Христология св. Игнатия определенно антииудейская и антидокетская. Докетизм уже стал в его время реальной опасностью для верных, и поэтому св. Игнатий часто говорит об истинной (αληθως) плоти Христа, о смерти, воскресении и Его человеческих свойствах (εφαγε, επιεν, и т.д.). Он ясно отличает свойства обоих естеств. Например, в послании к Ефес. 7:2: « Единый плотский и духовный врач, рожденный и нерожденный (γεννητς και αγννητος), воплотившийся Бог (εν σαρκ γεvμεvoc θες), истинная жизнь в смерть, от Марии и от Бога, сначала страдающий и потом бесстрастный Господь наш Иисус Христос.» Или в послании к Поликарпу III 2: ...» безвременный, невидимый (αχρονος, αρατος), ради нас ставший видимым ...» В послании к Ефесянам: «Он Сын человеческий и Сын Божий» (гл. 20).    Кроме того, христология его имеет явно сотериологический характер. «Господь для того принял миро на главу Свою, чтобы Церковь дышала нетлением» (Ефес. 17). Нетление и воскресение суть дары воплощения Христа. Искупление есть разрушение власти Сатаны.    Упомянув о полемическом характере его посланий, следует указать на следующие места: (Филадельф. 2) — «Итак, как чада света и истины, бегайте раздробления единства и зловредного учения еретиков, от которых исходит осквернение на всю землю» (Иерем. 23:15). В послании Траллийцам X: «Если, как говорят иные безбожники, т.е. неверующие, Он страдал только призрачно, — сами они призрак, — то зачем же я в узах? Зачем я так пламенно желаю бороться со зверями? Стало быть я напрасно умираю? Стало быть я действительно говорю ложь о Господе?» В послании к Магнезийцам VIIÏ «Не обольщайтесь чуждыми учениями, ни старыми бесполезными баснями. Ибо если мы доселе живем еще по закону иудейскому, то тем как бы исповедуем, что мы не получили благодати.» В послании к Филадельф. VÏ «Если кто будет вам проповедовать иудейство, не слушайте его. Ибо лучше от человека, имеющего обрезание слушать христианство, нежели от необрезанного иудейство. Если же ни тот ни другой не говорят об Иисусе Христе, то они по мне столпы и гробы мертвых, на которых написаны только имена человеческие.»

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Христология св. Игнатия определенно анти иудейская и антидокетская. Докетизм уже стал в его время реальной опасностью для верных, и поэтому св. Игнатий часто говорит об истинной (ληθως) плоти Христа, о смерти, воскресении и Его человеческих свойствах (εφαγε, επιεν, и т. д.). Он ясно отличает свойства обоих естеств. Например, в послании к Ефес. 7:2: " Единый плотский и духовный врач, рожденный и нерожденный (γεννητς και γννητος), воплотившийся Бог (εν σαρκ γεvμεvoc θες), истинная жизнь в смерть, от Марии и от Бога, сначала страдающий и потом бесстрастный Господь наш Иисус Христос.» Или в послании к Поликарпу III 2: …» безвременный, невидимый (χρονος, αρατος), ради нас ставший видимым …» В послании к Ефесянам: «Он Сын человеческий и Сын Божий» (гл. 20). Кроме того, христология его имеет язно сотериологический характер. «Господь для того принял миро на глазу Свою, чтобы Церковь дышала нетлением» ( Ефес. 17). Нетление и воскресение суть дары воплощения Христа. Искупление есть разрушение власти Сатаны. Упомянув о полемическом характере его посланий, следует указать на следующие места: ( Филадельф. 2) — «Итак, как чада света и истины, бегайте раздробления единства и зловредного учения еретиков, от которых исходит осквернение на всю землю» (Иерем. 23:15). В послании Траллийцам X: «Если, как говорят иные безбожники, т. е. неверующие, Он страдал только призрачно, — сами они призрак, — то зачем же я в узах? Зачем я так пламенно желаю бороться со зверями? Стало быть я напрасно умираю? Стало быть я действительно говорю ложь о Господе?» В послании к Магнезийцам VIII: «Не обольщайтесь чуждыми учениями, ни старыми бесполезными баснями. Ибо если мы доселе живем еще по закону иудейскому, то тем как бы исповедуем, что мы не получили благодати.» В послании к Филадельф. VI: «Если кто будет вам проповедовать иудейство, не слушайте его. Ибо лучше от человека, имеющего обрезание слушать христианство, нежели от необрезанного иудейство. Если же ни тот ни другой не говорят об Иисусе Христе, то они по мне столпы и гробы мертвых, на которых написаны только имена человеческие.»

