие договоры были заключены между музеем и Русской Православной Церковью? — Вопросы передачи имущества религиозного назначения до принятия в конце прошлого года Федерального закона «О передаче религиозным организациям имущества религиозного назначения, находящегося в государственной или муниципальной собственности» регулировались прежде всего постановлением Правительства РФ от 30.06.2001 г. «О порядке передачи религиозным организациям находящегося в федеральной собственности имущества религиозного назначения». Базовым актом, на основании которого религиозная организация могла стать пользователем федерального имущества, являлся Федеральный закон «О свободе совести и о религиозных объединениях». Порядок использования религиозными организациями памятников культуры определяется Федеральным законом «Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации».

http://e-vestnik.ru/church/tserkov_i_kul...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010