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=742...

Поэтому, и мудрый сказал: « Слово — лучше, нежели даяние » (Сир. 19:16). Часто ведь усердное слово утешает нуждающегося больше, чем подаяние. Итак, зная это, никогда не будем негодовать, на приходящих к нам; но если можем помочь их нужде, то сделаем это с радостью и радушием, так, как бы больше сами получали от них, чем подавали им. Если же мы не в состоянии помочь им, не будем, по крайней мере, грубо обращаться с ними, окажем им услугу хотя словом, и будем говорить им с кротостью. И для чего обращаться с ним грубо? Разве он принуждает тебя? Разве насильно заставляет делать что–нибудь? Он просит, кланяется, умоляет; а поступающий таким образом не жестокости заслуживает. И что я говорю: просит и умоляет? Он высказывает нам тысячи разных благожеланий, и все это делает ради одного овола. А мы и того ему не хотим дать. И можем ли получить за это прощение (от Бога)? Какое будем иметь оправдание, когда сами каждый день готовим для себя богатую трапезу, часто превосходящую меру нужного, а им (бедным) не хотим дать и малости, и это тогда, как могли бы получить таким образом в будущем бесчисленные блага? О, как велика наша беспечность! Сколько мы от нее теряем пользы для себя! Сколько прибыли упускаем из своих рук! Мы удаляем от себя данное нам от Бога средство к своему спасению, и не помышляем, не воображаем ни малости наших подаяний, ни великих наград за них, а все запираем в сундуки и предоставляем ржавчине поедать наше золото, или — лучше сказать — бережем его для воров; разнообразные одежды оставляем на порчу от моли, и не хотим распорядиться, как следует, тем, что лежит у нас без пользы, — так, чтобы оно опять сбереглось для нас, и чтобы мы могли чрез это удостоиться неизреченных благ. Но да сможем получить их все мы, благодатью и человеколюбием Господа нашего Иисуса Христа, с Которым Отцу со Святым Духом слава, держава, честь, ныне и присно, и во веки веков. Аминь. notes Примечания 1 Εφαγε και επιε και ελιπανθη και επαξυνθη, και απελακτισεν ο ηγαπημενοι вместо обычного чтения здесь у 70, не исключая и Лукианов списков: και εφαγεν Ιακωβ και ενεπλησθη, και απελακτισεν ο ηγαπημενοι ελιπανθη, επαξυνθη… =и ел Иаков и насытился.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

Напротив, духовное не таково: оно твердо и непоколебимо, не подлежит переменам и пребывает вечно. Как же было бы безрассудно менять непоколебимое на колеблющееся, вечное на временное, постоянно пребывающее на скоропреходящее, доставляющее великую радость в будущем веке на то, что уготовляет нам там великое мучение? Размышляя обо всем этом, возлюбленные, и дорожа своим спасением, презрим бесплодные и гибельные увеселения; возлюбим пост и всякое другое любомудрие, покажем великую перемену в жизни и каждый день будем спешить к совершению добрых дел, чтобы, в течение всей святой четыредесятницы, совершив духовную куплю и собрав великое богатство добродетели, нам таким образом удостоиться достигнуть и дня Господня [ 4 ], с дерзновением приступить к страшной и духовной трапезе, с чистою совестью быть причастниками неизреченных и бессмертных благ и исполниться небесной благодати, по молитвам и ходатайству благоугодивших Самому Христу, человеколюбивому Богу нашему, с Которым Отцу со Святым Духом слава, держава, честь, ныне и присно, и во веки веков. Аминь. [ 1 ]  Εφαγε και επιε και ελιπανθη και επαξυνθη, και απελακτισεν ο ηγαπημενοι вместо обычного чтения здесь у 70, не исключая и Лукианов списков: και εφαγεν Ιακωβ και ενεπλησθη, και απελακτισεν ο ηγαπημενοι ελιπανθη, επαξυνθη…=и ел Иаков и насытился . [ 2 ] ως εις τον ουρανον, согласно с переводом 70-ти; в еврейско-масоретском тексте нет чего-либо, соответствующего этому " как бы " . [ 3 ] В таком порядке, отступающем от обычного греческого текста, читается это место по изданию Миня. [ 4 ] Κυρια ημερα, праздник Пасхи БЕСЕДА 2.   На начало творения: “В начале сотворил Бог небо и землю” (Быт. 1:1).   Радость Златоуста при наступлении поста, представляющего самое лучшее время для церковных поучений из божественного Писания. Начальные слова первой книги Моисея нужно принимать, как слова самого Господа, не испытуя того, что выше нас, а смиренно веруя. Моисей не говорит о создании сил невидимых и причина этого. Великая сила слов: В начале сотвори Бог небо и землю против лжеучителей и решение недоумения о сотворении вселенной из несуществующего.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

14:5. Он отвечал: «Потому что я не поклоняюсь идолам, сделанным руками, но живому Богу, сотворившему небо и землю, владычествующему над всеми». «Над всеми». В греческом тексте πσης σαρκς «всякую плоть». Так в латинском тексте: omnis carnis и в синодальном переводе. Слова «над всеми» стоят в славянском тексте: владщем всми. В греческом тексте: κα επεν ατ βασιλες Δι τ ο προσκυνες τ Βηλ; δ επεν. τι ο σβομαι εδωλα χειροποητα, λλ τν ζντα ϑεν τν κτσαντα τν ορανν κα τν γν κα χοντα πσης σαρκς κυριεαν. Перевод: «и сказал ему царь: «Почему ты не поклоняешься Вилу?» Он же сказал: «Потому не поклоняюсь идолу рукотворному, но живому Богу сотворившему небо и землю, и держащего во власти всякую плоть». В рукописи 230 вместо слов δ стоит απεκριϑη δανιηλ «сказал Даниил». В рукописях O. L», LaV, Bo, Sy к слову επεν добавлено ατ «ему». В рукописи 230 вместо слова επεν стоит λεγων ατ «сказал ему». В рукописи Hippol.p.88, 13 вместо слова εδωλα стоит εργα «изделие». В рукописи 88 к слову λλ добавлено μλλον «лучше». 14:7. Даниил, улыбнувшись, сказал: «Не обманывайся, царь; ибо он внутри прах, а снаружи медь, и никогда ни ел, ни пил». «Прах». В греческом тексте πηλς от πηλς «глина» у Платона; «грязь» у Эсхила. Так в латинском тексте: luteus и в синодальном переводе. Слово «прах» стоит в славянском тексте: прахъ. В греческом тексте: κα επεν Δανιηλ γελσας Μ πλαν, βασιλε· οτος γρ σωϑεν μν στι πηλς ξωϑεν δ χαλκς κα ο ββρωκεν οδ ππωκεν πποτε. Перевод: «и сказал Даниил улыбнувшись: «Не заблуждайся, царь; ибо этот внутри-то глина, снаружи же медь и не ел и не пил никогда». В рукописи А вместо местоимения οτος стоит αυτος «он». В рукописи 541 место слов ο ββρωκεν οδ ππωκεν стоят синонимы ουκ εφαγεν ουδε επιεν «не ел и не пил». В рукописи 233 отсутствуют слова οδ ππωκεν «и не пил». В рукописи С отсутствует слово ππωκεν «пил». 14:22. Тогда царь умертвил их, и отдал Вила в руки Даниилу, и он разрушил его, и храм его разорил. «В руки». В греческом тексте κδοτον от κδοτος «выданный, отдать в распоряжение» у многих авторов. Так в латинском тексте: in potestate. Слова «в руки» стоят в славянском тексте: въ рц. Этого слова нет в синодальном переводе. В греческом тексте: κα πκτεινεν ατος βασιλες κα δωκεν τν Βηλ κδοτον τ Δανιηλ, κα κατστρεψεν ατν κα τ ερν ατο. «И предал их царь смертной казни и отдал Вила в распоряжение Даниила, и он перевернул его и храм его». Текстологические варианты находятся в предыдущей главе.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

190 August. De civ. Dei. X. 6. Haec est gloriosissima civitas Dei; haec unum Deum novit et colit: hanc Angeli Sancti annuntiaverunt, qui nos ad ejus societatem invitaverunt, civesque suos in illa esse voluerunt; quibus non placet ut eos colamus tamquam nostros deos, sed cum eis et illorum et nostrum Deum; nec eis sacrificemus, sed cum ipsis sacrificium Deo simus. S. August. Opp. Aniw. 1701. T. VII. De civ. Dei. Lib. X. с. XXV. p. 198. 191 Lit. s. Gregor. Alexandrina. Lit. or. coll. Renaud. Par. 1847. I. 89. – В высшей степени замечательны слова Златоуста о том, что на тайной вечери Христос το αοτο αμα ατς επιεν. In Matth. hom. 82. 1. Cf. Hieron. Ep. 120. c. 2: Христос называется conviva et convivium, ipse comedens et qui. comeditur. S. August. In Ps. 33 . Enarr. sermo 1, 10: ferebatur enim Christus in manibus suis, quando commendans ipsum corpus suum ait; Hoc est corpus meum. 193 Lit. commun. Renaud. I. 491. Разговор о св. священнод. См. Писан. свв. оо. и уч. Церкви. Спб. 1856. II. 128–9. Тоже читаем и в «Новой Скриж.». Изд. 5-е. Спб. 1823. Стр. 97. 201 Iust. Dial. с. Tryph. n. 41. Cf. n. 70: «Ясно, что в этом пророчестве ( Ис.33:13–19 ) говорится о хлебе, который нам повелел наш Христос творить в воспоминание воплощения Его, и о чаше, которую Он велел творить с благодарением в память крови Его». 202 August. Tract. 26, 13: Norunt fideles corpus Christï si corpus Christi esse non negligant. Fiant corpus Christi, si volunt vivere de Spiritu Christi. 203 Св. Григор. Нисск. Творения. Моск. 1862. III. 329. 330. – Μετληψις δ λγεται – δι’ αυτς γρ, τς ησου θετητος μεταλαμβνομεν. κοινωνα δε λγεται τε κα εστιν αληθς, δι τ κοινωνεν μας δι’ αυτς τ Χριστ,, κα μετ χειν αυτο τς σαρκς τε και τς θετητος. S.I. Damasc. De fid. orth. IV. 13. Ed. Par. 1712. T. I. p. 273. Cf. Iust. Dial. c. Tryph. n. 41. 204 Lit. s. Greg. Alex. Renaud. 108: γασον και μας θες, σπερ, γασας τ προκεμενα και αγα δρα ταα... 206 Cyr. Hieros. Cat. 18, 33. Cyr. Alex. In Ioan. IV. c. 2. Migne LXXIII, 561. Dion. Areop. Hier. Eccl. c. 3. n. 1. I. Damasc. De orth. fid. IV, 14. Greg. M. lib. III, ep. 26, ed. Maur.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Akvilo...